La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
English Standard Version ESV
1 ANTES de la fiesta de la Pascua, sabiendo Jesús que su hora había venido para que pasase de este mundo al Padre, como había amado á los suyos que estaban en el mundo, amólos hasta el fin.
1
Now before the Feast of the Passover, when Jesus knew that his hour had come to depart out of this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end.
2 Y la cena acabada, como el diablo ya había metido en el corazón de Judas, hijo de Simón Iscariote, que le entregase,
2
During supper, when the devil had already put it into the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, to betray him,
3 Sabiendo Jesús que el Padre le había dado todas las cosas en las manos, y que había salido de Dios, y á Dios iba,
3
Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he had come from God and was going back to God,
4 Levántase de la cena, y quítase su ropa, y tomando una toalla, ciñóse.
4
rose from supper. He laid aside his outer garments, and taking a towel, tied it around his waist.
5 Luego puso agua en un lebrillo, y comenzó á lavar los pies de los discípulos, y á limpiarlos con la toalla con que estaba ceñido.
5
Then he poured water into a basin and began to wash the disciples’ feet and to wipe them with the towel that was wrapped around him.
6 Entonces vino á Simón Pedro; y Pedro le dice: ¿Señor, tú me lavas los pies?
6
He came to Simon Peter, who said to him, “Lord, do you wash my feet? ”
7 Respondió Jesús, y díjole: Lo que yo hago, tú no entiendes ahora; mas lo entenderás después.
7
Jesus answered him, “What I am doing you do not understand now, but afterward you will understand. ”
8 Dícele Pedro: No me lavarás los pies jamás. Respondióle Jesús: Si no te lavare, no tendrás parte conmigo.
8
Peter said to him, “You shall never wash my feet. ” Jesus answered him, “If I do not wash you, you have no share with me. ”
9 Dícele Simón Pedro: Señor, no sólo mis pies, mas aun las manos y la cabeza.
9
Simon Peter said to him, “Lord, not my feet only but also my hands and my head! ”
10 Dícele Jesús: El que está lavado, no necesita sino que lave los pies, mas está todo limpio: y vosotros limpios estáis, aunque no todos.
10
Jesus said to him, “The one who has bathed does not need to wash, except for his feet, but is completely clean. And you are clean, but not every one of you. ”
11 Porque sabía quién le había de entregar; por eso dijo: No estáis limpios todos.
11
For he knew who was to betray him; that was why he said, “Not all of you are clean. ”
12 Así que, después que les hubo lavado los pies, y tomado su ropa, volviéndose á sentar á la mesa, díjoles: ¿Sabéis lo que os he hecho?
12
When he had washed their feet and put on his outer garments and resumed his place, he said to them, “Do you understand what I have done to you?
13 Vosotros me llamáis, Maestro, y, Señor: y decís bien; porque lo soy.
13
You call me Teacher and Lord, and you are right, for so I am.
14 Pues si yo, el Señor y el Maestro, he lavado vuestros pies, vosotros también debéis lavar los pies los unos á los otros.
14
If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.
15 Porque ejemplo os he dado, para que como yo os he hecho, vosotros también hagáis.
15
For I have given you an example, that you also should do just as I have done to you.
16 De cierto, de cierto os digo: El siervo no es mayor que su señor, ni el apóstol es mayor que el que le envió.
16
Truly, truly, I say to you, a servant is not greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him.
17 Si sabéis estas cosas, bienaventurados seréis, si las hiciereis.
17
If you know these things, blessed are you if you do them.
18 No hablo de todos vosotros: yo sé los que he elegido: mas para que se cumpla la Escritura: El que come pan conmigo, levantó contra mí su calcañar.
18
I am not speaking of all of you; I know whom I have chosen. But the Scripture will be fulfilled, ‘He who ate my bread has lifted his heel against me. ’
19 Desde ahora os lo digo antes que se haga, para que cuando se hiciere, creáis que yo soy.
19
I am telling you this now, before it takes place, that when it does take place you may believe that I am he.
20 De cierto, de cierto os digo: El que recibe al que yo enviare, á mí recibe; y el que á mí recibe, recibe al que me envió.
