Parallel Bible results for "joshua 9"

Joshua 9

YLT

CSB

1 And it cometh to pass, when all the kings who [are] beyond the Jordan, in the hill-country, and in the low-country, and in every haven of the great sea, over-against Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, hear --
1 When all the kings heard [about Jericho and Ai], those who were west of the Jordan in the hill country, in the Judean foothills, and all along the coast of the Mediterranean Sea toward Lebanon-the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites-
2 that they gather themselves together to fight with Joshua, and with Israel -- one mouth.
2 they formed a unified alliance to fight against Joshua and Israel.
3 And the inhabitants of Gibeon have heard that which Joshua hath done to Jericho and to Ai,
3 When the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai,
4 and they work, even they, with subtilty, and go, and feign to be ambassadors, and take old sacks for their asses, and wine-bottles, old, and rent, and bound up,
4 they acted deceptively. They gathered provisions and took worn-out sacks on their donkeys and old wineskins, cracked and mended.
5 and sandals, old and patched, on their feet, and old garments upon them, and all the bread of their provision is dry -- it was crumbs.
5 [They wore] old, patched sandals on their feet and threadbare clothing on their bodies. Their entire provision of bread was dry and crumbly.
6 And they go unto Joshua, unto the camp at Gilgal, and say unto him, and unto the men of Israel, `From a land far off we have come, and now, make with us a covenant;'
6 They went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel, "We have come from a distant land. Please make a treaty with us."
7 and the men of Israel say unto the Hivite, `It may be in our midst ye are dwelling, and how do we make with thee a covenant?'
7 The men of Israel replied to the Hivites, "Perhaps you live among us. How can we make a treaty with you?"
8 and they say unto Joshua, `Thy servants we [are].' And Joshua saith unto them, `Who [are] ye? and whence come ye?'
8 They said to Joshua, "We are your servants." Then Joshua asked them, "Who are you and where do you come from?"
9 And they say unto him, `From a land very far off have thy servants come, for the name of Jehovah thy God, for we have heard His fame, and all that He hath done in Egypt,
9 They replied to him, "Your servants have come from a far away land because of the reputation of the Lord your God. For we have heard of His fame, and all that He did in Egypt,
10 and all that He hath done to the two kings of the Amorite who [are] beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, who [is] in Ashtaroth.
10 and all that He did to the two Amorite kings beyond the Jordan-Sihon king of Heshbon and Og king of Bashan, who was in Ashtaroth.
11 `And our elders, and all the inhabitants of our land speak unto us, saying, Take in your hand provision for the way, and go to meet them, and ye have said unto them, Your servants we [are], and now, make with us a covenant;
11 So our elders and all the inhabitants of our land told us, 'Take provisions with you for the journey; go and meet them and say, "We are your servants. Please make a treaty with us." '
12 this our bread -- hot we provided ourselves with it out of our houses, on the day of our coming out to go unto you, and now, lo, it is dry, and hath been crumbs;
12 This bread of ours was warm when we took it from our houses as food on the day we left to come to you. But take a look, it is now dry and crumbly.
13 and these [are] the wine-bottles which we filled, new, and lo, they have rent; and these, our garments and our sandals, have become old, from the exceeding greatness of the way.'
13 These wineskins were new when we filled them, but look, they are cracked. And these clothes and sandals of ours are worn out from the extremely long journey."
14 And the men take of their provision, and the mouth of Jehovah have not asked;
14 Then the men [of Israel] took some of their provisions, but did not seek the Lord's counsel.
15 and Joshua maketh with them peace, and maketh with them a covenant, to keep them alive; and swear to them do the princes of the company.
15 So Joshua established peace with them and made a treaty to let them live, and the leaders of the community swore an oath to them.
16 And it cometh to pass, at the end of three days after that they have made with them a covenant, that they hear that they [are] their neighbours -- that in their midst they are dwelling.
16 Three days after making the treaty with them, they heard that the Gibeonites were their neighbors, living among them.
17 And the sons of Israel journey and come in unto their cities on the third day -- and their cities [are] Gibeon, and Chephirah, and Beeroth, and Kirjath-Jearim --
17 So the Israelites set out and reached the Gibeonite cities on the third day. Now their cities were Gibeon, Chephirah, Beeroth, and Kiriath-jearim.
18 and the sons of Israel have not smitten them, for sworn to them have the princes of the company by Jehovah God of Israel, and all the company murmur against the princes.
18 But the Israelites did not attack them, because the leaders of the community had sworn an oath to them by the Lord, the God of Israel. Then the whole community grumbled against the leaders.
19 And all the princes say unto all the company, `We -- we have sworn to them by Jehovah, God of Israel; and now, we are not able to come against them;
19 All the leaders answered them, "We have sworn an oath to them by the Lord, the God of Israel, and now we cannot touch them.
20 this we do to them, and have kept them alive, and wrath is not upon us, because of the oath which we have sworn to them.'
20 This is how we will treat them: we will let them live, so that no wrath will fall on us because of the oath we swore to them."
21 And the princes say unto them, `They live, and are hewers of wood and drawers of water for all the company, as the princes spake to them.'
21 They also said, "Let them live." So the Gibeonites became woodcutters and water carriers for the whole community, as the leaders had promised them.
22 And Joshua calleth for them, and speaketh unto them, saying, `Why have ye deceived us, saying, We are very far from you, and ye in our midst dwelling?
22 Joshua summoned the Gibeonites and said to them, "Why did you deceive us by telling us you live far away from us, when in fact you live among us?
23 and now, cursed are ye, and none of you is cut off [from being] a servant, even hewers of wood and drawers of water, for the house of my God.'
23 Therefore you are cursed and will always be slaves-woodcutters and water carriers for the house of my God."
24 And they answer Joshua and say, `Because it was certainly declared to thy servants, that Jehovah thy God commanded Moses His servant to give to you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you; and we fear greatly for ourselves because of you, and we do this thing;
24 The Gibeonites answered him, "It was clearly reported to your servants that the Lord your God had commanded His servant Moses to give you all the land and to destroy all the inhabitants of the land before you. We greatly feared for our lives because of you, and that is why we did this.
25 and now, lo, we [are] in thy hand, as [it is] good, and as [it is] right in thine eyes to do to us -- do.'
25 Now we are in your hands. Do to us whatever you think is right."
26 And he doth to them so, and delivereth them from the hand of the sons of Israel, and they have not slain them;
26 This is what Joshua did to them: he delivered them from the hands of the Israelites, and they did not kill them.
27 and Joshua maketh them on that day hewers of wood and drawers of water for the company, and for the altar of Jehovah, unto this day, at the place which He doth choose.
27 On that day he made them woodcutters and water carriers-as they are today-for the community and for the Lord's altar at the place He would choose.
Young's Literal Translation is in the public domain.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers.  Used by permission.  All rights reserved.