Parallel Bible results for "judges 14"

Judges 14

CJB

NLT

1 Shimshon went down to Timnah, and in Timnah he saw a woman who was one of the P'lishtim.
1 One day when Samson was in Timnah, one of the Philistine women caught his eye.
2 He came up and told his father and mother, "I saw a woman in Timnah, one of the P'lishtim. Now get her for me to be my wife."
2 When he returned home, he told his father and mother, “A young Philistine woman in Timnah caught my eye. I want to marry her. Get her for me.”
3 His father and mother replied, "Isn't there any woman from the daughters of your kinsmen or among all my people? Must you go to the uncircumcised P'lishtim to find a wife?" Shimshon said to his father, "Get her for me. I like her."
3 His father and mother objected. “Isn’t there even one woman in our tribe or among all the Israelites you could marry?” they asked. “Why must you go to the pagan Philistines to find a wife?” But Samson told his father, “Get her for me! She looks good to me.”
4 His father and mother didn't know that all this came from ADONAI, who was seeking grounds for a quarrel with the P'lishtim. (At that time the P'lishtim were ruling Isra'el.)
4 His father and mother didn’t realize the LORD was at work in this, creating an opportunity to work against the Philistines, who ruled over Israel at that time.
5 Shimshon went down with his father and mother to Timnah. When they came to the vineyards of Timnah, a young lion roared at him.
5 As Samson and his parents were going down to Timnah, a young lion suddenly attacked Samson near the vineyards of Timnah.
6 The Spirit of ADONAI came powerfully upon Shimshon, and barehanded he tore the lion to pieces as easily as if it had been a young goat. But he didn't tell his father or mother what he had done.
6 At that moment the Spirit of the LORD came powerfully upon him, and he ripped the lion’s jaws apart with his bare hands. He did it as easily as if it were a young goat. But he didn’t tell his father or mother about it.
7 Then he went down and talked with the woman and found he still liked her.
7 When Samson arrived in Timnah, he talked with the woman and was very pleased with her.
8 Awhile later, as he was returning to claim his bride, he turned aside to look at the carcass of the lion and saw that there was now a swarm of bees in the body of the lion, and honey.
8 Later, when he returned to Timnah for the wedding, he turned off the path to look at the carcass of the lion. And he found that a swarm of bees had made some honey in the carcass.
9 He scraped the honey out into his hands and went on, eating as he went; and when he came to his father and mother, he gave them some; and they ate too. But he didn't tell them that he had scraped the honey out of the body of the lion.
9 He scooped some of the honey into his hands and ate it along the way. He also gave some to his father and mother, and they ate it. But he didn’t tell them he had taken the honey from the carcass of the lion.
10 His father went down to the woman, and there Shimshon gave a banquet - this is what the young men used to do.
10 As his father was making final arrangements for the marriage, Samson threw a party at Timnah, as was the custom for elite young men.
11 When the P'lishtim saw him, they provided thirty companions to be with him.
11 When the bride’s parents saw him, they selected thirty young men from the town to be his companions.
12 Shimshon said to them, "Let me present you with a riddle. If you can solve it within the seven days of the banquet and tell me the solution, I will give you thirty linen shirts and thirty changes of good clothes.
12 Samson said to them, “Let me tell you a riddle. If you solve my riddle during these seven days of the celebration, I will give you thirty fine linen robes and thirty sets of festive clothing.
13 But if you can't solve it, you give me thirty linen shirts and thirty changes of good clothes." They answered, "Tell us the riddle, we want to hear it."
13 But if you can’t solve it, then you must give me thirty fine linen robes and thirty sets of festive clothing.” “All right,” they agreed, “let’s hear your riddle.”
14 So he said to them, "Out of the eater came food; out of the strong came sweetness." Three days passed, and they couldn't solve the riddle.
14 So he said: “Out of the one who eats came something to eat; out of the strong came something sweet.” Three days later they were still trying to figure it out.
15 On the seventh day, they said to Shimshon's wife, "Coax your husband into telling us the solution to the riddle. Otherwise we'll burn down your father's house and you with it. You two called us here to turn us into paupers, didn't you?"
15 On the fourth day they said to Samson’s wife, “Entice your husband to explain the riddle for us, or we will burn down your father’s house with you in it. Did you invite us to this party just to make us poor?”
16 Shimshon's wife went to him in tears and said, "You don't love me, you hate me! You told a riddle to my fellow countrymen, and you haven't told me the answer." He said to her, "Look, I haven't even told it to my father and mother! Should I tell you?"
16 So Samson’s wife came to him in tears and said, “You don’t love me; you hate me! You have given my people a riddle, but you haven’t told me the answer.” “I haven’t even given the answer to my father or mother,” he replied. “Why should I tell you?”
17 But she had been crying throughout the seven days of the banquet; so on the seventh day, because she had kept pressing him, he told her the solution; and she passed it on to her people.
17 So she cried whenever she was with him and kept it up for the rest of the celebration. At last, on the seventh day he told her the answer because she was tormenting him with her nagging. Then she explained the riddle to the young men.
18 Then, before sundown on the seventh day, the men of the city said to him, "What is sweeter than honey? and what is stronger than a lion?" Shimshon answered, "If you hadn't plowed with my young cow, you wouldn't have solved my riddle now."
18 So before sunset of the seventh day, the men of the town came to Samson with their answer: “What is sweeter than honey? What is stronger than a lion?” Samson replied, “If you hadn’t plowed with my heifer, you wouldn’t have solved my riddle!”
19 Then the Spirit of ADONAI came over him powerfully. He went down to Ashkelon, killed thirty of their men, took their good clothes, and gave them to the men who had "solved" the riddle. He was boiling with rage, so he went straight up to his father's house,
19 Then the Spirit of the LORD came powerfully upon him. He went down to the town of Ashkelon, killed thirty men, took their belongings, and gave their clothing to the men who had solved his riddle. But Samson was furious about what had happened, and he went back home to live with his father and mother.
20 and his wife was given to the companion who had been best man at the wedding.
20 So his wife was given in marriage to the man who had been Samson’s best man at the wedding.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.