La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Lexham English Bible LEB
1 ANTES de la fiesta de la Pascua, sabiendo Jesús que su hora había venido para que pasase de este mundo al Padre, como había amado á los suyos que estaban en el mundo, amólos hasta el fin.
1
Now before the feast of Passover, Jesus, knowing that his hour had come that he would depart from this world to the Father, [and] having loved [his] own in the world, loved them to the end.
2 Y la cena acabada, como el diablo ya había metido en el corazón de Judas, hijo de Simón Iscariote, que le entregase,
2
And [as] a dinner was taking place, [when] the devil had already put into the heart of Judas [son] of Simon Iscariot that he should betray him,
3 Sabiendo Jesús que el Padre le había dado todas las cosas en las manos, y que había salido de Dios, y á Dios iba,
3
[because he] knew that the Father had given him all [things] into [his] hands, and that he had come forth from God and was going away to God,
4 Levántase de la cena, y quítase su ropa, y tomando una toalla, ciñóse.
4
he got up from the dinner and took off [his] outer clothing, and taking a towel, tied [it] around himself.
5 Luego puso agua en un lebrillo, y comenzó á lavar los pies de los discípulos, y á limpiarlos con la toalla con que estaba ceñido.
5
Then he poured water into the washbasin and began to wash the feet of the disciples, and to wipe [them] dry with the towel {which he had tied around himself}.
6 Entonces vino á Simón Pedro; y Pedro le dice: ¿Señor, tú me lavas los pies?
6
Then he came to Simon Peter. He said to him, "Lord, are you going to wash my feet?"
7 Respondió Jesús, y díjole: Lo que yo hago, tú no entiendes ahora; mas lo entenderás después.
7
Jesus answered and said to him, "What I am doing you do not understand now, but you will understand after these [things]."
8 Dícele Pedro: No me lavarás los pies jamás. Respondióle Jesús: Si no te lavare, no tendrás parte conmigo.
8
Peter said to him, "You will never wash my feet {forever}!" Jesus replied to him, "Unless I wash you, you do not have a share with me."
9 Dícele Simón Pedro: Señor, no sólo mis pies, mas aun las manos y la cabeza.
9
Simon Peter said to him, "Lord, not my feet only, but also [my] hands and [my] head!"
10 Dícele Jesús: El que está lavado, no necesita sino que lave los pies, mas está todo limpio: y vosotros limpios estáis, aunque no todos.
10
Jesus said to him, "The one who has bathed {only needs} to wash [his] feet, but is completely clean. And you are clean, but not all [of you]."
11 Porque sabía quién le había de entregar; por eso dijo: No estáis limpios todos.
11
(For he knew the one who would betray him; because of this he said, "Not all [of you] are clean.")
12 Así que, después que les hubo lavado los pies, y tomado su ropa, volviéndose á sentar á la mesa, díjoles: ¿Sabéis lo que os he hecho?
12
So when he had washed their feet and taken his outer clothing and reclined at table again, he said to them, "Do you understand what I have done for you?
13 Vosotros me llamáis, Maestro, y, Señor: y decís bien; porque lo soy.
13
You call me 'Teacher' and 'Lord,' and you speak correctly, for I am.
14 Pues si yo, el Señor y el Maestro, he lavado vuestros pies, vosotros también debéis lavar los pies los unos á los otros.
14
If then I--[your] Lord and Teacher--wash your feet, you also ought to wash one another's feet.
15 Porque ejemplo os he dado, para que como yo os he hecho, vosotros también hagáis.
15
For I have given you an example, that just as I have done for you, you also do.
16 De cierto, de cierto os digo: El siervo no es mayor que su señor, ni el apóstol es mayor que el que le envió.
16
Truly, truly I say to you, a slave is not greater than his master, nor a messenger greater than the one who sent him.
17 Si sabéis estas cosas, bienaventurados seréis, si las hiciereis.
17
If you understand these [things], you are blessed if you do them.
18 No hablo de todos vosotros: yo sé los que he elegido: mas para que se cumpla la Escritura: El que come pan conmigo, levantó contra mí su calcañar.
18
"I am not speaking about all of you. I know whom I have chosen, but in order that the scripture would be fulfilled, 'The one who eats my bread has lifted up his heel against me.'
19 Desde ahora os lo digo antes que se haga, para que cuando se hiciere, creáis que yo soy.
19
From now [on] I am telling you before [it] happens, in order that when [it] happens you may believe that I am [he].
