The Complete Jewish Bible CJB
GOD'S WORD Translation GW
1 After the death of Y'hoshua, the people of Isra'el asked ADONAI, "Who will go up for us first to fight against the Kena'ani?"
1
After Joshua's death the Israelites asked the LORD, "Who will go first to fight the Canaanites for us?"
2 ADONAI said: "Y'hudah will go up; here, I have handed the land over to him."
2
The LORD answered, "Judah's troops will go first. I am about to hand the Canaanites over to you."
3 Y'hudah said to his brother Shim'on, "Come up with me into my assigned territory, so that we can fight against the Kena'ani; and I likewise will go with you into your territory." So Shim'on went with him.
3
The tribe of Judah said to the tribe of Simeon, "Come with us into the territory given to us when we drew lots, and together we will fight the people of Canaan. Then we'll go with you into your territory." So the tribe of Simeon went along with Judah.
4 Y'hudah went up; and ADONAI gave the Kena'ani and the P'rizi into their hands; of those in Bezek they killed ten thousand men.
4
Judah's troops went into battle, and the LORD handed the Canaanites and Perizzites over to them. They defeated 10,000 men at Bezek.
5 They found Adoni-Bezek in Bezek; and they fought against him. They killed the Kena'ani and the P'rizi,
5
At Bezek they also caught up with Adoni Bezek. They fought him and defeated the Canaanites and Perizzites.
6 but Adoni-Bezek fled. They pursued him, caught him, and cut off his thumbs and big toes.
6
Adoni Bezek fled. Judah's troops chased him, caught him, and cut off his thumbs and big toes.
7 Adoni-Bezek said: "Seventy kings, with their thumbs and their big toes cut off, gathered food under my table; God has paid me back in accordance with what I did." They brought him to Yerushalayim, and he died there.
7
Adoni Bezek said, "Seventy kings who had their thumbs and big toes cut off used to pick up food under my table. God has paid me back for what I did to them." Judah's troops brought Adoni Bezek to Jerusalem, where he died.
8 Then the people of Y'hudah fought against Yerushalayim, captured it, overpowered it with the sword, and set the city on fire.
8
The men of Judah attacked Jerusalem and captured it. They killed everyone there and set the city on fire.
9 Afterwards, the people of Y'hudah went down to fight against the Kena'ani who lived in the hill-country, in the Negev, and in the Sh'felah.
9
After that, the men of Judah went to fight the Canaanites who lived in the mountains, the Negev, and the foothills.
10 Y'hudah also attacked the Kena'ani living in Hevron (formerly called Kiryat-Arba), and they overpowered Sheshai, Achiman and Talmai.
10
Then they went to fight the Canaanites who lived at Hebron. (In the past Hebron was called Kiriath Arba.) There they killed Sheshai, Ahiman, and Talmai.
11 From there they attacked the inhabitants of D'vir (D'vir was formerly called Kiryat-Sefer).
11
From there Judah's troops went to fight the people living at Debir. (In the past Debir was called Kiriath Sepher.)
12 Kalev said: "To whoever overpowers Kiryat-Sefer and captures it I will give my daughter 'Akhsah as his wife."
12
Caleb said, "I will give my daughter Achsah as a wife to whoever defeats Kiriath Sepher and captures it."
13 'Otni'el the son of K'naz, Kalev's younger brother, captured it; so he gave him 'Akhsah his daughter as his wife.
13
Then Othniel, son of Caleb's younger brother Kenaz, captured it. So Caleb gave him his daughter Achsah as a wife.
14 After becoming his wife, she persuaded him to ask her father to give them a field; when she got off her donkey, Kalev asked her, "What do you want?"
14
When she came to Othniel, she persuaded him to ask her father for a field. When she got down from her donkey, Caleb asked her, "What do you want?"
15 She said to him: "Give me a blessing: since you gave me land in the Negev, also give me sources of water." So Kalev gave her the Upper Springs and the Lower Springs.
15
She answered, "Give me a blessing. Since you've given me some dry land, also give me some springs." So Caleb gave her the upper and lower springs.
16 Next, the descendants of the Keini, Moshe's father-in-law, went up out of the City of Date-Palms with the people of Y'hudah into the Y'hudah Desert south of 'Arad; and they came and settled with the people.
16
The descendants of Moses' father-in-law, the Kenite, went with the people of Judah from the City of Palms into the desert of Judah. There they lived with the people of Judah in the Negev near Arad.
17 Y'hudah went with Shim'on his brother; they overpowered the Kena'ani who inhabited Tz'fat, and completely destroyed it. The name of the city was called Hormah.
