The Complete Jewish Bible CJB
GOD'S WORD Translation GW
1 Then Yeruba'al, that is, Gid'on, and all the people with him, got up early and set up camp by 'Ein-Harod; the camp of Midyan was north of them, by Giv'at-Moreh, in the valley.
1
Jerubbaal (that is, Gideon) and all the troops with him got up early and camped above En Harod. Midian's camp was north of him at the hill of Moreh in the valley.
2 ADONAI said to Gid'on, "There are too many people with you for me to hand Midyan over to them, because I don't want Isra'el to be able to boast against me, 'We saved ourselves by our own strength.'
2
The LORD said to Gideon, "You have too many men with you for me to hand Midian over to you. Israel might brag and say, 'We saved ourselves.'
3 Therefore, proclaim to the people 'Anyone who is anxious or afraid should go back home, while we stay here on Mount Gil'ad.'" Twenty-two thousand returned, but ten thousand remained.
3
Announce to the troops, 'Whoever is scared or frightened should leave Mount Gilead and go back home.'" So 22,000 men went back home, and 10,000 were left.
4 ADONAI said to Gid'on, "There are still too many people. Have them come down to the water, and there I will screen them for you. If I say of anyone, 'This one is for you,' he will go with you; and if I say, 'This one is not for you,' he won't go with you."
4
The LORD said to Gideon, "There are still too many men. Bring them down to the water, and I will test them for you there. If I say to you, 'This one will go with you,' he must go with you. And if I say to you, 'This one won't go with you,' he must not go."
5 So he brought the people down to the water, and ADONAI said to Gid'on, "Put to one side everyone who laps up water with his tongue the way a dog does, and put to the other side everyone who gets down on his knees to drink."
5
So Gideon took the men down to the water. The LORD said to him, "Separate those who lap water with their tongues like dogs from those who kneel down to drink."
6 Three hundred lapped, putting their hand to their mouth; all the rest of the men got down on their knees to drink water.
6
Three hundred men lapped water with their hands to their mouths. All the rest of the men knelt down to drink water.
7 ADONAI said to Gid'on, "I will use the three hundred men who lapped the water to save you; I will hand Midyan over to you. Let all these others go back home."
7
Then the LORD said to Gideon, "With the 300 men who lapped water I will save you and hand Midian over to you. All the other men should go home."
8 So they took the provisions and the shofars of the people; then he sent all the men of Isra'el away, each to his tent. But the three hundred men he kept. The camp of Midyan was in the valley below him.
8
So Gideon sent the other men of Israel home, but the 300 men who stayed kept all the supplies and rams' horns. The camp of Midian was below him in the valley.
9 That night ADONAI said to him, "Get up and attack the camp, because I have handed it over to you.
9
That night the LORD said to Gideon, "Attack! Go into the camp! I will hand it over to you.
10 But if you are afraid to attack, go down with your servant Purah;
10
But if you're afraid to go, take your servant Purah to the camp with you.
11 and after you hear what they are saying, you will have the courage to attack the camp." So with his servant Purah he went down to the outposts of the camp.
11
Listen to what people are saying. After that, you will have the courage to go into the camp and attack it." So Gideon and his servant Purah went to the edge of the camp.
12 Now Midyan, 'Amalek and all the others from the east had settled in the valley as thick as locusts; their camels too were beyond counting, like the sand on the seashore.
12
Midian, Amalek, and all of Kedem were spread out in the valley like a swarm of locusts. There were so many camels that they could not be counted. They were as numerous as the grains of sand on the seashore.
13 Gid'on got there just as a man was telling a comrade about a dream he had had: "I just now dreamt that a loaf of barley bread fell into the camp of Midyan, came to the tent and struck it so hard that it overturned the tent and knocked it flat."
13
When Gideon got there, he heard a man telling his friend a dream. The man said, "I had a strange dream. There was a loaf of barley bread rolling around in the camp of Midian. When it got to the command post, the loaf of bread hit that tent so hard that the tent collapsed, turned upside down, and fell flat."
