Parallel Bible results for "judges 5"

Judges 5

CJB

NLT

1 On that day D'vorah and Barak the son of Avino'am sang this song:
1 On that day Deborah and Barak son of Abinoam sang this song:
2 "When leaders in Isra'el dedicate themselves, and the people volunteer, you should all bless ADONAI.
2 “Israel’s leaders took charge, and the people gladly followed. Praise the LORD !
3 Hear, kings; listen, princes; I will sing to ADONAI! I will sing praise to ADONAI the God of Isra'el.
3 “Listen, you kings! Pay attention, you mighty rulers! For I will sing to the LORD . I will make music to the LORD, the God of Israel.
4 "ADONAI, when you went out from Se'ir, when you marched out from the field of Edom; the earth quaked, and the sky shook; yes, the clouds poured down torrents.
4 “ LORD, when you set out from Seir and marched across the fields of Edom, the earth trembled, and the cloudy skies poured down rain.
5 The mountains melted at the presence of ADONAI, at Sinai, before ADONAI the God of Isra'el.
5 The mountains quaked in the presence of the LORD, the God of Mount Sinai— in the presence of the LORD, the God of Israel.
6 "In the days of Shamgar the son of 'Anat, in the days of Ya'el, the main roads were deserted; travelers walked the byways.
6 “In the days of Shamgar son of Anath, and in the days of Jael, people avoided the main roads, and travelers stayed on winding pathways.
7 The rulers ceased in Isra'el, they ceased, until you arose, D'vorah, arose a mother in Isra'el.
7 There were few people left in the villages of Israel — until Deborah arose as a mother for Israel.
8 "They chose new gods when war was at the gates. Was there a shield or spear to be seen among Isra'el's forty thousand men?
8 When Israel chose new gods, war erupted at the city gates. Yet not a shield or spear could be seen among forty thousand warriors in Israel!
9 My heart goes out to Isra'el's leaders and to those among the people who volunteer. All of you, bless ADONAI.
9 My heart is with the commanders of Israel, with those who volunteered for war. Praise the LORD !
10 "You who ride white donkeys, sitting on soft saddle-blankets, and you walking on the road, talk about it!
10 “Consider this, you who ride on fine donkeys, you who sit on fancy saddle blankets, and you who walk along the road.
11 Louder than the sound of archers at the watering-holes will they sound as they retell the righteous acts of ADONAI, the righteous acts of his rulers in Isra'el. "Then ADONAI's people marched down to the gates.
11 Listen to the village musicians gathered at the watering holes. They recount the righteous victories of the LORD and the victories of his villagers in Israel. Then the people of the LORD marched down to the city gates.
12 "Awake, awake, D'vorah! Awake, awake, break into song! Arise, Barak! Lead away your captives, son of Avino'am!
12 “Wake up, Deborah, wake up! Wake up, wake up, and sing a song! Arise, Barak! Lead your captives away, son of Abinoam!
13 "Then a remnant of the nobles marched down; the people of ADONAI marched down to me like warriors.
13 “Down from Tabor marched the few against the nobles. The people of the LORD marched down against mighty warriors.
14 From Efrayim came those rooted in 'Amalek. Behind you, Binyamin is with your peoples. From Makhir the commanders marched down, and from Z'vulun those holding the musterer's staff.
14 They came down from Ephraim— a land that once belonged to the Amalekites; they followed you, Benjamin, with your troops. From Makir the commanders marched down; from Zebulun came those who carry a commander’s staff.
15 The princes of Yissakhar were with D'vorah, Yissakhar, along with Barak; into the valley they rushed forth behind him. Among the divisions of Re'uven they made great resolutions in their hearts.
15 The princes of Issachar were with Deborah and Barak. They followed Barak, rushing into the valley. But in the tribe of Reuben there was great indecision.
16 But why did you stay at the pens for the sheep, and listen to the shepherd's flute playing for the flocks? Concerning the divisions of Re'uven there were great searchings of heart.
