Parallel Bible results for "john 7"

John 7

NIV

NRS

1 After this, Jesus went around in Galilee. He did not want to go about in Judea because the Jewish leaders there were looking for a way to kill him.
1 After this Jesus went about in Galilee. He did not wish to go about in Judea because the Jews were looking for an opportunity to kill him.
2 But when the Jewish Festival of Tabernacles was near,
2 Now the Jewish festival of Booths was near.
3 Jesus’ brothers said to him, “Leave Galilee and go to Judea, so that your disciples there may see the works you do.
3 So his brothers said to him, "Leave here and go to Judea so that your disciples also may see the works you are doing;
4 No one who wants to become a public figure acts in secret. Since you are doing these things, show yourself to the world.”
4 for no one who wants to be widely known acts in secret. If you do these things, show yourself to the world."
5 For even his own brothers did not believe in him.
5 (For not even his brothers believed in him.)
6 Therefore Jesus told them, “My time is not yet here; for you any time will do.
6 Jesus said to them, "My time has not yet come, but your time is always here.
7 The world cannot hate you, but it hates me because I testify that its works are evil.
7 The world cannot hate you, but it hates me because I testify against it that its works are evil.
8 You go to the festival. I am not going up to this festival, because my time has not yet fully come.”
8 Go to the festival yourselves. I am not going to this festival, for my time has not yet fully come."
9 After he had said this, he stayed in Galilee.
9 After saying this, he remained in Galilee.
10 However, after his brothers had left for the festival, he went also, not publicly, but in secret.
10 But after his brothers had gone to the festival, then he also went, not publicly but as it were in secret.
11 Now at the festival the Jewish leaders were watching for Jesus and asking, “Where is he?”
11 The Jews were looking for him at the festival and saying, "Where is he?"
12 Among the crowds there was widespread whispering about him. Some said, “He is a good man.” Others replied, “No, he deceives the people.”
12 And there was considerable complaining about him among the crowds. While some were saying, "He is a good man," others were saying, "No, he is deceiving the crowd."
13 But no one would say anything publicly about him for fear of the leaders.
13 Yet no one would speak openly about him for fear of the Jews.
14 Not until halfway through the festival did Jesus go up to the temple courts and begin to teach.
14 About the middle of the festival Jesus went up into the temple and began to teach.
15 The Jews there were amazed and asked, “How did this man get such learning without having been taught?”
15 The Jews were astonished at it, saying, "How does this man have such learning, when he has never been taught?"
16 Jesus answered, “My teaching is not my own. It comes from the one who sent me.
16 Then Jesus answered them, "My teaching is not mine but his who sent me.
17 Anyone who chooses to do the will of God will find out whether my teaching comes from God or whether I speak on my own.
17 Anyone who resolves to do the will of God will know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own.
18 Whoever speaks on their own does so to gain personal glory, but he who seeks the glory of the one who sent him is a man of truth; there is nothing false about him.
18 Those who speak on their own seek their own glory; but the one who seeks the glory of him who sent him is true, and there is nothing false in him.
19 Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law. Why are you trying to kill me?”
19 "Did not Moses give you the law? Yet none of you keeps the law. Why are you looking for an opportunity to kill me?"
20 “You are demon-possessed,” the crowd answered. “Who is trying to kill you?”
20 The crowd answered, "You have a demon! Who is trying to kill you?"
21 Jesus said to them, “I did one miracle, and you are all amazed.
21 Jesus answered them, "I performed one work, and all of you are astonished.
22 Yet, because Moses gave you circumcision (though actually it did not come from Moses, but from the patriarchs), you circumcise a boy on the Sabbath.
22 Moses gave you circumcision (it is, of course, not from Moses, but from the patriarchs), and you circumcise a man on the sabbath.
23 Now if a boy can be circumcised on the Sabbath so that the law of Moses may not be broken, why are you angry with me for healing a man’s whole body on the Sabbath?
23 If a man receives circumcision on the sabbath in order that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because I healed a man's whole body on the sabbath?
24 Stop judging by mere appearances, but instead judge correctly.”
24 Do not judge by appearances, but judge with right judgment."
25 At that point some of the people of Jerusalem began to ask, “Isn’t this the man they are trying to kill?
25 Now some of the people of Jerusalem were saying, "Is not this the man whom they are trying to kill?
26 Here he is, speaking publicly, and they are not saying a word to him. Have the authorities really concluded that he is the Messiah?
26 And here he is, speaking openly, but they say nothing to him! Can it be that the authorities really know that this is the Messiah?
27 But we know where this man is from; when the Messiah comes, no one will know where he is from.”
