Parallel Bible results for "john 7"

John 7

ASV

CSB

1 And after these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judaea, because the Jews sought to kill him.
1 After this, Jesus traveled in Galilee, since He did not want to travel in Judea because the Jews were trying to kill Him.
2 Now the feast of the Jews, the feast of tabernacles, was at hand.
2 The Jewish Festival of Tabernacles was near,
3 His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may behold thy works which thou doest.
3 so His brothers said to Him, "Leave here and go to Judea so Your disciples can see Your works that You are doing.
4 For no man doeth anything in secret, and himself seeketh to be known openly. If thou doest these things, manifest thyself to the world.
4 For no one does anything in secret while he's seeking public recognition. If You do these things, show Yourself to the world."
5 For even his brethren did not believe on him.
5 (For not even His brothers believed in Him.)
6 Jesus therefore saith unto them, My time is not yet come; but your time is always ready.
6 Jesus told them, "My time has not yet arrived, but your time is always at hand.
7 The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that its works are evil.
7 The world cannot hate you, but it does hate Me because I testify about it-that its deeds are evil.
8 Go ye up unto the feast: I go not up unto this feast; because my time is not yet fulfilled.
8 Go up to the festival yourselves. I'm not going up to the festival yet, because My time has not yet fully come."
9 And having said these things unto them, he abode [still] in Galilee.
9 After He had said these things, He stayed in Galilee.
10 But when his brethren were gone up unto the feast, then went he also up, not publicly, but as it were in secret.
10 After His brothers had gone up to the festival, then He also went up, not openly but secretly.
11 The Jews therefore sought him at the feast, and said, Where is he?
11 The Jews were looking for Him at the festival and saying, "Where is He?"
12 And there was much murmuring among the multitudes concerning him: some said, He is a good man; others said, Not so, but he leadeth the multitude astray.
12 And there was a lot of discussion about Him among the crowds. Some were saying, "He's a good man." Others were saying, "No, on the contrary, He's deceiving the people."
13 Yet no man spake openly of him for fear of the Jews.
13 Still, nobody was talking publicly about Him because they feared the Jews.
14 But when it was now the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
14 When the festival was already half over, Jesus went up into the temple complex and began to teach.
15 The Jews therefore marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
15 Then the Jews were amazed and said, "How does He know the Scriptures, since He hasn't been trained?"
16 Jesus therefore answered them and said, My teaching is not mine, but his that sent me.
16 Jesus answered them, "My teaching isn't Mine but is from the One who sent Me.
17 If any man willeth to do his will, he shall know of the teaching, whether it is of God, or [whether] I speak from myself.
17 If anyone wants to do His will, he will understand whether the teaching is from God or if I am speaking on My own.
18 He that speaketh from himself seeketh his own glory: but he that seeketh the glory of him that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.
18 The one who speaks for himself seeks his own glory. But He who seeks the glory of the One who sent Him is true, and there is no unrighteousness in Him.
19 Did not Moses give you the law, and [yet] none of you doeth the law? Why seek ye to kill me?
19 Didn't Moses give you the law? Yet none of you keeps the law! Why do you want to kill Me?"
20 The multitude answered, Thou hast a demon: who seeketh to kill thee?
20 "You have a demon!" the crowd responded. "Who wants to kill You?"
21 Jesus answered and said unto them, I did one work, and ye all marvel because thereof.
21 "I did one work, and you are all amazed," Jesus answered.
22 Moses hath given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers); and on the sabbath ye circumcise a man.
22 "Consider this: Moses has given you circumcision-not that it comes from Moses but from the fathers-and you circumcise a man on the Sabbath.
23 If a man receiveth circumcision on the sabbath, that the law of Moses may not be broken; are ye wroth with me, because I made a man every whit whole on the sabbath?
23 If a man receives circumcision on the Sabbath so that the law of Moses won't be broken, are you angry at Me because I made a man entirely well on the Sabbath?
24 Judge not according to appearance, but judge righteous judgment.
24 Stop judging according to outward appearances; rather judge according to righteous judgment."
25 Some therefore of them of Jerusalem said, Is not this he whom they seek to kill?
25 Some of the people of Jerusalem were saying, "Isn't this the man they want to kill?
26 And lo, he speaketh openly, and they say nothing unto him. Can it be that the rulers indeed know that this is the Christ?
26 Yet, look! He's speaking publicly and they're saying nothing to Him. Can it be true that the authorities know He is the Messiah?
27 Howbeit we know this man whence he is: but when the Christ cometh, no one knoweth whence he is.
27 But we know where this man is from. When the Messiah comes, nobody will know where He is from."
