Parallel Bible results for "judges 2"

Judges 2

CJB

GW

1 Now the angel of ADONAI came up from Gilgal to Bokhim and said, "I brought you up out of Egypt, led you to the land I swore to your fathers and said, 'I will never break my covenant with you;
1 The Messenger of the LORD went from Gilgal to Bochim. He said, "I brought you out of Egypt into the land that I swore to give to your ancestors. I said, 'I will never break my promise to you.
2 you, for your part, are not to make any covenant with the inhabitants of this land but must tear down their altars.' However, you have paid no attention to what I said. What is this you have done?
2 You must never make a treaty with the people who live in this land. You must tear down their altars.' But you didn't obey me. What do you think you're doing?
3 This is why I also said, 'I will not drive them out before you; but they will be on your flanks, and their gods will become a snare for you.'"
3 So I have this to say, 'I will not force them out of your way. They will be like thorns in your sides, and their gods will become a trap for you.'"
4 When the angel of ADONAI spoke these words to all the people of Isra'el, they began crying and wailing at the top of their voices.
4 While the Messenger of the LORD was saying this to all the people of Israel, they began to cry loudly.
5 So they called the name of that place Bokhim [crying] and sacrificed there to ADONAI.
5 So they called that place Bochim [Those Who Cry]. They offered sacrifices there to the LORD.
6 When Y'hoshua had sent the people away, the people of Isra'el had gone each one to his assigned property in order to take possession of the land.
6 Now, Joshua sent the people of Israel home. So each family went to take possession of the territory they had inherited.
7 The people served ADONAI throughout Y'hoshua's life and throughout the lives of all the older men who outlived Y'hoshua and who had seen all the great work of ADONAI which he had done for Isra'el.
7 The people served the LORD throughout Joshua's lifetime and throughout the lifetimes of the leaders who had outlived him and who had seen all the spectacular works the LORD had done for Israel.
8 When Y'hoshua the son of Nun, the servant of ADONAI, died, he was 110 years old;
8 The LORD's servant Joshua, son of Nun, died at the age of 110.
9 and they buried him near the boundary of his property in Timnat-Heres, in the hills of Efrayim, north of Mount Ga'ash.
9 He was buried at Timnath Heres within the territory he had inherited. This was in the mountains of Ephraim north of Mount Gaash.
10 When that entire generation had been gathered to their ancestors, another generation arose that knew neither ADONAI nor the work he had done for Isra'el.
10 That whole generation had joined their ancestors in death. So another generation grew up after them. They had no personal experience with the LORD or with what he had done for Israel.
11 Then the people of Isra'el did what was evil from ADONAI's perspective and served the ba'alim.
11 The people of Israel did what the LORD considered evil. They began to serve other gods--the Baals.
12 They abandoned ADONAI, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, selected from the gods of the peoples around them, and worshipped them; this made ADONAI angry.
12 The Israelites abandoned the LORD God of their ancestors, the God who brought them out of Egypt. They followed the other gods of the people around them. They worshiped these gods, and that made the LORD angry.
13 They abandoned ADONAI and served Ba'al and the 'ashtarot.
13 They abandoned the LORD to serve the god Baal and the goddess Astarte.
14 The anger of ADONAI blazed against Isra'el; and he handed them over to pillagers, who plundered them, and to their enemies around them; so that they could no longer resist their enemies.
14 So the LORD became angry with the people of Israel. He handed them over to people who robbed them. He also used their enemies around them to defeat them. They could no longer stand up against their enemies.
15 Whenever they launched an attack, the power of ADONAI was against them, so that things turned out badly - just as ADONAI had said would happen and had sworn to them. They were in dire distress.
15 Whenever the Israelites went to war, the power of the LORD brought disaster on them. This was what the LORD said he would do in an oath. So he made them suffer a great deal.
16 But then ADONAI raised up judges, who rescued them from the power of those who were plundering them.
16 Then the LORD would send judges to rescue them from those who robbed them.
17 Yet they did not pay attention to their judges, but made whores of themselves to other gods and worshipped them; they quickly turned away from the path on which their ancestors had walked, the way of obeying ADONAI's mitzvot - they failed to do this.
17 But the people wouldn't listen to the judges. The Israelites chased after other gods as though they were prostitutes and worshiped them. They quickly turned from the ways of their ancestors who had obeyed the LORD's commands. They refused to be like their ancestors.
18 When ADONAI raised up judges for them, ADONAI was with the judge and delivered them from the hands of their enemies throughout the lifetime of the judge; for ADONAI was moved to pity by their groaning under those oppressing and crushing them.
18 But when the LORD appointed judges for the Israelites, he was with each judge. The LORD rescued them from their enemies as long as that judge was alive. The LORD was moved by the groaning of those who were tormented and oppressed.
19 But after the judge died, they would relapse into worse behavior than that of their ancestors, following other gods to serve and worship them; they abandoned none of their practices or stubborn ways.
19 But after each judge died, the people went back to their old ways and acted more corruptly than their parents. They followed, served, and worshiped other gods. They never gave up their evil practices and stubborn ways.
20 So the anger of ADONAI blazed against Isra'el; he said, "Because this nation violates my covenant, which I ordered their fathers to obey; and they don't pay attention to what I say;
20 The LORD became angry with Israel. He said, "Because the people of this nation have rejected the promise I gave their ancestors and have not obeyed me,
21 in the future, I will not expel ahead of them any of the nations that Y'hoshua left when he died.
21 I will no longer force out the nations Joshua left behind when he died.
22 This is how I will test Isra'el, to see whether or not they will keep the way of ADONAI, living according to it, as their ancestors did."
22 I will test the people of Israel with these nations to see whether or not they will carefully follow the LORD's ways as their ancestors did."
23 So ADONAI allowed those nations to remain where they were, without quickly driving them out; he did not hand them over to Y'hoshua.
23 So the LORD let these nations stay. He had not handed them over to Joshua or forced them out quickly.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.