Parallel Bible results for "joshua 8"

Joshua 8

CJB

GW

1 ADONAI said to Y'hoshua, "Don't be afraid or fall into despair! Take all the people who can fight with you, set out, and go up to 'Ai; because now I have handed over to you the king of 'Ai, his people, his city and his land.
1 The LORD said to Joshua, "Don't be terrified or afraid. Take all the troops with you, and march against Ai. I am about to hand the king of Ai, his people, city, and land over to you.
2 Do to 'Ai and its king as you did to Yericho and its king; but this time, take its spoil and cattle as booty for yourselves. Ambush the city from behind."
2 You will do the same thing to Ai and its king that you did to Jericho and its king. However, you may take its loot and livestock for yourselves. Set an ambush behind the city."
3 So Y'hoshua set out for 'Ai with all the people who could fight. Y'hoshua chose 30,000 men, the most courageous of his troops, and sent them out by night.
3 So Joshua and all the soldiers started to march against Ai. Joshua picked 30,000 of his best soldiers and sent them out at night
4 He instructed them, "You are to lie in wait to ambush the city from behind. Stay close to the city; and all of you, be ready.
4 with these orders: "Set an ambush behind the city. Don't go very far away from the city. Everyone must be ready.
5 I and all the troops with me will approach the city; and when they come out to attack us, as they did before, we will run away from them.
5 I'll approach the city with the rest of the troops. When they come out to attack us as they did the first time, we will run away from them.
6 They will chase after us until we have drawn them away from the city; because they will say, 'They're running away from us, as they did before'; so we'll run away from them.
6 They'll come out after us, and we will lure them away from the city. They'll say, 'They're running away from us just like the first time.' As we run away from them,
7 Then you will jump up from your ambush position and take possession of the city, for ADONAI your God will hand it over to you.
7 you come out of hiding and capture the city. The LORD your God will hand it over to you.
8 When you have captured the city, you are to set it on fire; do according to what ADONAI has said. Those are your orders."
8 When you have captured the city, set it on fire. Do what the LORD says. These are your orders."
9 Y'hoshua sent them out; and they went to the place for the ambush, staying between Beit-El and 'Ai, to the west of 'Ai; while Y'hoshua camped that night with the people.
9 So Joshua sent them out, and they hid. They took their position west of Ai, between Bethel and Ai. Joshua spent the night with the troops.
10 Y'hoshua got up early in the morning, mustered his men and went up to 'Ai ahead of the people, he and the leaders of Isra'el .
10 Joshua got up early in the morning and assembled the troops. Then he and the leaders of Israel led the army to Ai.
11 All the troops marching with him went up, advanced, arrived in front of the city and camped on the north side of 'Ai, with a valley between him and 'Ai.
11 All the troops with him marched until they were near the city. They camped north of Ai with the ravine between them and Ai.
12 Then he took about 5,000 men and set them in ambush between Beit-El and 'Ai, to the west of 'Ai.
12 Joshua had taken about five thousand men and had them hide between Bethel and Ai, west of the city.
13 Thus the people arrayed themselves, with all the army to the north of the city, and their rearguard lying in wait to the west of the city. Y'hoshua spent that night in the valley.
13 All the troops were positioned. The main camp was north of the city, and the other troops were hiding west of the city. That night Joshua went down into the middle of the valley.
14 The king of 'Ai saw this, so the men in the city hurried out early in the morning to battle against Isra'el, he and all his people, at a meeting-place facing the 'Aravah. But he was unaware that behind the city an ambush had been laid against him.
14 When the king of Ai saw the main camp, he and all his troops got up early in the morning. They rushed out toward the plains to meet Israel for battle, just where [Joshua] expected. However, the king didn't know there were troops behind the city waiting to attack him.
15 Y'hoshua and all Isra'el made as if they had been defeated before them and ran off on the road to the desert.
15 Joshua and all Israel pretended to be defeated. They ran away toward the desert.
16 All the people in 'Ai were summoned together to pursue them, so they chased Y'hoshua and were drawn away from the city.
16 All the troops in the city were called out to chase them. As they chased Joshua, they were lured away from the city.
17 Not a man was left in 'Ai or Beit-El who had not gone after Isra'el; pursuing Isra'el, they left the city wide open.
17 Not one man was left in Ai or Bethel; they all went after Israel. So the city was left unprotected as they chased Israel.
18 Then ADONAI said to Y'hoshua, "Point the spear in your hand toward 'Ai, because I will hand it over to you." Y'hoshua pointed the spear in his hand toward the city.
18 Then the LORD said to Joshua, "Hold out the spear in your hand toward the city, because I am handing Ai over to you." So Joshua held out his spear.
19 The men in ambush jumped up quickly from their place; the moment he stretched out his hand, they ran, entered the city and captured it; and they hurried to set the city on fire.
19 The men who were hiding got up as soon as he stretched out his hand. They entered the city, captured it, and quickly set it on fire.
