Parallel Bible results for "judges 6"

Judges 6

CJB

NLT

1 But the people of Isra'el did what was evil from ADONAI's perspective, so ADONAI handed them over to Midyan for seven years.
1 The Israelites did evil in the LORD ’s sight. So the LORD handed them over to the Midianites for seven years.
2 Midyan exercised its power harshly against Isra'el, and because of Midyan the people of Isra'el hid themselves in mountains, in caves and in other safe places.
2 The Midianites were so cruel that the Israelites made hiding places for themselves in the mountains, caves, and strongholds.
3 One time, after Isra'el's sowing season, Midyan, with 'Amalek and others from the east, attacked them.
3 Whenever the Israelites planted their crops, marauders from Midian, Amalek, and the people of the east would attack Israel,
4 They set up camp by them and destroyed the produce of the country all the way to 'Azah; they left nothing for people to live on, no sheep, no oxen, no donkeys.
4 camping in the land and destroying crops as far away as Gaza. They left the Israelites with nothing to eat, taking all the sheep, goats, cattle, and donkeys.
5 For they came up with their cattle and tents, and they came in as thick as locusts; both they and their camels were beyond numbering, and they came into the land to destroy it.
5 These enemy hordes, coming with their livestock and tents, were as thick as locusts; they arrived on droves of camels too numerous to count. And they stayed until the land was stripped bare.
6 Isra'el became very discouraged because of Midyan, and the people of Isra'el cried out to ADONAI.
6 So Israel was reduced to starvation by the Midianites. Then the Israelites cried out to the LORD for help.
7 When the people of Isra'el cried out to ADONAI because of Midyan,
7 When they cried out to the LORD because of Midian,
8 ADONAI sent a prophet to the people of Isra'el, who said to them: "ADONAI the God of Isra'el says, 'I brought you up from Egypt, out of a life of slavery.
8 the LORD sent a prophet to the Israelites. He said, “This is what the LORD, the God of Israel, says: I brought you up out of slavery in Egypt.
9 I delivered you from the power of the Egyptians and from the power of all your oppressors. I drove them out ahead of you and gave you their land.
9 I rescued you from the Egyptians and from all who oppressed you. I drove out your enemies and gave you their land.
10 And I said to you: "I am ADONAI your God; you are not to be afraid of the gods of the Emori in whose land you are living." But you paid no attention to what I said!'"
10 I told you, ‘I am the LORD your God. You must not worship the gods of the Amorites, in whose land you now live.’ But you have not listened to me.”
11 Then the angel of ADONAI came and sat under the pistachio tree in 'Ofrah that belonged to Yo'ash the Avi'ezri. His son Gid'on was threshing wheat in the winepress, in order to hide it from Midyan.
11 Then the angel of the LORD came and sat beneath the great tree at Ophrah, which belonged to Joash of the clan of Abiezer. Gideon son of Joash was threshing wheat at the bottom of a winepress to hide the grain from the Midianites.
12 The angel of ADONAI appeared to him and said to him: "You valiant hero! ADONAI is with you!"
12 The angel of the LORD appeared to him and said, “Mighty hero, the LORD is with you!”
13 "Excuse me, sir," answered Gid'on, "but if ADONAI is with us, then why is all this happening to us? And where are all his miracles our ancestors told us about when they said, 'Didn't ADONAI bring us up from Egypt?' For now ADONAI has abandoned us and handed us over to Midyan."
13 “Sir,” Gideon replied, “if the LORD is with us, why has all this happened to us? And where are all the miracles our ancestors told us about? Didn’t they say, ‘The LORD brought us up out of Egypt’? But now the LORD has abandoned us and handed us over to the Midianites.”
14 ADONAI turned to him and said, "Go in this strength of yours and save Isra'el from the hands of Midyan. Haven't I sent you?"
14 Then the LORD turned to him and said, “Go with the strength you have, and rescue Israel from the Midianites. I am sending you!”
15 But Gid'on answered him, "Forgive me, my Lord, but with what am I to save Isra'el? Why, my family is the poorest in M'nasheh, and I'm the youngest person in my father's house!"
15 “But Lord,” Gideon replied, “how can I rescue Israel? My clan is the weakest in the whole tribe of Manasseh, and I am the least in my entire family!”
16 ADONAI said to him, "Because I will be with you, you will strike down Midyan as easily as if they were just one man."
16 The LORD said to him, “I will be with you. And you will destroy the Midianites as if you were fighting against one man.”
17 Gid'on replied, "If indeed you favor me, would you mind giving me a sign that it is really you talking with me?
17 Gideon replied, “If you are truly going to help me, show me a sign to prove that it is really the LORD speaking to me.
18 Please don't leave until I go and return with a gift and present it to you." He replied, "I'll wait till you come back."
18 Don’t go away until I come back and bring my offering to you.” He answered, “I will stay here until you return.”
19 Gid'on went in, cooked a young goat and made matzot from a bushel of flour. He put the meat in a basket and the broth in a pot, brought them out to him under the pistachio tree and presented them.
19 Gideon hurried home. He cooked a young goat, and with a basket of flour he baked some bread without yeast. Then, carrying the meat in a basket and the broth in a pot, he brought them out and presented them to the angel, who was under the great tree.
20 The angel of God said to him, "Take the meat and matzot, lay them on this rock, and pour out the broth." Gid'on did so.
20 The angel of God said to him, “Place the meat and the unleavened bread on this rock, and pour the broth over it.” And Gideon did as he was told.
21 Then the angel of ADONAI reached out with the stick he was holding, touched the meat and matzot, and fire shot up out of the rock and burned up the meat and matzot. Then the angel of ADONAI disappeared before his eyes.
21 Then the angel of the LORD touched the meat and bread with the tip of the staff in his hand, and fire flamed up from the rock and consumed all he had brought. And the angel of the LORD disappeared.
