Parallel Bible results for "joshua 6"

Joshua 6

NCV

CJB

1 The people of Jericho were afraid because the Israelites were near. They closed the city gates and guarded them. No one went into the city, and no one came out.
1 Yericho had completely barricaded its gates against the people of Isra'el - no one left, and no one entered.
2 Then the Lord said to Joshua, "Look, I have given you Jericho, its king, and all its fighting men.
2 ADONAI said to Y'hoshua, "I have handed Yericho over to you, including its king and his warriors.
3 March around the city with your army once a day for six days.
3 You are to encircle the city with all your soldiers and march around it once. Do this for six days.
4 Have seven priests carry trumpets made from horns of male sheep and have them march in front of the Ark. On the seventh day march around the city seven times and have the priests blow the trumpets as they march.
4 Seven cohanim are to carry seven shofars in front of the ark. On the seventh day you are to march around the city seven times, and the cohanim will blow the shofars.
5 They will make one long blast on the trumpets. When you hear that sound, have all the people give a loud shout. Then the walls of the city will fall so the people can go straight into the city."
5 Then they are to blow a long blast on the shofar. On hearing the sound of the shofar, all the people are to shout as loudly as they can; and the wall of the city will fall down flat. Then the people are to go up into the city, each one straight from where he stands."
6 So Joshua son of Nun called the priests together and said to them, "Carry the Ark of the Agreement. Tell seven priests to carry trumpets and march in front of it."
6 Y'hoshua the son of Nun called the cohanim and told them, "Take up the ark for the covenant, and have seven cohanim carry seven shofars ahead of the ark of ADONAI."
7 Then Joshua ordered the people, "Now go! March around the city. The soldiers with weapons should march in front of the Ark of the Agreement with the Lord."
7 To the people he said, "Move on, encircle the city, and have the army march ahead of the ark of ADONAI."
8 When Joshua finished speaking to the people, the seven priests began marching before the Lord. They carried the seven trumpets and blew them as they marched. The priests carrying the Ark of the Agreement with the Lord followed them.
8 When Y'hoshua had spoken to the people, the seven cohanim carrying the seven shofars before ADONAI passed on and blew on the shofars, with the ark for the covenant of ADONAI following them.
9 Soldiers with weapons marched in front of the priests, and armed men walked behind the Ark. The priests were blowing their trumpets.
9 The fighting men went ahead of the cohanim blowing the shofars, while the rearguard marched after the ark, with incessant blowing on the shofars.
10 But Joshua had told the people not to give a war cry. He said, "Don't shout. Don't say a word until the day I tell you. Then shout."
10 Y'hoshua gave this order to the people: "Don't shout, don't let your voice be heard, don't let a single word out of your mouth until the day I tell you to shout; then you will shout."
11 So Joshua had the Ark of the Lord carried around the city one time. Then they went back to camp for the night.
11 So he had the ark of ADONAI make a circle around the city, going around it once; then they returned to camp and stayed in the camp.
12 Early the next morning Joshua got up, and the priests carried the Ark of the Lord again.
12 The next morning Y'hoshua got up early, and the cohanim took up the ark of ADONAI.
13 The seven priests carried the seven trumpets and marched in front of the Ark of the Lord, blowing their trumpets. Soldiers with weapons marched in front of them, and other soldiers walked behind the Ark of the Lord. All this time the priests were blowing their trumpets.
13 The seven cohanim carrying the seven shofars ahead of the ark of ADONAI went on, continually blowing on their shofars, with the fighting men marching ahead of them and the rearguard following after the ark of ADONAI; all the while the blowing on the shofars was incessant.
14 So on the second day they marched around the city one time and then went back to camp. They did this every day for six days.
14 The second day, they went around the city once and returned to camp. They did the same for six days.
15 On the seventh day they got up at dawn and marched around the city, just as they had on the days before. But on that day they marched around the city seven times.
15 On the seventh day, they got up early, at sunrise, and went around the city in the same way seven times. That was the only day they encircled the city seven times.
16 The seventh time around the priests blew their trumpets. Then Joshua gave the command: "Now, shout! The Lord has given you this city!
16 The seventh time, when the cohanim blew on their shofars, Y'hoshua said to the people, "Shout! because ADONAI has given you the city!
17 The city and everything in it are to be destroyed as an offering to the Lord. Only Rahab the prostitute and everyone in her house should remain alive. They must not be killed, because Rahab hid the two spies we sent out.
17 But the city and everything in it is to be set aside for ADONAI and therefore to be destroyed completely; only Rachav the prostitute is to be spared, she and everyone with her in her house, because she hid the messengers we sent.
18 Don't take any of the things that are to be destroyed as an offering to the Lord. If you take them and bring them into our camp, you yourselves will be destroyed, and you will bring trouble to all of Israel.
18 So you, keep clear of everything reserved for destruction. If you bring a curse on yourselves by taking anything set aside to be destroyed, you will bring a curse on the whole camp of Isra'el and cause great distress there.
19 All the silver and gold and things made from bronze and iron belong to the Lord and must be saved for him."
19 All the silver and gold, and all the brass and iron utensils are to be separated out for ADONAI and added to the treasury of ADONAI."
20 When the priests blew the trumpets, the people shouted. At the sound of the trumpets and the people's shout, the walls fell, and everyone ran straight into the city. So the Israelites defeated that city.
20 So the people shouted, with the shofars blowing. When the people heard the sound of the shofars, the people let out a great shout; and the wall fell down flat; so that the people went up into the city, each one straight ahead of him; and they captured the city.
21 They completely destroyed with the sword every living thing in the city -- men and women, young and old, cattle, sheep, and donkeys.
21 They completely destroyed everything in the city with the sword - men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys.
22 Joshua said to the two men who had spied out the land, "Go into the prostitute's house. Bring her out and bring out those who are with her, because of the promise you made to her."
22 Y'hoshua said to the two men who had reconnoitered the land, "Go into the prostitute's house and bring the woman out with all that she has, as you swore to her."
23 So the two men went into the house and brought out Rahab, her father, mother, brothers, and all those with her. They put all of her family in a safe place outside the camp of Israel.
23 The young men, the spies, went in and brought out Rachav with her father, mother, brothers and all she had; they brought out all her relatives and put them safely outside the camp of Isra'el.
24 Then Israel burned the whole city and everything in it, but they did not burn the things made from silver, gold, bronze, and iron. These were saved for the Lord.
24 Then they burned the city to ashes with everything in it, except for the silver, the gold and the brass and iron utensils, which they put in the treasury of the house of ADONAI.
25 Joshua saved Rahab the prostitute, her family, and all who were with her, because Rahab had helped the men he had sent to spy out Jericho. Rahab still lives among the Israelites today.
25 But Y'hoshua spared Rachav the prostitute, her father's household and everything she had; and she has continued living with Isra'el from then until now; because she hid the messengers Y'hoshua had sent to reconnoiter Yericho.
26 Then Joshua made this oath: "Anyone who tries to rebuild this city of Jericho will be cursed by the Lord. The one who lays the foundation of this city will lose his oldest son, and the one who sets up the gates will lose his youngest son."
26 Y'hoshua then made the people take this oath: "A curse before ADONAI on anyone who rises up and rebuilds this city of Yericho: he will lay its foundation with the loss of his firstborn son and set up its gates with the loss of his youngest son."
27 So the Lord was with Joshua, and Joshua became famous through all the land.
27 So ADONAI was with Y'hoshua, and people heard about him throughout the land.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.