New Century Version NCV
The Complete Jewish Bible CJB
1 After Joshua died, the Israelites asked the Lord, "Who will be first to go and fight for us against the Canaanites?"
1
After the death of Y'hoshua, the people of Isra'el asked ADONAI, "Who will go up for us first to fight against the Kena'ani?"
2 The Lord said to them, "The tribe of Judah will go. I have handed the land over to them."
2
ADONAI said: "Y'hudah will go up; here, I have handed the land over to him."
3 The men of Judah said to the men of Simeon, their relatives, "Come and help us fight the Canaanites for our land. If you do, we will go and help you fight for your land." So the men of Simeon went with them.
3
Y'hudah said to his brother Shim'on, "Come up with me into my assigned territory, so that we can fight against the Kena'ani; and I likewise will go with you into your territory." So Shim'on went with him.
4 When Judah attacked, the Lord handed over the Canaanites and the Perizzites to them, and they defeated ten thousand men at the city of Bezek.
4
Y'hudah went up; and ADONAI gave the Kena'ani and the P'rizi into their hands; of those in Bezek they killed ten thousand men.
5 There they found Adoni-Bezek, the ruler of the city, and fought him. The men of Judah defeated the Canaanites and the Perizzites,
5
They found Adoni-Bezek in Bezek; and they fought against him. They killed the Kena'ani and the P'rizi,
6 but Adoni-Bezek ran away. The men of Judah chased him, and when they caught him, they cut off his thumbs and big toes.
6
but Adoni-Bezek fled. They pursued him, caught him, and cut off his thumbs and big toes.
7 Adoni-Bezek said, "Seventy kings whose thumbs and big toes had been cut off used to eat scraps that fell from my table. Now God has paid me back for what I did to them." The men of Judah took Adoni-Bezek to Jerusalem, and he died there.
7
Adoni-Bezek said: "Seventy kings, with their thumbs and their big toes cut off, gathered food under my table; God has paid me back in accordance with what I did." They brought him to Yerushalayim, and he died there.
8 Then the men of Judah fought against Jerusalem and captured it. They attacked with their swords and burned the city.
8
Then the people of Y'hudah fought against Yerushalayim, captured it, overpowered it with the sword, and set the city on fire.
9 Later, they went down to fight the Canaanites who lived in the mountains, in the dry country to the south, and in the western hills.
9
Afterwards, the people of Y'hudah went down to fight against the Kena'ani who lived in the hill-country, in the Negev, and in the Sh'felah.
10 The men of Judah went to fight against the Canaanites in the city of Hebron (which used to be called Kiriath Arba). And they defeated Sheshai, Ahiman, and Talmai.
10
Y'hudah also attacked the Kena'ani living in Hevron (formerly called Kiryat-Arba), and they overpowered Sheshai, Achiman and Talmai.
11 Then they left there and went to fight against the people living in Debir. (In the past Debir had been called Kiriath Sepher.)
11
From there they attacked the inhabitants of D'vir (D'vir was formerly called Kiryat-Sefer).
12 Before attacking the city, Caleb said, "I will give Acsah, my daughter, as a wife to the man who attacks and captures the city of Kiriath Sepher."
12
Kalev said: "To whoever overpowers Kiryat-Sefer and captures it I will give my daughter 'Akhsah as his wife."
13 Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother, captured the city, so Caleb gave his daughter Acsah to Othniel to be his wife.
13
'Otni'el the son of K'naz, Kalev's younger brother, captured it; so he gave him 'Akhsah his daughter as his wife.
14 When Acsah came to Othniel, she told him to ask her father for a field. When she got down from her donkey, Caleb asked her, "What do you want?"
14
After becoming his wife, she persuaded him to ask her father to give them a field; when she got off her donkey, Kalev asked her, "What do you want?"
15 Acsah answered him, "Do me a special favor. Since you have given me land in southern Canaan, also give me springs of water." So Caleb gave her the upper and lower springs.
15
She said to him: "Give me a blessing: since you gave me land in the Negev, also give me sources of water." So Kalev gave her the Upper Springs and the Lower Springs.
16 The Kenite people, who were from the family of Moses' father-in-law, left Jericho, the city of palm trees. They went with the men of Judah to the Desert of Judah to live with them there in southern Judah near the city of Arad.
16
Next, the descendants of the Keini, Moshe's father-in-law, went up out of the City of Date-Palms with the people of Y'hudah into the Y'hudah Desert south of 'Arad; and they came and settled with the people.
17 The men of Judah and the men of Simeon, their relatives, defeated the Canaanites who lived in Zephath. They completely destroyed the city, so they called it Hormah.
17
Y'hudah went with Shim'on his brother; they overpowered the Kena'ani who inhabited Tz'fat, and completely destroyed it. The name of the city was called Hormah.