20 When the men of 'Ai looked behind them, they saw it - there was the smoke from the city, rising to the sky; and they had no power to flee this way or that - at which point the people who had run off toward the desert turned back on the pursuers.
20 When the men of Ai looked back, they could see the city going up in smoke. They had no place to go, since the Israelites, who had been running toward the desert, had now turned back on them.
21 When Y'hoshua and all Isra'el saw that the ambush had captured the city and that the smoke of the city was going up, they turned back and slaughtered the men of 'Ai;
21 When Joshua and all Israel saw that the men who had been hiding had captured the city and that it was going up in smoke, they turned and attacked the men of Ai.
22 while the others came out of the city against them too; so that they were surrounded by Isra'el with some on this side and some on that side. They attacked them, allowing none to remain or escape.
22 The men who had captured the city also came out and attacked them. The men of Ai were caught between the battle lines of Israel. So Israel attacked them on both sides. None of them survived or escaped.
23 But they took the king of 'Ai alive and brought him to Y'hoshua.
23 But they captured the king of Ai alive and brought him to Joshua.
24 When Isra'el had finished slaughtering all the inhabitants of 'Ai in the countryside, in the desert where they had pursued them, and they had all fallen, consumed by the sword, then all Isra'el returned to 'Ai and defeated it with the sword.
24 Israel had finished killing all the inhabitants of Ai in the fields and in the desert where they had been pursued. They put them all to death; not one person survived. Then the Israelites went back to Ai and killed everyone left there.
25 Twelve thousand men and women fell that day, everyone in 'Ai.
25 Twelve thousand men and women from Ai died that day.
26 For Y'hoshua did not withdraw his hand, which he had used to point the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of 'Ai.
26 Joshua did not lower his hand holding the spear until he had completely destroyed all the inhabitants of Ai.
27 Only the livestock and the spoil of that city did Isra'el take as booty for themselves, in keeping with the order ADONAI had given Y'hoshua.
27 Israel took the loot and the livestock of that city for themselves, as the LORD had commanded Joshua.
28 So Y'hoshua burned down 'Ai and turned it into a tel forever, so that it remains a ruin to this day.
28 So Joshua burned Ai and made it a deserted mound of ruins. It is still in ruins today.
29 The king of 'Ai he hanged on a tree until evening; at sundown Y'hoshua gave an order, so they took his carcass down from the tree, threw it at the entrance of the city gate and piled on it a big heap of stones, which is there to this day.
29 Joshua hung the king of Ai's [dead body] on a pole and left him there until evening. When the sun went down, Joshua gave the order to take his body down. They threw it in the entrance of the city and made a large pile of stones over it. That pile is still there today.
30 Then Y'hoshua built an altar to ADONAI, the God of Isra'el, on Mount 'Eival,
30 At that time Joshua built an altar on Mount Ebal to the LORD God of Israel.
31 as Moshe the servant of ADONAI had ordered the people of Isra'el to do (this is written in the book of the Torah of Moshe), an altar of uncut stones that no one had touched with an iron tool. On it they offered burnt offerings to ADONAI and sacrificed peace offerings.
31 He built an altar with uncut stones on which no iron chisels had been used. This was as the LORD's servant Moses had commanded the people of Israel in the Book of Moses' Teachings. They made burnt offerings to the LORD and sacrificed fellowship offerings on the altar.
32 He wrote there on the stones a copy of the Torah of Moshe, inscribing it in the presence of the people of Isra'el.
32 There in front of the people of Israel he wrote on stone slabs a copy of the Teachings which Moses had written down.
33 Then all Isra'el, including their leaders, officials and judges, stood on either side of the ark in front of the cohanim, who were L'vi'im and who carried the ark for the covenant of ADONAI. The foreigners were there along with the citizens. Half of the people were in front of Mount G'rizim and half of them in front of Mount 'Eival, as Moshe the servant of ADONAI had ordered them earlier in connection with blessing the people of Isra'el.
33 All the people of Israel, whether foreigners or native Israelites, the leaders, officers, and judges were standing on opposite sides of the ark. They faced the Levitical priests who carried the ark of the LORD's promise. Half of the people were in front of Mount Gerizim and the other half in front of Mount Ebal. Right from the beginning, the LORD's servant Moses had commanded the priests to bless the people of Israel this way.
34 After this, he read all the words of the Torah, the blessing and the curse, according to everything written in the book of the Torah.
34 Afterwards, Joshua read all the Teachings--the blessings and curses--as they had all been written down by Moses.
35 There was not a word of everything Moshe had ordered that Y'hoshua did not read before all Isra'el assembled, including the women, the little ones and the foreigners living with them.
35 Joshua read [Moses' Teachings] in front of the whole assembly of Israel, including women, children, and foreigners living among them. He did not leave out one word from everything Moses had commanded.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.