La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
New Century Version NCV
1 ACUÉRDATE, oh Jehová, de lo que nos ha sucedido: Ve y mira nuestro oprobio.
1
Remember, Lord, what happened to us. Look and see our disgrace.
2 Nuestra heredad se ha vuelto á extraños, Nuestras casas á forasteros.
2
Our land has been turned over to strangers; our houses have been given to foreigners.
3 Huérfanos somos sin padre, Nuestras madres como viudas.
3
We are like orphans with no father; our mothers are like widows.
4 Nuestra agua bebemos por dinero; Nuestra leña por precio compramos.
4
We have to buy the water we drink; we must pay for the firewood.
5 Persecución padecemos sobre nuestra cerviz: Nos cansamos, y no hay para nosotros reposo.
5
Those who chase after us want to catch us by the neck. We are tired and find no rest.
6 Al Egipcio y al Asirio dimos la mano, para saciarnos de pan.
6
We made an agreement with Egypt and with Assyria to get enough food.
7 Nuestros padres pecaron, y son muertos; Y nosotros llevamos sus castigos.
7
Our ancestors sinned against you, but they are gone; now we suffer because of their sins.
8 Siervos se enseñorearon de nosotros; No hubo quien de su mano nos librase.
8
Slaves have become our rulers, and no one can save us from them.
9 Con peligro de nuestras vidas traíamos nuestro pan Delante del cuchillo del desierto.
9
We risk our lives to get our food; we face death in the desert.
10 Nuestra piel se ennegreció como un horno A causa del ardor del hambre.
10
Our skin is hot like an oven; we burn with starvation.
11 Violaron á las mujeres en Sión, A las vírgenes en las ciudades de Judá.
11
The enemy abused the women of Jerusalem and the girls in the cities of Judah.
12 A los príncipes colgaron por su mano; No respetaron el rostro de los viejos.
12
Princes were hung by the hands; they did not respect our older leaders.
13 Llevaron los mozos á moler, Y los muchachos desfallecieron en la leña.
13
The young men ground grain at the mill, and boys stumbled under loads of wood.
14 Los ancianos cesaron de la puerta, Los mancebos de sus canciones.
14
The older leaders no longer sit at the city gates; the young men no longer sing.
15 Cesó el gozo de nuestro corazón; Nuestro corro se tornó en luto.
15
We have no more joy in our hearts; our dancing has turned to sadness.
16 Cayó la corona de nuestra cabeza: ¡Ay ahora de nosotros! porque pecamos.
16
The crown has fallen from our head. How terrible it is because we sinned.
17 Por esto fué entristecido nuestro corazón, Por esto se entenebrecieron nuestro ojos:
17
Because of this we are afraid, and now our eyes are dim.
18 Por el monte de Sión que está asolado; Zorras andan en él.
18
Mount Zion is empty, and wild dogs wander around it.
19 Mas tú, Jehová, permanecerás para siempre: Tu trono de generación en generación.
19
But you rule forever, Lord. You will be King from now on.
20 ¿Por qué te olvidarás para siempre de nosotros, Y nos dejarás por largos días?
20
Why have you forgotten us for so long? Have you left us forever?
21 Vuélvenos, oh Jehová, á ti, y nos volveremos: Renueva nuestros días como al principio.
21
Bring us back to you, Lord, and we will return. Make our days as they were before,
22 Porque repeliendo nos has desechado; Te has airado contra nosotros en gran manera.
22
or have you completely rejected us? Are you so angry with us?
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.