The Complete Jewish Bible CJB
New Living Translation NLT
1 Then Yeruba'al, that is, Gid'on, and all the people with him, got up early and set up camp by 'Ein-Harod; the camp of Midyan was north of them, by Giv'at-Moreh, in the valley.
1
So Jerub-baal (that is, Gideon) and his army got up early and went as far as the spring of Harod. The armies of Midian were camped north of them in the valley near the hill of Moreh.
2 ADONAI said to Gid'on, "There are too many people with you for me to hand Midyan over to them, because I don't want Isra'el to be able to boast against me, 'We saved ourselves by our own strength.'
2
The LORD said to Gideon, “You have too many warriors with you. If I let all of you fight the Midianites, the Israelites will boast to me that they saved themselves by their own strength.
3 Therefore, proclaim to the people 'Anyone who is anxious or afraid should go back home, while we stay here on Mount Gil'ad.'" Twenty-two thousand returned, but ten thousand remained.
3
Therefore, tell the people, ‘Whoever is timid or afraid may leave this mountain and go home.’” So 22,000 of them went home, leaving only 10,000 who were willing to fight.
4 ADONAI said to Gid'on, "There are still too many people. Have them come down to the water, and there I will screen them for you. If I say of anyone, 'This one is for you,' he will go with you; and if I say, 'This one is not for you,' he won't go with you."
4
But the LORD told Gideon, “There are still too many! Bring them down to the spring, and I will test them to determine who will go with you and who will not.”
5 So he brought the people down to the water, and ADONAI said to Gid'on, "Put to one side everyone who laps up water with his tongue the way a dog does, and put to the other side everyone who gets down on his knees to drink."
5
When Gideon took his warriors down to the water, the LORD told him, “Divide the men into two groups. In one group put all those who cup water in their hands and lap it up with their tongues like dogs. In the other group put all those who kneel down and drink with their mouths in the stream.”
6 Three hundred lapped, putting their hand to their mouth; all the rest of the men got down on their knees to drink water.
6
Only 300 of the men drank from their hands. All the others got down on their knees and drank with their mouths in the stream.
7 ADONAI said to Gid'on, "I will use the three hundred men who lapped the water to save you; I will hand Midyan over to you. Let all these others go back home."
7
The LORD told Gideon, “With these 300 men I will rescue you and give you victory over the Midianites. Send all the others home.”
8 So they took the provisions and the shofars of the people; then he sent all the men of Isra'el away, each to his tent. But the three hundred men he kept. The camp of Midyan was in the valley below him.
8
So Gideon collected the provisions and rams’ horns of the other warriors and sent them home. But he kept the 300 men with him. The Midianite camp was in the valley just below Gideon.
9 That night ADONAI said to him, "Get up and attack the camp, because I have handed it over to you.
9
That night the LORD said, “Get up! Go down into the Midianite camp, for I have given you victory over them!
10 But if you are afraid to attack, go down with your servant Purah;
10
But if you are afraid to attack, go down to the camp with your servant Purah.
11 and after you hear what they are saying, you will have the courage to attack the camp." So with his servant Purah he went down to the outposts of the camp.
11
Listen to what the Midianites are saying, and you will be greatly encouraged. Then you will be eager to attack.” So Gideon took Purah and went down to the edge of the enemy camp.
12 Now Midyan, 'Amalek and all the others from the east had settled in the valley as thick as locusts; their camels too were beyond counting, like the sand on the seashore.
12
The armies of Midian, Amalek, and the people of the east had settled in the valley like a swarm of locusts. Their camels were like grains of sand on the seashore—too many to count!
13 Gid'on got there just as a man was telling a comrade about a dream he had had: "I just now dreamt that a loaf of barley bread fell into the camp of Midyan, came to the tent and struck it so hard that it overturned the tent and knocked it flat."
13
Gideon crept up just as a man was telling his companion about a dream. The man said, “I had this dream, and in my dream a loaf of barley bread came tumbling down into the Midianite camp. It hit a tent, turned it over, and knocked it flat!”