16 Why did you sit at home among the sheepfolds— to hear the shepherds whistle for their flocks? Yes, in the tribe of Reuben there was great indecision.
17 Gil'ad lives beyond the Yarden. Dan - why does he stay by the ships? Asher stayed by the shore of the sea, remaining near its bays.
17 Gilead remained east of the Jordan. And why did Dan stay home? Asher sat unmoved at the seashore, remaining in his harbors.
18 The people of Z'vulun risked their lives, Naftali too, on the open heights.
18 But Zebulun risked his life, as did Naphtali, on the heights of the battlefield.
19 "Kings came; they fought. Yes, the kings of Kena'an fought at Ta'anakh, by the waters of Megiddo; but they took no spoil of silver.
19 “The kings of Canaan came and fought, at Taanach near Megiddo’s springs, but they carried off no silver treasures.
20 They fought from heaven, the stars in their courses; yes, they fought against Sisra.
20 The stars fought from heaven. The stars in their orbits fought against Sisera.
21 The Kishon River swept them away, that ancient river, the Kishon River. O my soul, march on with strength!
21 The Kishon River swept them away— that ancient torrent, the Kishon. March on with courage, my soul!
22 Then the horses' hoofs pounded the ground, their mighty steeds galloping at full speed.
22 Then the horses’ hooves hammered the ground, the galloping, galloping of Sisera’s mighty steeds.
23 "'Curse Meroz!' said the angel of ADONAI, 'Curse the people living there with a bitter punishment for not coming to help ADONAI, to help ADONAI against the mighty warriors.'
23 ‘Let the people of Meroz be cursed,’ said the angel of the LORD . ‘Let them be utterly cursed, because they did not come to help the LORD — to help the LORD against the mighty warriors.’
24 "Ya'el will be blessed more than all women. The wife of Hever the Keini will be blessed more than any woman in the tent.
24 “Most blessed among women is Jael, the wife of Heber the Kenite. May she be blessed above all women who live in tents.
25 He asked for water, and she gave him milk; In an elegant bowl she brought him curds.
25 Sisera asked for water, and she gave him milk. In a bowl fit for nobles, she brought him yogurt.
26 Then she took a tent peg in her left hand and a workman's hammer in her right; with the hammer she struck Sisra, pierced his skull, yes, she shattered and crushed his temple.
26 Then with her left hand she reached for a tent peg, and with her right hand for the workman’s hammer. She struck Sisera with the hammer, crushing his head. With a shattering blow, she pierced his temples.
27 He sank down at her feet, he fell and lay there; he sank at her feet, he fell - where he sank down, there he fell dead.
27 He sank, he fell, he lay still at her feet. And where he sank, there he died.
28 "Sisra's mother looks out the window; peering out through the lattice she wonders, 'Why is his chariot so long in coming? Why are his horses so slow to return?'
28 “From the window Sisera’s mother looked out. Through the window she watched for his return, saying, ‘Why is his chariot so long in coming? Why don’t we hear the sound of chariot wheels?’
29 The wisest of her ladies answer her, and she repeats it to herself,
29 “Her wise women answer, and she repeats these words to herself:
30 'Of course! They're collecting and dividing the spoil a girl, two girls for every warrior, for Sisra booty of dyed clothing, a plunder of colorfully embroidered garments, two embroidered scarves for every soldier's neck.'
30 ‘They must be dividing the captured plunder— with a woman or two for every man. There will be colorful robes for Sisera, and colorful, embroidered robes for me. Yes, the plunder will include colorful robes embroidered on both sides.’
31 "May all your enemies perish like this, ADONAI; but may those who love him be like the sun going forth in its glory!" Then the land had rest for forty years.
31 “ LORD, may all your enemies die like Sisera! But may those who love you rise like the sun in all its power!” Then there was peace in the land for forty years.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.