17
The tribe of Judah went to fight along with the tribe of Simeon, their close relatives. They defeated the Canaanites who lived in Zephath and claimed it for the LORD by destroying it. So the city was called Hormah [Claimed for Destruction].
18 Y'hudah also took 'Azah with its territory, Ashkelon with its territory and 'Ekron with its territory.
18
Judah also captured Gaza, Ashkelon, and Ekron with their territories.
19 ADONAI was with Y'hudah, and they took possession of the hill-country, because they could not drive out the inhabitants of the valley, since they had iron chariots.
19
The LORD was with the men of Judah so that they were able to take possession of the mountains. But they could not force out the people living in the valley who had chariots made of iron.
20 They gave Hevron to Kalev, as Moshe had said to do; and he drove out from there the three sons of 'Anak.
20
As Moses had promised, Hebron was given to Caleb, who forced out the three sons of Anak.
21 The people of Binyamin did not drive out the Y'vusi who inhabited Yerushalayim; rather, the Y'vusi continued living with the people of Binyamin in Yerushalayim, as they do to this day.
21
The men of Benjamin did not force out the Jebusites who lived in Jerusalem. The Jebusites still live with the tribe of Benjamin in Jerusalem today.
22 The house of Yosef likewise attacked Beit-El; and ADONAI was with them.
22
The descendants of Joseph also went into battle against Bethel, and the LORD was with them.
23 The house of Yosef sent spies to Beit-El (the city was formerly called Luz).
23
They sent men to spy on Bethel. (In the past the city was called Luz.)
24 The spies saw a man coming out of the city and said to him: "Please show us the way to enter the city, and we will treat you kindly."
24
The spies saw a man coming out of the city. They told him, "Show us how we can get into the city, and we'll treat you kindly."
25 So he showed them the way into the city, and they overpowered the city with the sword, but they let the man and all his family go free.
25
He showed them. So they got into the city and killed everyone there. But they let that man and his whole family go free.
26 He went into the land of the Hittim, built a city and called it Luz, which is its name to this day.
26
The man went to the land of the Hittites. There he built a city and called it Luz. The city still has that name today.
27 M'nasheh did not drive out the inhabitants of Beit-Sh'an and its villages, Ta'anakh and its villages, Dor and its villages, Yivle'am and its villages or Megiddo and its villages; so that the Kena'ani managed to keep on living in that land.
27
Now, the tribe of Manasseh did not force out the people of Beth Shean, Taanach, Dor, Ibleam, and Megiddo or their villages. The Canaanites were determined to live in this land.
28 In time, when Isra'el had grown strong, they did put the Kena'ani to forced labor but failed to drive them out completely.
28
When the Israelites were strong enough, they made the Canaanites do forced labor. But they did not force all of them out.
29 Efrayim did not drive out the Kena'ani living in Gezer; so the Kena'ani continued living in Gezer along with them.
29
The tribe of Ephraim did not force out the Canaanites who lived in Gezer. So the Canaanites continued to live with them in Gezer.
30 Z'vulun did not drive out the inhabitants of Kitron or Nahalol; so the Kena'ani continued to live among them but became subject to forced labor.
30
The tribe of Zebulun did not force out those who lived at Kitron or Nahalol. So the Canaanites continued to live with them and were made to do forced labor.
31 Asher did not drive out the inhabitants of 'Akko, Tzidon, Achlav, Akhziv, Helbah, Afik or Rechov;
31
The tribe of Asher did not force out those who lived at Acco or Sidon, Ahlab, Achzib, Helbah, Aphek, or Rehob.
32 so the Asheri lived among the Kena'ani who were living in the land, because they didn't drive them out.
32
So the tribe of Asher continued to live with the Canaanites because they did not force them out.
33 Naftali did not drive out the inhabitants of Beit-Shemesh or Beit-'Anat but lived among the Kena'ani living in the land; however, the inhabitants of Beit-Shemesh and Beit-'Anat became forced labor for them.
33
The tribe of Naphtali did not force out those who lived at Beth Shemesh or Beth Anath. So they continued to live with the Canaanites. But the people of Beth Shemesh and Beth Anath were made to do forced labor.
34 The Emori forced the people of Dan into the hills; for they would not let them come down to the valley.
34
The Amorites forced the tribe of Dan into the mountains and would not let them come down into the valley.
35 The Emori had resolved to live in the Heres Hills, in Ayalon and in Sha'alvim; but when the power of the house of Yosef grew greater, they became subject to forced labor.
35
The Amorites were determined to live at Har Heres, Aijalon, and Shaalbim. But when the tribes of Joseph became stronger, they made the Amorites do forced labor.
36 So the territory of the Emori was from the Scorpion Ascent and the Rock upward.
36
The territory of the Amorites extended from the Akrabbim Pass--from Selah northward.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.