Common English Bible CEB
Revised Standard Version RSV
1 As Jesus walked along, he saw a man who was blind from birth.
1
As he passed by, he saw a man blind from his birth.
2 Jesus' disciples asked, "Rabbi, who sinned so that he was born blind, this man or his parents?"
2
And his disciples asked him, "Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?"
3 Jesus answered, "Neither he nor his parents. This happened so that God's mighty works might be displayed in him.
3
Jesus answered, "It was not that this man sinned, or his parents, but that the works of God might be made manifest in him.
4 While it's daytime, we must do the works of him who sent me. Night is coming when no one can work.
4
We must work the works of him who sent me, while it is day; night comes, when no one can work.
5 While I am in the world, I am the light of the world."
5
As long as I am in the world, I am the light of the world."
6 After he said this, he spit on the ground, made mud with the saliva, and smeared the mud on the man's eyes.
6
As he said this, he spat on the ground and made clay of the spittle and anointed the man's eyes with the clay,
7 Jesus said to him, "Go, wash in the pool of Siloam" (this word means sent). So the man went away and washed. When he returned, he could see.
7
saying to him, "Go, wash in the pool of Silo'am" (which means Sent). So he went and washed and came back seeing.
8 The man's neighbors and those who used to see him when he was a beggar said, "Isn't this the man who used to sit and beg?"
8
The neighbors and those who had seen him before as a beggar, said, "Is not this the man who used to sit and beg?"
9 Some said, "It is," and others said, "No, it's someone who looks like him." But the man said, "Yes, it's me!"
9
Some said, "It is he"; others said, "No, but he is like him." He said, "I am the man."
10 So they asked him, "How are you now able to see?"
10
They said to him, "Then how were your eyes opened?"
11 He answered, "The man they call Jesus made mud, smeared it on my eyes, and said, ‘Go to the Pool of Siloam and wash.' So I went and washed, and then I could see."
11
He answered, "The man called Jesus made clay and anointed my eyes and said to me, 'Go to Silo'am and wash'; so I went and washed and received my sight."
12 They asked, "Where is this man?" He replied, "I don't know."
12
They said to him, "Where is he?" He said, "I do not know."
13 Then they led the man who had been born blind to the Pharisees.
13
They brought to the Pharisees the man who had formerly been blind.
14 Now Jesus made the mud and smeared it on the man's eyes on a Sabbath day.
14
Now it was a sabbath day when Jesus made the clay and opened his eyes.
15 So Pharisees also asked him how he was able to see. The man told them, "He put mud on my eyes, I washed, and now I see."
15
The Pharisees again asked him how he had received his sight. And he said to them, "He put clay on my eyes, and I washed, and I see."
16 Some Pharisees said, "This man isn't from God, because he breaks the Sabbath law." Others said, "How can a sinner do miraculous signs like these?" So they were divided.
16
Some of the Pharisees said, "This man is not from God, for he does not keep the sabbath." But others said, "How can a man who is a sinner do such signs?" There was a division among them.
17 Some of the Pharisees questioned the man who had been born blind again: "What do you have to say about him, since he healed your eyes?" He replied, "He's a prophet."
17
So they again said to the blind man, "What do you say about him, since he has opened your eyes?" He said, "He is a prophet."
18 The Jewish leaders didn't believe the man had been blind and received his sight until they called for his parents.
18
The Jews did not believe that he had been blind and had received his sight, until they called the parents of the man who had received his sight,
19 The Jewish leaders asked them, "Is this your son? Are you saying he was born blind? How can he now see?"
19
and asked them, "Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?"
20 His parents answered, "We know he is our son. We know he was born blind.
20
His parents answered, "We know that this is our son, and that he was born blind;
21 But we don't know how he now sees, and we don't know who healed his eyes. Ask him. He's old enough to speak for himself."
21
but how he now sees we do not know, nor do we know who opened his eyes. Ask him; he is of age, he will speak for himself."
22 His parents said this because they feared the Jewish authorities. This is because the Jewish authorities had already decided that whoever confessed Jesus to be the Christ would be expelled from the synagogue.
22
His parents said this because they feared the Jews, for the Jews had already agreed that if any one should confess him to be Christ, he was to be put out of the synagogue.
23 That's why his parents said, "He's old enough. Ask him."
23
Therefore his parents said, "He is of age, ask him."
24 Therefore, they called a second time for the man who had been born blind and said to him, "Give glory to God. We know this man is a sinner."
24
So for the second time they called the man who had been blind, and said to him, "Give God the praise; we know that this man is a sinner."
25 The man answered, "I don't know whether he's a sinner. Here's what I do know: I was blind and now I see."
25
He answered, "Whether he is a sinner, I do not know; one thing I know, that though I was blind, now I see."
26 They questioned him: "What did he do to you? How did he heal your eyes?"
26
They said to him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
27 He replied, "I already told you, and you didn't listen. Why do you want to hear it again? Do you want to become his disciples too?"
27
He answered them, "I have told you already, and you would not listen. Why do you want to hear it again? Do you too want to become his disciples?"
28 They insulted him: "You are his disciple, but we are Moses' disciples.
28
And they reviled him, saying, "You are his disciple, but we are disciples of Moses.
29 We know that God spoke to Moses, but we don't know where this man is from."
29
We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where he comes from."
30 The man answered, "This is incredible! You don't know where he is from, yet he healed my eyes!
30
The man answered, "Why, this is a marvel! You do not know where he comes from, and yet he opened my eyes.
31 We know that God doesn't listen to sinners. God listens to anyone who is devout and does God's will.
31
We know that God does not listen to sinners, but if any one is a worshiper of God and does his will, God listens to him.
32 No one has ever heard of a healing of the eyes of someone born blind.
32
Never since the world began has it been heard that any one opened the eyes of a man born blind.
33 If this man wasn't from God, he couldn't do this."
33
If this man were not from God, he could do nothing."
34 They responded, "You were born completely in sin! How is it that you dare to teach us?" Then they expelled him.
34
They answered him, "You were born in utter sin, and would you teach us?" And they cast him out.
35 Jesus heard they had expelled the man born blind. Finding him, Jesus said, "Do you believe in the Human One?"
35
Jesus heard that they had cast him out, and having found him he said, "Do you believe in the Son of man?"
36 He answered, "Who is he, sir? I want to believe in him."
36
He answered, "And who is he, sir, that I may believe in him?"
37 Jesus said, "You have seen him. In fact, he is the one speaking with you."
37
Jesus said to him, "You have seen him, and it is he who speaks to you."
38 The man said, "Lord, I believe." And he worshipped Jesus.
38
He said, "Lord, I believe"; and he worshiped him.
39 Jesus said, "I have come into the world to exercise judgment so that those who don't see can see and those who see will become blind."
39
Jesus said, "For judgment I came into this world, that those who do not see may see, and that those who see may become blind."
40 Some Pharisees who were with him heard what he said and asked, "Surely we aren't blind, are we?"
40
Some of the Pharisees near him heard this, and they said to him, "Are we also blind?"
41 Jesus said to them, "If you were blind, you wouldn't have any sin, but now that you say, ‘We see,' your sin remains.
41
Jesus said to them, "If you were blind, you would have no guilt; but now that you say, 'We see,' your guilt remains.
Copyright © 2011 Common English Bible
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.