28 Jesus therefore cried in the temple, teaching and saying, Ye both know me, and know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
28 As He was teaching in the temple complex, Jesus cried out, "You know Me and you know where I am from. Yet I have not come on My own, but the One who sent Me is true. You don't know Him;
29 I know him; because I am from him, and he sent me.
29 I know Him because I am from Him, and He sent Me."
30 They sought therefore to take him: and no man laid his hand on him, because his hour was not yet come.
30 Then they tried to seize Him. Yet no one laid a hand on Him because His hour had not yet come.
31 But of the multitude many believed on him; and they said, When the Christ shall come, will he do more signs than those which this man hath done?
31 However, many from the crowd believed in Him and said, "When the Messiah comes, He won't perform more signs than this man has done, will He?"
32 The Pharisees heard the multitude murmuring these things concerning him; and the chief priests and the Pharisees sent officers to take him.
32 The Pharisees heard the crowd muttering these things about Him, so the chief priests and the Pharisees sent temple police to arrest Him.
33 Jesus therefore said, Yet a little while am I with you, and I go unto him that sent me.
33 Then Jesus said, "I am only with you for a short time. Then I'm going to the One who sent Me.
34 Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, ye cannot come.
34 You will look for Me, but you will not find Me; and where I am, you cannot come."
35 The Jews therefore said among themselves, Whither will this man go that we shall not find him? will he go unto the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks?
35 Then the Jews said to one another, "Where does He intend to go so we won't find Him? He doesn't intend to go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks, does He?
36 What is this word that he said, Ye shall seek me, and shall not find me; and where I am, ye cannot come?
36 What is this remark He made: 'You will look for Me, and you will not find Me; and where I am, you cannot come' ?"
37 Now on the last day, the great [day] of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me and drink.
37 On the last and most important day of the festival, Jesus stood up and cried out, "If anyone is thirsty, he should come to Me and drink!
38 He that believeth on me, as the scripture hath said, from within him shall flow rivers of living water.
38 The one who believes in Me, as the Scripture has said, will have streams of living water flow from deep within him."
39 But this spake he of the Spirit, which they that believed on him were to receive: for the Spirit was not yet [given]; because Jesus was not yet glorified.
39 He said this about the Spirit, whom those who believed in Him were going to receive, for the Spirit had not yet been received, because Jesus had not yet been glorified.
40 [Some] of the multitude therefore, when they heard these words, said, This is of a truth the prophet.
40 When some from the crowd heard these words, they said, "This really is the Prophet!"
41 Others said, This is the Christ. But some said, What, doth the Christ come out of Galilee?
41 Others said, "This is the Messiah!" But some said, "Surely the Messiah doesn't come from Galilee, does He?
42 Hath not the scripture said that the Christ cometh of the seed of David, and from Bethlehem, the village where David was?
42 Doesn't the Scripture say that the Messiah comes from David's offspring and from the town of Bethlehem, where David once lived?"
43 So there arose a division in the multitude because of him.
43 So a division occurred among the crowd because of Him.
44 And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.
44 Some of them wanted to seize Him, but no one laid hands on Him.
45 The officers therefore came to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why did ye not bring him?
45 Then the temple police came to the chief priests and Pharisees, who asked them, "Why haven't you brought Him?"
46 The officers answered, Never man so spake.
46 The police answered, "No man ever spoke like this!"
47 The Pharisees therefore answered them, Are ye also led astray?
47 Then the Pharisees responded to them: "Are you fooled too?
48 Hath any of the rulers believed on him, or of the Pharisees?
48 Have any of the rulers believed in Him? Or any of the Pharisees?
49 But this multitude that knoweth not the law are accursed.
49 But this crowd, which doesn't know the law, is accursed!"
50 Nicodemus saith unto them (he that came to him before, being one of them),
50 Nicodemus-the one who came to Him previously, being one of them-said to them,
51 Doth our law judge a man, except it first hear from himself and know what he doeth?
51 "Our law doesn't judge a man before it hears from him and knows what he's doing, does it?"
52 They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and see that out of Galilee ariseth no prophet.
52 "You aren't from Galilee too, are you?" they replied. "Investigate and you will see that no prophet arises from Galilee." [
53 [And they went every man unto his own house:
53 So each one went to his house.
The American Standard Version is in the public domain.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers.  Used by permission.  All rights reserved.