Wycliffe WYC
New International Reader's Version NIRV
1 Lord, have thou mind what befell to us (Lord, remember what hath happened to us); see thou, and behold our shame.
1
Lord, think about what has happened to us. Look at the shame our enemies have brought on us.
2 Our heritage is turned to aliens, our houses be turned to strangers. (Our inheritance is turned, or given, over to foreigners, our houses be turned over to strangers.)
2
The land you gave us has been turned over to outsiders. Our homes have been given to strangers.
3 We be made fatherless children without (a) father; our mothers be as widows (our mothers be like widows).
3
Our fathers have been killed. Our mothers don't have husbands.
4 We drank our water for money, we bought our wood for silver. (We must buy our water to drink with money, and we must buy our wood to burn with silver.)
4
We have to buy the water we drink. We have to pay for the wood we use.
5 We were driven by our heads, and rest was not given to faint men. (The yoke is upon our necks, and rest is not given to the weary.)
5
Those who chase us are right behind us. We're tired. We can't get any rest.
6 We gave (the) hand to Egypt, and to Assyrians, that we should be [ful]filled with bread. (We put forth our hands to Egypt, and to Assyria, for food to eat.)
6
We put ourselves under the control of Egypt and Assyria just to get enough bread.
7 Our fathers sinned, and be not, and we bare the wickednesses of them (Our forefathers sinned, and be not, and we carry their wickednesses.)
7
Our people before us sinned. And they are now dead. We are being punished because of their sins.
8 Servants were lords of us, and none was, that again-bought from the hand of them. (Servants be our lords, and there is no one who can rescue us from their hands.)
8
Slaves rule over us. No one can set us free from their powerful hands.
9 In our lives we brought bread to us, from the face of [the] sword in desert. (Risking our lives, we brought in food for us, from the face of the sword in the wilderness.)
9
We put our lives in danger just to get some bread to eat. Robbers in the desert might kill us with their swords.
10 Our skin is burnt as a furnace, of the face of tempests of hunger. (Our skin is burned like from a furnace, from being buffeted by the tempests of hunger.)
10
Our skin is as hot as an oven. We are so hungry we're burning up with fever.
11 They made low (the) women in Zion, and (the) virgins in the cities of Judah.
11
Our women have been raped in Zion. Our virgins have been raped in the towns of Judah.
12 Princes were hanged [up] by the hand; they were not ashamed of the faces of eld men. (Our leaders were hung up by their hands; no one showed any honour to the old men, or the elders.)
12
Our princes have been hung up by their hands. No one shows our elders any respect.
13 They misused young waxing men unchastely, and children fell down in (the) tree. (They used the young men unchastely, and children fell down under loads of wood.)
13
Our young men are forced to grind grain at the mill. Our boys almost fall down as they carry heavy loads of wood.
14 Eld men failed from [the] gates; young men failed from the quire of singers. (Old men no longer sit at the city gates; young men no longer sing in the choir.)
14
Our elders don't go to the city gate anymore. Our young men have stopped playing their music.
15 The joy of our heart failed; our song is turned into mourning.
15
There isn't any joy in our hearts. Our dancing has turned into sobbing.
16 The crown of our head fell down (The crowns have fallen from our heads); woe to us! for we (all have) sinned.
16
All of our honor is gone. How terrible it is for us! We have sinned.
17 Therefore our heart is made sorrowful, therefore our eyes be made dark.
17
So our hearts are weak. Our eyes can't see very clearly.
18 For the hill of Zion, for it perished; foxes went in it. (For Mount Zion, for it hath perished; and now foxes run all over it.)
18
Mount Zion has been deserted. Wild dogs are prowling all around on it.
19 But thou, Lord, shalt dwell without end; thy seat shall dwell in generation and into generation. (But thou, Lord, shalt live forever; thy throne shall remain for all generations.)
19
Lord, you rule forever. Your throne will last for all time to come.
20 Why shalt thou forget us [into] without end, shalt thou forsake us into [the] length of days? (Why hast thou forgotten us for so long, shalt thou abandon us forever?)
20
Why do you always forget us? Why have you deserted us for so long?
21 Lord, convert thou us to thee, and we shall be converted; make thou new our days, as at the beginning. (Lord, turn thou us back to thee, and we shall come back to thee; renew thou our days, like at the beginning.)
21
Lord, please bring us back to you. Then we can return. Make our lives like new again.
22 But thou casting away hast cast away us; thou art wroth against us greatly. (But thou casting away hath cast us away; thou still hath great anger against us.)
22
Or have you completely turned away from us? Are you really that angry with us?
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica. All rights reserved worldwide.