14 His comrade answered, "This can only be the sword of Gid'on son of Yo'ash, a man of Isra'el. God has given Midyan and all its army into his hands."
14
His companion answered, “Your dream can mean only one thing—God has given Gideon son of Joash, the Israelite, victory over Midian and all its allies!”
15 When Gid'on heard the dream and its interpretation, he fell on his knees in worship. Then he returned to the camp of Isra'el and said, "Get up! because ADONAI has handed Midyan's army over to you."
15
When Gideon heard the dream and its interpretation, he bowed in worship before the LORD . Then he returned to the Israelite camp and shouted, “Get up! For the LORD has given you victory over the Midianite hordes!”
16 He divided the three hundred men into three companies. He put in the hands of all of them shofars and empty pitchers with torches in them.
16
He divided the 300 men into three groups and gave each man a ram’s horn and a clay jar with a torch in it.
17 Then he said to them, "Watch me, and do what I do. When I get to the edge of the camp, whatever I do, you do the same.
17
Then he said to them, “Keep your eyes on me. When I come to the edge of the camp, do just as I do.
18 When I and everyone with me blow the shofar, then you blow your shofars all around the whole camp, and shout, "For ADONAI and for Gid'on!"
18
As soon as I and those with me blow the rams’ horns, blow your horns, too, all around the entire camp, and shout, ‘For the LORD and for Gideon!’”
19 Gid'on and the hundred men with him arrived at the edge of the camp a little before midnight, just after they had changed the guard. They blew the shofars and broke in pieces the pitchers that were in their hands.
19
It was just after midnight, after the changing of the guard, when Gideon and the 100 men with him reached the edge of the Midianite camp. Suddenly, they blew the rams’ horns and broke their clay jars.
20 All three companies blew the shofars, broke the pitchers and held the torches in their left hands, keeping their right hands free for the shofars they were blowing; and they shouted, "The sword for ADONAI and for Gid'on!"
20
Then all three groups blew their horns and broke their jars. They held the blazing torches in their left hands and the horns in their right hands, and they all shouted, “A sword for the LORD and for Gideon!”
21 Then, as every man stood still in place around the camp, the whole camp was thrown into panic, with everyone screaming and trying to escape.
21
Each man stood at his position around the camp and watched as all the Midianites rushed around in a panic, shouting as they ran to escape.
22 Gid'on's men blew their 300 shofars, and ADONAI caused everyone in the camp to attack his comrades; and the enemy fled beyond Beit-Sheetah near Tz'rerah, as far as the border of Avel-M'cholah, by Tabat.
22
When the 300 Israelites blew their rams’ horns, the LORD caused the warriors in the camp to fight against each other with their swords. Those who were not killed fled to places as far away as Beth-shittah near Zererah and to the border of Abel-meholah near Tabbath.
23 Then men of Isra'el were summoned from Naftali, Asher, and both regions of M'nasheh; and they pursued Midyan.
23
Then Gideon sent for the warriors of Naphtali, Asher, and Manasseh, who joined in chasing the army of Midian.
24 Gid'on sent messengers through all the hills of Efrayim, with the message, "Come down and attack Midyan; and capture the rivers before they get there, as far as Beit-Barah, and also the Yarden." So all the men of Efrayim came together and seized the rivers as far as Beit-Barah and the Yarden.
24
Gideon also sent messengers throughout the hill country of Ephraim, saying, “Come down to attack the Midianites. Cut them off at the shallow crossings of the Jordan River at Beth-barah.” So all the men of Ephraim did as they were told.
25 They also captured two chiefs of Midyan, 'Orev and Ze'ev. They put 'Orev to death at the Rock of 'Orev and Ze'ev at Ze'ev's Winepress; then, as they kept pursuing Midyan, they brought the heads of Orev and Ze'ev to Gid'on, who had crossed to the far side of the Yarden.
25
They captured Oreb and Zeeb, the two Midianite commanders, killing Oreb at the rock of Oreb, and Zeeb at the winepress of Zeeb. And they continued to chase the Midianites. Afterward the Israelites brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon, who was by the Jordan River.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.