14 His comrade answered, "This can only be the sword of Gid'on son of Yo'ash, a man of Isra'el. God has given Midyan and all its army into his hands."
14
His friend replied, "That can only be the sword of Gideon, son of Joash, from Israel. God is going to hand Midian and the whole camp over to him."
15 When Gid'on heard the dream and its interpretation, he fell on his knees in worship. Then he returned to the camp of Isra'el and said, "Get up! because ADONAI has handed Midyan's army over to you."
15
When Gideon heard the dream and its interpretation, he worshiped the LORD. Then he went back to the camp of Israel and said, "Attack! The LORD will hand Midian's camp over to you."
16 He divided the three hundred men into three companies. He put in the hands of all of them shofars and empty pitchers with torches in them.
16
Gideon divided the 300 men into three companies. He gave them each rams' horns and jars with torches inside.
17 Then he said to them, "Watch me, and do what I do. When I get to the edge of the camp, whatever I do, you do the same.
17
He said to them, "Watch me, and do what I do. When I come to the edge of the camp, do exactly as I do.
18 When I and everyone with me blow the shofar, then you blow your shofars all around the whole camp, and shout, "For ADONAI and for Gid'on!"
18
When I and those with me blow our rams' horns, then the rest of you around the camp do the same and shout, 'For the LORD and for Gideon!'"
19 Gid'on and the hundred men with him arrived at the edge of the camp a little before midnight, just after they had changed the guard. They blew the shofars and broke in pieces the pitchers that were in their hands.
19
Gideon and his 100 men came to the edge of the camp. It was the beginning of the midnight watch just at the change of the guards. They blew their rams' horns and smashed the jars they were holding in their hands.
20 All three companies blew the shofars, broke the pitchers and held the torches in their left hands, keeping their right hands free for the shofars they were blowing; and they shouted, "The sword for ADONAI and for Gid'on!"
20
The three companies also blew their rams' horns and broke their jars. They held the torches in their left hands and the rams' horns in their right hands so that they could blow them. They shouted, "A sword for the LORD and for Gideon!"
21 Then, as every man stood still in place around the camp, the whole camp was thrown into panic, with everyone screaming and trying to escape.
21
While each man kept his position around the camp, everyone in the Midianite camp began to run away, screaming as they fled.
22 Gid'on's men blew their 300 shofars, and ADONAI caused everyone in the camp to attack his comrades; and the enemy fled beyond Beit-Sheetah near Tz'rerah, as far as the border of Avel-M'cholah, by Tabat.
22
The 300 men kept on blowing their rams' horns, and the LORD caused the whole camp of Midian to fight among themselves. They fled as far as Beth Shittah, toward Zererah, and as far as the bank of the stream at Abel Meholah near Tabbath.
23 Then men of Isra'el were summoned from Naftali, Asher, and both regions of M'nasheh; and they pursued Midyan.
23
The men of Israel were summoned from Naphtali, Asher, and all Manasseh to help pursue the troops of Midian.
24 Gid'on sent messengers through all the hills of Efrayim, with the message, "Come down and attack Midyan; and capture the rivers before they get there, as far as Beit-Barah, and also the Yarden." So all the men of Efrayim came together and seized the rivers as far as Beit-Barah and the Yarden.
24
Gideon also sent messengers to the whole mountain region of Ephraim with this message, "Go into battle against Midian. Capture the watering holes as far as Beth Barah and the Jordan River." All the men of Ephraim were also summoned to help. They captured the watering holes as far as Beth Barah and the Jordan River.
25 They also captured two chiefs of Midyan, 'Orev and Ze'ev. They put 'Orev to death at the Rock of 'Orev and Ze'ev at Ze'ev's Winepress; then, as they kept pursuing Midyan, they brought the heads of Orev and Ze'ev to Gid'on, who had crossed to the far side of the Yarden.
25
They also captured Oreb and Zeeb, the two Midianite commanders. They killed Oreb at the Rock of Oreb and Zeeb at the Winepress of Zeeb and kept on pursuing Midian. Then they brought the severed heads of Oreb and Zeeb to Gideon on the other side of the Jordan River.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.