Parallel Bible results for "leviticus 15"

Leviticus 15

CJB

GW

1 ADONAI said to Moshe and Aharon,
1 The LORD spoke to Moses and Aaron,
2 "Tell the people of Isra'el, 'When any man has a discharge from his body, the discharge is unclean.
2 "Tell the Israelites: If a man has a discharge from his penis, his discharge is unclean.
3 The discharge is unclean no matter whether it continues flowing or has stopped; it is still his uncleanness.
3 He is unclean because of the discharge from his penis. Whether it is chronic or not makes no difference; he is still unclean.
4 Every bed which the person with the discharge lies on is unclean, and everything he sits on is unclean.
4 "The man who has a discharge makes everything he lies on or sits on unclean.
5 Whoever touches his bed is to wash his clothes and bathe himself in water; he will be unclean until evening.
5 Those who touch his bed must wash their clothes and their bodies. They will be unclean until evening.
6 Whoever sits on anything the person with the discharge sat on is to wash his clothes and bathe himself in water; he will be unclean until evening.
6 Those who sit on anything he sat on must wash their clothes and their bodies. They will be unclean until evening.
7 Anyone who touches the body of the person with the discharge is to wash his clothes and bathe himself in water; he will be unclean until evening.
7 Those who touch a man who has a discharge must wash their clothes and their bodies. They will be unclean until evening.
8 If the person with the discharge spits on someone who is clean, the latter is to wash his clothes and bathe himself in water; he will be unclean until evening.
8 If a man who has a discharge spits on anyone who is clean, the person he spits on must wash his clothes and his body. He will be unclean until evening.
9 Any saddle that the person with the discharge rides on will be unclean.
9 When a man who has a discharge sits on a saddle, it becomes unclean.
10 Whoever touches anything that was under him will be unclean until evening; he who carries those things is to wash his clothes and bathe himself in water; he will be unclean until evening.
10 Those who carry such things must wash their clothes and their bodies. They will be unclean until evening.
11 If the person with the discharge fails to rinse his hands in water before touching someone, that person is to wash his clothes and bathe himself in water; he will be unclean until evening.
11 If a man who has a discharge touches anyone without first rinsing his hands, the person he touched must wash his clothes and his body. He will be unclean until evening.
12 If the person with the discharge touches a clay pot, it must be broken; if he touches a wooden utensil, it must be rinsed in water.
12 When a man who has a discharge touches pottery, it must be broken, and any wooden bucket he touches must be rinsed.
13 "'When a person with a discharge has become free of it, he is to count seven days for his purification. Then he is to wash his clothes and bathe his body in running water; after that, he will be clean.
13 "When a man's discharge stops, he must wait seven days to be cleansed. He must wash his clothes and his body in fresh water. Then he will be clean.
14 On the eighth day, he is to take for himself two doves or two young pigeons, come before ADONAI to the entrance of the tent of meeting and give them to the cohen.
14 On the eighth day he must take two mourning doves or two pigeons and come into the LORD's presence at the entrance to the tent of meeting. He will give these birds to the priest.
15 The cohen is to offer them, the one as a sin offering and the other as a burnt offering; thus the cohen will make atonement for him on account of his discharge before ADONAI.
15 The priest will sacrifice one as an offering for sin and the other as a burnt offering. So in the LORD's presence, the priest will make peace with the LORD for the man who had a discharge.
16 "'If a man has a seminal emission, he is to bathe his entire body in water; he will be unclean until evening.
16 "If a man has an emission of semen, he must bathe his whole body. He will be unclean until evening.
17 Any clothing or leather on which there is any semen is to be washed with water; it will be unclean until evening.
17 Any clothes or any leather with semen on it must be washed. It will be unclean until evening.
18 If a man goes to bed with a woman and has sexual relations, both are to bathe themselves in water; they will be unclean until evening.
18 "When a man has sexual intercourse with a woman and has an emission of semen, they must wash themselves. They will be unclean until evening.
19 "'If a woman has a discharge, and the discharge from her body is blood, she will be in her state of niddah for seven days. Whoever touches her will be unclean until evening.
19 "When a woman has her monthly period, she will be unclean for seven days. Those who touch her will be unclean until evening.
20 Everything she lies on or sits on in her state of niddah will be unclean.
20 Everything she lies on or sits on during her period will be unclean.
21 Whoever touches her bed is to wash his clothes and bathe himself in water; he will be unclean until evening.
21 Those who touch her bed must wash their clothes and their bodies. They will be unclean until evening.
22 Whoever touches anything she sits on is to wash his clothes and bathe himself in water; he will be unclean until evening.
22 Those who touch anything she sits on must wash their clothes and their bodies. They will be unclean until evening.
23 Whether he is on the bed or on something she sits on, when he touches it, he will be unclean until evening.
23 If her blood touches anything on the bed or anything she sits on, it will be unclean until evening.
24 If a man goes to bed with her, and her menstrual flow touches him, he will be unclean seven days; and every bed he lies on will be unclean.
24 If a man has sexual intercourse with her while she has her period, he will be unclean for seven days. Any bed he lies on will become unclean.
25 "'If a woman has a discharge of blood for many days not during her period, or if her discharge lasts beyond the normal end of her period, then throughout the time she is having an unclean discharge she will be as when she is in niddah -she is unclean.
25 "If a woman has a discharge of blood for many days other than her monthly period, she is unclean. If her period lasts longer than usual, she will be unclean as long as she has a discharge. It is like her period.
26 Every bed she lies on at any time while she is having her discharge will be for her like the bed she uses during her time of niddah; and everything she sits on will be unclean with uncleanness like that of her time of niddah.
26 As long as she has a discharge, any bed she lies on or anything she sits on is unclean. It is like her period.
27 Whoever touches those things will be unclean; he is to wash his clothes and bathe himself in water; he will be unclean until evening.
27 Those who touch these things are unclean and must wash their clothes and their bodies. They will be unclean until evening.
28 "'If she has become free of her discharge, she is to count seven days; after that, she will be clean.
28 "When her discharge stops, she must wait seven days. After that, she will be clean.
29 On the eighth day, she is to take for herself two doves or two young pigeons and bring them to the cohen at the entrance to the tent of meeting.
29 On the eighth day she must take two mourning doves or two pigeons and bring them to the priest at the entrance to the tent of meeting.
30 The cohen is to offer the one as a sin offering and the other as a burnt offering; thus the cohen will make atonement for her before ADONAI on account of her unclean discharge.
30 The priest will offer one as an offering for sin and the other as a burnt offering. So in the LORD's presence the priest will make peace with the LORD for the woman who had an unclean discharge.
31 "'In this way you will separate the people of Isra'el from their uncleanness, so that they will not die in a state of uncleanness for defiling my tabernacle which is there with them.
31 "You must separate the Israelites from anything that keeps them from being presentable to me. Otherwise, they will die because they make my tent, which is among them, unclean.
32 "'Such is the law for the person who has a discharge; for the man who has a seminal emission that makes him unclean;
32 "These are the instructions for any man who has a discharge or an emission of semen that makes him unclean,
33 for the woman in niddah during her menstrual period; for the person, man or woman, with a discharge; and for the man who has sexual relations with a woman who is unclean.
33 for any woman who has her period, for any man or woman who has a discharge, or for any man who has sexual intercourse with a woman when she is unclean."
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.