22 Gid'on realized that he was the angel of ADONAI and said, "Oh no! My Lord! ADONAI! Because I've seen the angel of ADONAI face-to-face!"
22 When Gideon realized that it was the angel of the LORD, he cried out, “Oh, Sovereign LORD, I’m doomed! I have seen the angel of the LORD face to face!”
23 But ADONAI reassured him, "Shalom to you, don't be afraid, you won't die!"
23 “It is all right,” the LORD replied. “Do not be afraid. You will not die.”
24 Then Gid'on built an altar there to ADONAI and called it "ADONAI-Shalom"; to this day it remains in 'Ofrah of the Avi'ezri.
24 And Gideon built an altar to the LORD there and named it Yahweh-Shalom (which means “the LORD is peace”). The altar remains in Ophrah in the land of the clan of Abiezer to this day.
25 That very night ADONAI said to him, "Take your father's bull and the other bull, the seven-year-old. Destroy the altar to Ba'al that belongs to your father, cut down the sacred pole next to it,
25 That night the LORD said to Gideon, “Take the second bull from your father’s herd, the one that is seven years old. Pull down your father’s altar to Baal, and cut down the Asherah pole standing beside it.
26 and build a proper altar to ADONAI your God on top of this strong-point. Then take the second bull; and offer it as a burnt offering, using the wood of the sacred pole you cut down."
26 Then build an altar to the LORD your God here on this hilltop sanctuary, laying the stones carefully. Sacrifice the bull as a burnt offering on the altar, using as fuel the wood of the Asherah pole you cut down.”
27 Gid'on took ten of his servants and did what ADONAI had told him to do. He didn't do it by day, because he was afraid of the men in his father's household and those from the city, so he did it at night.
27 So Gideon took ten of his servants and did as the LORD had commanded. But he did it at night because he was afraid of the other members of his father’s household and the people of the town.
28 When the men of the city got up the next morning, there was the altar of Ba'al destroyed, the sacred pole cut down, and the second bull a burnt offering on the newly built altar.
28 Early the next morning, as the people of the town began to stir, someone discovered that the altar of Baal had been broken down and that the Asherah pole beside it had been cut down. In their place a new altar had been built, and on it were the remains of the bull that had been sacrificed.
29 They asked each other, "Who could have done this?" But after investigating, they concluded that Gid'on the son of Yo'ash had done it.
29 The people said to each other, “Who did this?” And after asking around and making a careful search, they learned that it was Gideon, the son of Joash.
30 "Bring out your son," the men of the city demanded of Yo'ash, "so that he may die, because he destroyed the altar of Ba'al and cut down the sacred pole next to it!"
30 “Bring out your son,” the men of the town demanded of Joash. “He must die for destroying the altar of Baal and for cutting down the Asherah pole.”
31 But Yo'ash said to all those crowding around him, "You're defending Ba'al, are you? It's your job to save him? Anyone who defends Ba'al will be put to death before morning! If he's a god, let him defend himself! After all, somebody destroyed his altar!"
31 But Joash shouted to the mob that confronted him, “Why are you defending Baal? Will you argue his case? Whoever pleads his case will be put to death by morning! If Baal truly is a god, let him defend himself and destroy the one who broke down his altar!”
32 Therefore on that day Gid'on was given the name Yeruba'al [let Ba'al defend], because they said, "Let Ba'al defend himself against him, since he destroyed his altar."
32 From then on Gideon was called Jerub-baal, which means “Let Baal defend himself,” because he broke down Baal’s altar.
33 Now all Midyan, 'Amalek and the others from the east joined forces, crossed the Yarden, and set up camp in the Yizre'el Valley.
33 Soon afterward the armies of Midian, Amalek, and the people of the east formed an alliance against Israel and crossed the Jordan, camping in the valley of Jezreel.
34 But the Spirit of ADONAI covered Gid'on. He sounded the call on the shofar, and Avi'ezer rallied behind him.
34 Then the Spirit of the LORD clothed Gideon with power. He blew a ram’s horn as a call to arms, and the men of the clan of Abiezer came to him.
35 He sent messengers throughout all M'nasheh, and they too rallied behind him. He also sent messengers to Asher, Z'vulun and Naftali; and they came up to join them.
35 He also sent messengers throughout Manasseh, Asher, Zebulun, and Naphtali, summoning their warriors, and all of them responded.
36 Gid'on said to God, "If you are going to save Isra'el through me, as you said you would,
36 Then Gideon said to God, “If you are truly going to use me to rescue Israel as you promised,
37 then, here: I will lay a wool fleece on the threshing-floor; if there is dew on the fleece only, while all the ground stays dry, I will be convinced that you will save Isra'el through me, as you said you would."
37 prove it to me in this way. I will put a wool fleece on the threshing floor tonight. If the fleece is wet with dew in the morning but the ground is dry, then I will know that you are going to help me rescue Israel as you promised.”
38 And it happened! He got up early in the morning, pressed the fleece together and wrung dew out of it, a bowlful of water.
38 And that is just what happened. When Gideon got up early the next morning, he squeezed the fleece and wrung out a whole bowlful of water.
39 But Gid'on said to God, "Don't be angry with me because I am asking one more thing, let me make one more test, please: this time let it be dry only on the fleece, with dew all over the ground."
39 Then Gideon said to God, “Please don’t be angry with me, but let me make one more request. Let me use the fleece for one more test. This time let the fleece remain dry while the ground around it is wet with dew.”
40 And that is what God did that night - it was dry only on the fleece, even though there was dew all over the ground.
40 So that night God did as Gideon asked. The fleece was dry in the morning, but the ground was covered with dew.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.