18 The men of Judah captured Gaza, Ashkelon, Ekron, and the lands around them.
18
Y'hudah also took 'Azah with its territory, Ashkelon with its territory and 'Ekron with its territory.
19 The Lord was with the men of Judah. They took the land in the mountains, but they could not force out the people living on the plain, because they had iron chariots.
19
ADONAI was with Y'hudah, and they took possession of the hill-country, because they could not drive out the inhabitants of the valley, since they had iron chariots.
20 As Moses had promised, Hebron was given to Caleb, and Caleb forced out the three sons of Anak.
20
They gave Hevron to Kalev, as Moshe had said to do; and he drove out from there the three sons of 'Anak.
21 But the people of Benjamin could not make the Jebusite people leave Jerusalem. Since that time the Jebusites have lived with the Benjaminites in Jerusalem.
21
The people of Binyamin did not drive out the Y'vusi who inhabited Yerushalayim; rather, the Y'vusi continued living with the people of Binyamin in Yerushalayim, as they do to this day.
22 The men of Joseph went to fight against the city of Bethel, and the Lord was with them.
22
The house of Yosef likewise attacked Beit-El; and ADONAI was with them.
23 They sent some spies to Bethel (which used to be called Luz).
23
The house of Yosef sent spies to Beit-El (the city was formerly called Luz).
24 The spies saw a man coming out of the city and said to him, "Show us a way into the city, and we will be kind to you."
24
The spies saw a man coming out of the city and said to him: "Please show us the way to enter the city, and we will treat you kindly."
25 So the man showed them the way into the city. The men of Joseph attacked with swords the people in Bethel, but they let the man and his family go free.
25
So he showed them the way into the city, and they overpowered the city with the sword, but they let the man and all his family go free.
26 He went to the land where the Hittites lived and built a city. He named it Luz, which it is called even today.
26
He went into the land of the Hittim, built a city and called it Luz, which is its name to this day.
27 There were Canaanites living in the cities of Beth Shan, Taanach, Dor, Ibleam, Megiddo, and the small towns around them. The people of Manasseh did not force those people out of their towns, because the Canaanites were determined to stay there.
27
M'nasheh did not drive out the inhabitants of Beit-Sh'an and its villages, Ta'anakh and its villages, Dor and its villages, Yivle'am and its villages or Megiddo and its villages; so that the Kena'ani managed to keep on living in that land.
28 Later, the Israelites grew strong and forced the Canaanites to work as slaves, but they did not make all the Canaanites leave their land.
28
In time, when Isra'el had grown strong, they did put the Kena'ani to forced labor but failed to drive them out completely.
29 The people of Ephraim did not force out all of the Canaanites living in Gezer. So the Canaanites continued to live in Gezer with the people of Ephraim.
29
Efrayim did not drive out the Kena'ani living in Gezer; so the Kena'ani continued living in Gezer along with them.
30 The people of Zebulun did not force out the Canaanites living in the cities of Kitron and Nahalol. They stayed and lived with the people of Zebulun, but Zebulun made them work as slaves.
30
Z'vulun did not drive out the inhabitants of Kitron or Nahalol; so the Kena'ani continued to live among them but became subject to forced labor.
31 The people of Asher did not force the Canaanites from the cities of Acco, Sidon, Ahlab, Aczib, Helbah, Aphek, and Rehob.
31
Asher did not drive out the inhabitants of 'Akko, Tzidon, Achlav, Akhziv, Helbah, Afik or Rechov;
32 Since the people of Asher did not force them out, the Canaanites continued to live with them.
32
so the Asheri lived among the Kena'ani who were living in the land, because they didn't drive them out.
33 The people of Naphtali did not force out the people of the cities of Beth Shemesh and Beth Anath. So they continued to live with the Canaanites in those cities, and the Canaanites worked as slaves.
33
Naftali did not drive out the inhabitants of Beit-Shemesh or Beit-'Anat but lived among the Kena'ani living in the land; however, the inhabitants of Beit-Shemesh and Beit-'Anat became forced labor for them.
34 The Amorites forced the Danites back into the mountains and would not let them come down to live in the plain.
34
The Emori forced the people of Dan into the hills; for they would not let them come down to the valley.
35 The Amorites were determined to stay in Mount Heres, Aijalon, and Shaalbim. But when the Israelites grew stronger, they made the Amorites work as slaves.
35
The Emori had resolved to live in the Heres Hills, in Ayalon and in Sha'alvim; but when the power of the house of Yosef grew greater, they became subject to forced labor.
36 The land of the Amorites was from Scorpion Pass to Sela and beyond.
36
So the territory of the Emori was from the Scorpion Ascent and the Rock upward.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.