The Message Bible MSG
English Standard Version ESV
1 That day Deborah and Barak son of Abinoam sang this song:
1
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day:
2 When they let down their hair in Israel, they let it blow wild in the wind. The people volunteered with abandon, bless God!
2
“That the leaders took the lead in Israel, that the people offered themselves willingly, bless the Lord!
3 Hear O kings! Listen O princes! To God, yes to God, I'll sing, Make music to God, to the God of Israel.
3
“Hear, O kings; give ear, O princes; to the Lord I will sing; I will make melody to the Lord, the God of Israel.
4 God, when you left Seir, marched across the fields of Edom, Earth quaked, yes, the skies poured rain, oh, the clouds made rivers.
4
“Lord, when you went out from Seir, when you marched from the region of Edom, the earth trembled and the heavens dropped, yes, the clouds dropped water.
5 Mountains leapt before God, the Sinai God, before God, the God of Israel.
5
The mountains quaked before the Lord, even Sinai before the Lord, the God of Israel.
6 In the time of Shamgar son of Anath, and in the time of Jael, Public roads were abandoned, travelers went by backroads.
6
“In the days of Shamgar, son of Anath, in the days of Jael, the highways were abandoned, and travelers kept to the byways.
7 Warriors became fat and sloppy, no fight left in them. Then you, Deborah, rose up; you got up, a mother in Israel.
7
The villagers ceased in Israel; they ceased to be until I arose; I, Deborah, arose as a mother in Israel.
8 God chose new leaders, who then fought at the gates. And not a shield or spear to be seen among the forty companies of Israel.
8
When new gods were chosen, then war was in the gates. Was shield or spear to be seen among forty thousand in Israel?
9 Lift your hearts high, O Israel, with abandon, volunteering yourselves with the people - bless God!
9
My heart goes out to the commanders of Israel who offered themselves willingly among the people. Bless the Lord.
10 You who ride on prize donkeys comfortably mounted on blankets And you who walk down the roads, ponder, attend!
10
“Tell of it, you who ride on white donkeys, you who sit on rich carpets and you who walk by the way.
11 Gather at the town well and listen to them sing, Chanting the tale of God's victories, his victories accomplished in Israel. Then the people of God went down to the city gates.
11
To the sound of musicians at the watering places, there they repeat the righteous triumphs of the Lord, the righteous triumphs of his villagers in Israel. “Then down to the gates marched the people of the Lord.
12 Wake up, wake up, Deborah! Wake up, wake up, sing a song! On your feet, Barak! Take your prisoners, son of Abinoam!
12
“Awake, awake, Deborah! Awake, awake, break out in a song! Arise, Barak, lead away your captives, O son of Abinoam.
13 Then the remnant went down to greet the brave ones. The people of God joined the mighty ones.
13
Then down marched the remnant of the noble; the people of the Lord marched down for me against the mighty.
14 The captains from Ephraim came to the valley, behind you, Benjamin, with your troops. Captains marched down from Makir, from Zebulun high-ranking leaders came down.
14
From Ephraim their root they marched down into the valley, following you, Benjamin, with your kinsmen; from Machir marched down the commanders, and from Zebulun those who bear the lieutenant’s staff;
15 Issachar's princes rallied to Deborah, Issachar stood fast with Barak, backing him up on the field of battle. But in Reuben's divisions there was much second-guessing.
15
the princes of Issachar came with Deborah, and Issachar faithful to Barak; into the valley they rushed at his heels. Among the clans of Reuben there were great searchings of heart.
16 Why all those campfire discussions? Diverted and distracted, Reuben's divisions couldn't make up their minds.
16
Why did you sit still among the sheepfolds, to hear the whistling for the flocks? Among the clans of Reuben there were great searchings of heart.
17 Gilead played it safe across the Jordan, and Dan, why did he go off sailing? Asher kept his distance on the seacoast, safe and secure in his harbors.
17
Gilead stayed beyond the Jordan; and Dan, why did he stay with the ships? Asher sat still at the coast of the sea, staying by his landings.
18 But Zebulun risked life and limb, defied death, as did Naphtali on the battle heights.
18
Zebulun is a people who risked their lives to the death; Naphtali, too, on the heights of the field.
19 The kings came, they fought, the kings of Canaan fought. At Taanach they fought, at Megiddo's brook, but they took no silver, no plunder.
19
“The kings came, they fought; then fought the kings of Canaan, at Taanach, by the waters of Megiddo; they got no spoils of silver.
20 The stars in the sky joined the fight, from their courses they fought against Sisera.
20
From heaven the stars fought, from their courses they fought against Sisera.
21 The torrent Kishon swept them away, the torrent attacked them, the torrent Kishon. Oh, you'll stomp on the necks of the strong!
21
The torrent Kishon swept them away, the ancient torrent, the torrent Kishon. March on, my soul, with might!
22 Then the hoofs of the horses pounded, charging, stampeding stallions.
22
“Then loud beat the horses’ hoofs with the galloping, galloping of his steeds.
23 "Curse Meroz," says God's angel. "Curse, double curse, its people, Because they didn't come when God needed them, didn't rally to God's side with valiant fighters."
23
“Curse Meroz, says the angel of the Lord, curse its inhabitants thoroughly, because they did not come to the help of the Lord, to the help of the Lord against the mighty.
24 Most blessed of all women is Jael, wife of Heber the Kenite, most blessed of homemaking women.
24
“Most blessed of women be Jael, the wife of Heber the Kenite, of tent-dwelling women most blessed.
25 He asked for water, she brought milk; In a handsome bowl, she offered cream.
25
He asked for water and she gave him milk; she brought him curds in a noble’s bowl.
26 She grabbed a tent peg in her left hand, with her right hand she seized a hammer. She hammered Sisera, she smashed his head, she drove a hole through his head.
26
She sent her hand to the tent peg and her right hand to the workmen’s mallet; she struck Sisera; she crushed his head; she shattered and pierced his temple.
27 He slumped at her feet. He fell. He sprawled. He slumped at her feet. He fell. Slumped. Fallen. Dead.
27
Between her feet he sank, he fell, he lay still; between her feet he sank, he fell; where he sank, there he fell—dead.
28 Sisera's mother waited at the window, a weary, anxious watch. "What's keeping his chariot? What delays his chariot's rumble?"
28
“Out of the window she peered, the mother of Sisera wailed through the lattice: ‘Why is his chariot so long in coming? Why tarry the hoofbeats of his chariots? ’
29 The wisest of her ladies-in-waiting answers with calm, reassuring words,
29
Her wisest princesses answer, indeed, she answers herself,
30 "Don't you think they're busy at plunder, dividing up the loot? A girl, maybe two girls, for each man, And for Sisera a bright silk shirt, a prize, fancy silk shirt! And a colorful scarf - make it two scarves - to grace the neck of the plunderer."
30
‘Have they not found and divided the spoil? —A womb or two for every man; spoil of dyed materials for Sisera, spoil of dyed materials embroidered, two pieces of dyed work embroidered for the neck as spoil? ’
31 Thus may all God's enemies perish, while his lovers be like the unclouded sun. The land was quiet for forty years.
31
“So may all your enemies perish, O Lord! But your friends be like the sun as he rises in his might. ” And the land had rest for forty years.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025