20 De cierto, de cierto os digo: El que recibe al que yo enviare, á mí recibe; y el que á mí recibe, recibe al que me envió.
20
Truly, truly I say to you, the one who receives anyone I send receives me, and the one who receives me receives the one who sent me."
21 Como hubo dicho Jesús esto, fué conmovido en el espíritu, y protestó, y dijo: De cierto, de cierto os digo, que uno de vosotros me ha de entregar.
21
[When he] had said these [things], Jesus was troubled in spirit and testified and said, "Truly, truly I say to you that one of you will betray me."
22 Entonces los discípulos mirábanse los unos á los otros, dudando de quién decía.
22
The disciples began looking at one another, uncertain about whom he was speaking.
23 Y uno de sus discípulos, al cual Jesús amaba, estaba recostado en el seno de Jesús.
23
One of his disciples--the one whom Jesus loved--was reclining {close beside} Jesus.
24 A éste, pues, hizo señas Simón Pedro, para que preguntase quién era aquél de quien decía.
24
So Simon Peter gestured for this one to inquire who it was about whom he was speaking.
25 El entonces recostándose sobre el pecho de Jesús, dícele: Señor, ¿quién es?
25
He leaned back accordingly against Jesus' chest [and] said to him, "Lord, who is it?"
26 Respondió Jesús: Aquél es, á quien yo diere el pan mojado. Y mojando el pan, diólo á Judas Iscariote, hijo de Simón.
26
Jesus replied, "It is he to whom I dip the piece of bread and give [it] to him." Then [after] dipping the piece of bread, he gave [it] to Judas [son] of Simon Iscariot.
27 Y tras el bocado Satanás entró en él. Entonces Jesús le dice: Lo que haces, haz lo más presto.
27
And after the piece of bread, then Satan entered into him. Then Jesus said to him, "What you are doing, do quickly!"
28 Mas ninguno de los que estaban á la mesa entendió á qué propósito le dijo esto.
28
(Now no one of those reclining at table knew for what [reason] he said this to him.
29 Porque los unos pensaban, por que Judas tenía la bolsa, que Jesús le decía: Compra lo que necesitamos para la fiesta: ó, que diese algo á los pobres.
29
For some were thinking because Judas had the money box, Jesus was telling him, "Purchase {what we need} for the feast," or that he should give something to the poor.)
30 Como él pues hubo tomado el bocado, luego salió: y era ya noche.
30
So [after he] had taken the piece of bread, he went out immediately. And it was night.
31 Entonces como él salió, dijo Jesús: Ahora es glorificado el Hijo del hombre, y Dios es glorificado en él.
31
Then, when he had gone out, Jesus said, "Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in him.
32 Si Dios es glorificado en él, Dios también le glorificará en sí mismo, y luego le glorificará.
32
If God is glorified in him, God will also glorify him in himself, and will glorify him immediately.
33 Hijitos, aun un poco estoy con vosotros. Me buscaréis; mas, como dije á los Judíos: Donde yo voy, vosotros no podéis venir; así digo á vosotros ahora.
33
Children, yet a little [time] I am with you. You will seek me and just as I said to the Jews, "Where I am going you cannot come," now I say also to you.
34 Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos á otros: como os he amado, que también os améis los unos á los otros.
34
"A new commandment I give to you: that you love one another--just as I have loved you, that you also love one another.
35 En esto conocerán todos que sois mis discípulos, si tuviereis amor los unos con los otros.
35
By this everyone will know that you are my disciples--if you have love for one another."
36 Dícele Simón Pedro: Señor, ¿adónde vas? Respondióle Jesús: Donde yo voy, no me puedes ahora seguir; mas me seguirás después.
36
Simon Peter said to him, "Lord, where are you going?" Jesus replied, "Where I am going you cannot follow me now, but you will follow later."
37 Dícele Pedro: Señor, ¿por qué no te puedo seguir ahora? mi alma pondré por ti.
37
Peter said to him, "Lord, why am I not able to follow you now? I will lay down my life for you!"
38 Respondióle Jesús: ¿Tu alma pondrás por mí? De cierto, de cierto te digo: No cantará el gallo, sin que me hayas negado tres veces.
38
Jesus replied, "Will you lay down your life for me? Truly, truly I say to you, the rooster will not crow until you have denied me three times!
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.