27 Yet we know where this man is from; but when the Messiah comes, no one will know where he is from."
28 Then Jesus, still teaching in the temple courts, cried out, “Yes, you know me, and you know where I am from. I am not here on my own authority, but he who sent me is true. You do not know him,
28 Then Jesus cried out as he was teaching in the temple, "You know me, and you know where I am from. I have not come on my own. But the one who sent me is true, and you do not know him.
29 but I know him because I am from him and he sent me.”
29 I know him, because I am from him, and he sent me."
30 At this they tried to seize him, but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come.
30 Then they tried to arrest him, but no one laid hands on him, because his hour had not yet come.
31 Still, many in the crowd believed in him. They said, “When the Messiah comes, will he perform more signs than this man?”
31 Yet many in the crowd believed in him and were saying, "When the Messiah comes, will he do more signs than this man has done?"
32 The Pharisees heard the crowd whispering such things about him. Then the chief priests and the Pharisees sent temple guards to arrest him.
32 The Pharisees heard the crowd muttering such things about him, and the chief priests and Pharisees sent temple police to arrest him.
33 Jesus said, “I am with you for only a short time, and then I am going to the one who sent me.
33 Jesus then said, "I will be with you a little while longer, and then I am going to him who sent me.
34 You will look for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come.”
34 You will search for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come."
35 The Jews said to one another, “Where does this man intend to go that we cannot find him? Will he go where our people live scattered among the Greeks, and teach the Greeks?
35 The Jews said to one another, "Where does this man intend to go that we will not find him? Does he intend to go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks?
36 What did he mean when he said, ‘You will look for me, but you will not find me,’ and ‘Where I am, you cannot come’?”
36 What does he mean by saying, "You will search for me and you will not find me' and "Where I am, you cannot come'?"
37 On the last and greatest day of the festival, Jesus stood and said in a loud voice, “Let anyone who is thirsty come to me and drink.
37 On the last day of the festival, the great day, while Jesus was standing there, he cried out, "Let anyone who is thirsty come to me,
38 Whoever believes in me, as Scripture has said, rivers of living water will flow from within them.”
38 and let the one who believes in me drink. As the scripture has said, "Out of the believer's heart shall flow rivers of living water.' "
39 By this he meant the Spirit, whom those who believed in him were later to receive. Up to that time the Spirit had not been given, since Jesus had not yet been glorified.
39 Now he said this about the Spirit, which believers in him were to receive; for as yet there was no Spirit, because Jesus was not yet glorified.
40 On hearing his words, some of the people said, “Surely this man is the Prophet.”
40 When they heard these words, some in the crowd said, "This is really the prophet."
41 Others said, “He is the Messiah.” Still others asked, “How can the Messiah come from Galilee?
41 Others said, "This is the Messiah." But some asked, "Surely the Messiah does not come from Galilee, does he?
42 Does not Scripture say that the Messiah will come from David’s descendants and from Bethlehem, the town where David lived?”
42 Has not the scripture said that the Messiah is descended from David and comes from Bethlehem, the village where David lived?"
43 Thus the people were divided because of Jesus.
43 So there was a division in the crowd because of him.
44 Some wanted to seize him, but no one laid a hand on him.
44 Some of them wanted to arrest him, but no one laid hands on him.
45 Finally the temple guards went back to the chief priests and the Pharisees, who asked them, “Why didn’t you bring him in?”
45 Then the temple police went back to the chief priests and Pharisees, who asked them, "Why did you not arrest him?"
46 “No one ever spoke the way this man does,” the guards replied.
46 The police answered, "Never has anyone spoken like this!"
47 “You mean he has deceived you also?” the Pharisees retorted.
47 Then the Pharisees replied, "Surely you have not been deceived too, have you?
48 “Have any of the rulers or of the Pharisees believed in him?
48 Has any one of the authorities or of the Pharisees believed in him?
49 No! But this mob that knows nothing of the law—there is a curse on them.”
49 But this crowd, which does not know the law—they are accursed."
50 Nicodemus, who had gone to Jesus earlier and who was one of their own number, asked,
50 Nicodemus, who had gone to Jesus before, and who was one of them, asked,
51 “Does our law condemn a man without first hearing him to find out what he has been doing?”
51 "Our law does not judge people without first giving them a hearing to find out what they are doing, does it?"
52 They replied, “Are you from Galilee, too? Look into it, and you will find that a prophet does not come out of Galilee.”
52 They replied, "Surely you are not also from Galilee, are you? Search and you will see that no prophet is to arise from Galilee."
53 Then they all went home,
53 [Then each of them went home,
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.