20
Truly, truly, I say to you, whoever receives the one I send receives me, and whoever receives me receives the one who sent me. ”
21 Como hubo dicho Jesús esto, fué conmovido en el espíritu, y protestó, y dijo: De cierto, de cierto os digo, que uno de vosotros me ha de entregar.
21
After saying these things, Jesus was troubled in his spirit, and testified, “Truly, truly, I say to you, one of you will betray me. ”
22 Entonces los discípulos mirábanse los unos á los otros, dudando de quién decía.
22
The disciples looked at one another, uncertain of whom he spoke.
23 Y uno de sus discípulos, al cual Jesús amaba, estaba recostado en el seno de Jesús.
23
One of his disciples, whom Jesus loved, was reclining at table at Jesus’ side,
24 A éste, pues, hizo señas Simón Pedro, para que preguntase quién era aquél de quien decía.
24
so Simon Peter motioned to him to ask Jesus of whom he was speaking.
25 El entonces recostándose sobre el pecho de Jesús, dícele: Señor, ¿quién es?
25
So that disciple, leaning back against Jesus, said to him, “Lord, who is it? ”
26 Respondió Jesús: Aquél es, á quien yo diere el pan mojado. Y mojando el pan, diólo á Judas Iscariote, hijo de Simón.
26
Jesus answered, “It is he to whom I will give this morsel of bread when I have dipped it. ”So when he had dipped the morsel, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot.
27 Y tras el bocado Satanás entró en él. Entonces Jesús le dice: Lo que haces, haz lo más presto.
27
Then after he had taken the morsel, Satan entered into him. Jesus said to him, “What you are going to do, do quickly. ”
28 Mas ninguno de los que estaban á la mesa entendió á qué propósito le dijo esto.
28
Now no one at the table knew why he said this to him.
29 Porque los unos pensaban, por que Judas tenía la bolsa, que Jesús le decía: Compra lo que necesitamos para la fiesta: ó, que diese algo á los pobres.
29
Some thought that, because Judas had the moneybag, Jesus was telling him, “Buy what we need for the feast, ” or that he should give something to the poor.
30 Como él pues hubo tomado el bocado, luego salió: y era ya noche.
30
So, after receiving the morsel of bread, he immediately went out. And it was night.
31 Entonces como él salió, dijo Jesús: Ahora es glorificado el Hijo del hombre, y Dios es glorificado en él.
31
When he had gone out, Jesus said, “Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in him.
32 Si Dios es glorificado en él, Dios también le glorificará en sí mismo, y luego le glorificará.
32
If God is glorified in him, God will also glorify him in himself, and glorify him at once.
33 Hijitos, aun un poco estoy con vosotros. Me buscaréis; mas, como dije á los Judíos: Donde yo voy, vosotros no podéis venir; así digo á vosotros ahora.
33
Little children, yet a little while I am with you. You will seek me, and just as I said to the Jews, so now I also say to you, ‘Where I am going you cannot come. ’
34 Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos á otros: como os he amado, que también os améis los unos á los otros.
34
A new commandment I give to you, that you love one another: just as I have loved you, you also are to love one another.
35 En esto conocerán todos que sois mis discípulos, si tuviereis amor los unos con los otros.
35
By this all people will know that you are my disciples, if you have love for one another. ”
36 Dícele Simón Pedro: Señor, ¿adónde vas? Respondióle Jesús: Donde yo voy, no me puedes ahora seguir; mas me seguirás después.
36
Simon Peter said to him, “Lord, where are you going? ” Jesus answered him, “Where I am going you cannot follow me now, but you will follow afterward. ”
37 Dícele Pedro: Señor, ¿por qué no te puedo seguir ahora? mi alma pondré por ti.
37
Peter said to him, “Lord, why can I not follow you now? I will lay down my life for you. ”
38 Respondióle Jesús: ¿Tu alma pondrás por mí? De cierto, de cierto te digo: No cantará el gallo, sin que me hayas negado tres veces.
38
Jesus answered, “Will you lay down your life for me? Truly, truly, I say to you, the rooster will not crow till you have denied me three times.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025