New Century Version NCV
The Complete Jewish Bible CJB
1 All the kings of the Amorites west of the Jordan and the Canaanite kings living by the Mediterranean Sea heard that the Lord dried up the Jordan River until the Israelites had crossed it. After that they were scared and too afraid to face the Israelites.
1
When all the kings of the Emori on the west side of the Yarden and all the kings of the Kena'ani near the sea heard how ADONAI had dried up the Yarden River ahead of the people of Isra'el until they had crossed it, their hearts failed them, and they fell into depression because of the people of Isra'el.
2 At that time the Lord said to Joshua, "Make knives from flint stones and circumcise the Israelites."
2
It was at that time that ADONAI said to Y'hoshua, "Make yourself knives of flint, and circumcise the people of Isra'el again, a second time.
3 So Joshua made knives from flint stones and circumcised the Israelites at Gibeath Haaraloth.
3
So Y'hoshua made himself knives of flint and circumcised the people of Isra'el at Giv'at-Ha'Aralot [the hill of foreskins].
4 This is why Joshua circumcised the men: After the Israelites left Egypt, all the men old enough to serve in the army died in the desert on the way out of Egypt.
4
The reason Y'hoshua circumcised was that all the people who had left Egypt who were males, all the fighting men, had died in the desert along the way after leaving Egypt.
5 The men who had come out of Egypt had been circumcised, but none of those who were born in the desert on the trip from Egypt had been circumcised.
5
For although all the people who left Egypt had been circumcised, all those who had been born in the desert on the way as they went on from Egypt had not been circumcised;
6 The Israelites had moved about in the desert for forty years. During that time all the fighting men who had left Egypt had died because they had not obeyed the Lord. So the Lord swore they would not see the land he had promised their ancestors to give them, a fertile land.
6
because the people of Isra'el walked forty years in the desert until the whole nation, that is, the fighting men who had left Egypt, had died out; because they had not heeded what ADONAI said. ADONAI had sworn that he would not allow them to see the land which ADONAI swore to their ancestors that he would give us, a land flowing with milk and honey.
7 Their sons took their places. But none of the sons born on the trip from Egypt had been circumcised, so Joshua circumcised them.
7
So he raised up their children to take their place, and it was these whom Y'hoshua circumcised; till then they had been uncircumcised, because they had not been circumcised while traveling.
8 After all the Israelites had been circumcised, they stayed in camp until they were healed.
8
When all the nation had been circumcised, every one of them, they stayed where they were in camp until they had healed.
9 Then the Lord said to Joshua, "As slaves in Egypt you were ashamed, but today I have removed that shame." So Joshua named that place Gilgal, which it is still named today.
9
ADONAI said to Y'hoshua, "Today I have rolled off from you the stigma of Egypt." This is why the place has been called Gilgal [rolling] ever since.
10 The people of Israel were camped at Gilgal on the plains of Jericho. It was there, on the evening of the fourteenth day of the month, they celebrated the Passover Feast.
10
The people of Isra'el camped at Gilgal, and they observed Pesach on the fourteenth day of the month, there on the plains of Yericho.
11 The day after the Passover, the people ate food grown on that land: bread made without yeast and roasted grain.
11
The day after Pesach they ate what the land produced, matzah and roasted ears of grain that day.
12 The day they ate this food, the manna stopped coming. The Israelites no longer got the manna from heaven. They ate the food grown in the land of Canaan that year.
12
The following day, after they had eaten food produced in the land, the man ended. From then on the people of Isra'el no longer had man; instead, that year, they ate the produce of the land of Kena'an.
13 Joshua was near Jericho when he looked up and saw a man standing in front of him with a sword in his hand. Joshua went to him and asked, "Are you a friend or an enemy?"
13
One day, when Y'hoshua was there by Yericho, he raised his eyes and looked; and in front of him stood a man with his drawn sword in his hand. Y'hoshua went over to him and asked him, "Are you on our side or on the side of our enemies?"
14 The man answered, "I am neither. I have come as the commander of the Lord's army." Then Joshua bowed facedown on the ground and asked, "Does my master have a command for me, his servant?"
14
"No," he replied, "but I am the commander of ADONAI's army; I have come just now." Y'hoshua fell down with his face to the ground and worshipped him, then asked, "What does my lord have to say to his servant?"
15 The commander of the Lord's army answered, "Take off your sandals, because the place where you are standing is holy." So Joshua did.
15
The commander of ADONAI's army answered Y'hoshua, "Take your sandals off your feet, because the place where you are standing is holy." And Y'hoshua did so.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.