Parallel Bible results for "juan 17"

Juan 17

BLA

MSG

1 Estas cosas habló Jesús, y alzando los ojos al cielo, dijo: Padre, la hora ha llegado; glorifica a tu Hijo, para que el Hijo te glorifique a ti,
1 Jesus said these things. Then, raising his eyes in prayer, he said: Father, it's time. Display the bright splendor of your Son So the Son in turn may show your bright splendor.
2 por cuanto le diste autoridad sobre todo ser humano para que dé vida eterna a todos los que tú le has dado.
2 You put him in charge of everything human So he might give real and eternal life to all in his charge.
3 Y esta es la vida eterna: que te conozcan a ti, el único Dios verdadero, y a Jesucristo, a quien has enviado.
3 And this is the real and eternal life: That they know you, The one and only true God, And Jesus Christ, whom you sent.
4 Yo te glorifiqué en la tierra, habiendo terminado la obra que me diste que hiciera.
4 I glorified you on earth By completing down to the last detail What you assigned me to do.
5 Y ahora, glorifícame tú, Padre, junto a ti, con la gloria que tenía contigo antes que el mundo existiera.
5 And now, Father, glorify me with your very own splendor, The very splendor I had in your presence Before there was a world.
6 He manifestado tu nombre a los hombres que del mundo me diste; eran tuyos y me los diste, y han guardado tu palabra.
6 I spelled out your character in detail To the men and women you gave me. They were yours in the first place; Then you gave them to me, And they have now done what you said.
7 Ahora han conocido que todo lo que me has dado viene de ti;
7 They know now, beyond the shadow of a doubt, That everything you gave me is firsthand from you,
8 porque yo les he dado las palabras que me diste; y las recibieron, y entendieron que en verdad salí de ti, y creyeron que tú me enviaste.
8 For the message you gave me, I gave them; And they took it, and were convinced That I came from you. They believed that you sent me.
9 Yo ruego por ellos; no ruego por el mundo, sino por los que me has dado; porque son tuyos;
9 I pray for them. I'm not praying for the God-rejecting world But for those you gave me, For they are yours by right.
10 y todo lo mío es tuyo, y lo tuyo, mío; y he sido glorificado en ellos.
10 Everything mine is yours, and yours mine, And my life is on display in them.
11 Ya no estoy en el mundo, pero ellos sí están en el mundo, y yo voy a ti. Padre santo, guárdalos en tu nombre, el nombre que me has dado, para que sean uno, así como nosotros.
11 For I'm no longer going to be visible in the world; They'll continue in the world While I return to you. Holy Father, guard them as they pursue this life That you conferred as a gift through me, So they can be one heart and mind
12 Cuando estaba con ellos, los guardaba en tu nombre, el nombre que me diste; y los guardé y ninguno se perdió, excepto el hijo de perdición, para que la Escritura se cumpliera.
12 As we are one heart and mind. As long as I was with them, I guarded them In the pursuit of the life you gave through me; I even posted a night watch. And not one of them got away, Except for the rebel bent on destruction (the exception that proved the rule of Scripture).
13 Pero ahora voy a ti; y hablo esto en el mundo para que tengan mi gozo completo en sí mismos.
13 Now I'm returning to you. I'm saying these things in the world's hearing So my people can experience My joy completed in them.
14 Yo les he dado tu palabra y el mundo los ha odiado, porque no son del mundo, como tampoco yo soy del mundo.
14 I gave them your word; The godless world hated them because of it, Because they didn't join the world's ways,
15 No te ruego que los saques del mundo, sino que los guardes del maligno.
15 Just as I didn't join the world's ways. I'm not asking that you take them out of the world But that you guard them from the Evil One.
16 Ellos no son del mundo, como tampoco yo soy del mundo.
16 They are no more defined by the world Than I am defined by the world.
17 Santifícalos en la verdad; tu palabra es verdad.
17 Make them holy - consecrated - with the truth; Your word is consecrating truth.
18 Como tú me enviaste al mundo, yo también los he enviado al mundo.
18 In the same way that you gave me a mission in the world, I give them a mission in the world.
19 Y por ellos yo me santifico, para que ellos también sean santificados en la verdad.
19 I'm consecrating myself for their sakes So they'll be truth-consecrated in their mission.
20 Mas no ruego sólo por éstos, sino también por los que han de creer en mí por la palabra de ellos,
20 I'm praying not only for them But also for those who will believe in me Because of them and their witness about me.
21 para que todos sean uno. Como tú, oh Padre, estás en mí y yo en ti, que también ellos estén en nosotros, para que el mundo crea que tú me enviaste.
21 The goal is for all of them to become one heart and mind - Just as you, Father, are in me and I in you, So they might be one heart and mind with us. Then the world might believe that you, in fact, sent me.
22 La gloria que me diste les he dado, para que sean uno, así como nosotros somos uno:
22 The same glory you gave me, I gave them, So they'll be as unified and together as we are -
23 yo en ellos, y tú en mí, para que sean perfeccionados en unidad, para que el mundo sepa que tú me enviaste, y que los amaste tal como me has amado a mí.
23 I in them and you in me. Then they'll be mature in this oneness, And give the godless world evidence That you've sent me and loved them In the same way you've loved me.
24 Padre, quiero que los que me has dado, estén también conmigo donde yo estoy, para que vean mi gloria, la gloria que me has dado; porque me has amado desde antes de la fundación del mundo.
24 Father, I want those you gave me To be with me, right where I am, So they can see my glory, the splendor you gave me, Having loved me Long before there ever was a world.
25 Oh Padre justo, aunque el mundo no te ha conocido, yo te he conocido, y éstos han conocido que tú me enviaste.
25 Righteous Father, the world has never known you, But I have known you, and these disciples know That you sent me on this mission.
26 Yo les he dado a conocer tu nombre, y lo daré a conocer, para que el amor con que me amaste esté en ellos y yo en ellos.
26 I have made your very being known to them - Who you are and what you do - And continue to make it known, So that your love for me Might be in them Exactly as I am in them.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.