The Complete Jewish Bible CJB
New Living Translation NLT
1 ADONAI spoke with Moshe after the death of Aharon's two sons, when they tried to sacrifice before ADONAI and died;
1
The LORD spoke to Moses after the death of Aaron’s two sons, who died after they entered the LORD ’s presence and burned the wrong kind of fire before him.
2 ADONAI said to Moshe, "Tell your brother Aharon not to come at just any time into the Holy Place beyond the curtain, in front of the ark-cover which is on the ark, so that he will not die; because I appear in the cloud over the ark-cover.
2
The LORD said to Moses, “Warn your brother, Aaron, not to enter the Most Holy Place behind the inner curtain whenever he chooses; if he does, he will die. For the Ark’s cover—the place of atonement—is there, and I myself am present in the cloud above the atonement cover.
3 "Here is how Aharon is to enter the Holy Place: with a young bull as a sin offering and a ram as a burnt offering.
3
“When Aaron enters the sanctuary area, he must follow these instructions fully. He must bring a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering.
4 He is to put on the holy linen tunic, have the linen shorts next to his bare flesh, have the linen sash wrapped around him, and be wearing the linen turban -they are the holy garments. He is to bathe his body in water and put them on.
4
He must put on his linen tunic and the linen undergarments worn next to his body. He must tie the linen sash around his waist and put the linen turban on his head. These are sacred garments, so he must bathe himself in water before he puts them on.
5 "He is to take from the community of the people of Isra'el two male goats for a sin offering and one ram for a burnt offering.
5
Aaron must take from the community of Israel two male goats for a sin offering and a ram for a burnt offering.
6 Aharon is to present the bull for the sin offering which is for himself and make atonement for himself and his household.
6
“Aaron will present his own bull as a sin offering to purify himself and his family, making them right with the LORD .
7 He is to take the two goats and place them before ADONAI at the entrance to the tent of meeting.
7
Then he must take the two male goats and present them to the LORD at the entrance of the Tabernacle.
8 Then Aharon is to cast lots for the two goats, one lot for ADONAI and the other for 'Az'azel.
8
He is to cast sacred lots to determine which goat will be reserved as an offering to the LORD and which will carry the sins of the people to the wilderness of Azazel.
9 Aharon is to present the goat whose lot fell to ADONAI and offer it as a sin offering.
9
Aaron will then present as a sin offering the goat chosen by lot for the LORD .
10 But the goat whose lot fell to 'Az'azel is to be presented alive to ADONAI to be used for making atonement over it by sending it away into the desert for 'Az'azel.
10
The other goat, the scapegoat chosen by lot to be sent away, will be kept alive, standing before the LORD . When it is sent away to Azazel in the wilderness, the people will be purified and made right with the LORD .
11 "Aharon is to present the bull of the sin offering for himself; he will make atonement for himself and his household; he is to slaughter the bull of the sin offering which is for himself.
11
“Aaron will present his own bull as a sin offering to purify himself and his family, making them right with the LORD . After he has slaughtered the bull as a sin offering,
12 He is to take a censer full of burning coals from the altar before ADONAI and, with his hands full of ground, fragrant incense, bring it inside the curtain.
12
he will fill an incense burner with burning coals from the altar that stands before the LORD . Then he will take two handfuls of fragrant powdered incense and will carry the burner and the incense behind the inner curtain.
13 He is to put the incense on the fire before ADONAI, so that the cloud from the incense will cover the ark-cover which is over the testimony, in order that he not die.
13
There in the LORD ’s presence he will put the incense on the burning coals so that a cloud of incense will rise over the Ark’s cover—the place of atonement—that rests on the Ark of the Covenant. If he follows these instructions, he will not die.
14 He is to take some of the bull's blood and sprinkle it with his finger on the ark-cover toward the east; and in front of the ark-cover he is to sprinkle some of the blood with his finger seven times.
14
Then he must take some of the blood of the bull, dip his finger in it, and sprinkle it on the east side of the atonement cover. He must sprinkle blood seven times with his finger in front of the atonement cover.
15 "Next, he is to slaughter the goat of the sin offering which is for the people, bring its blood inside the curtain and do with its blood as he did with the bull's blood, sprinkling it on the ark-cover and in front of the ark-cover.
15
“Then Aaron must slaughter the first goat as a sin offering for the people and carry its blood behind the inner curtain. There he will sprinkle the goat’s blood over the atonement cover and in front of it, just as he did with the bull’s blood.
16 He will make atonement for the Holy Place because of the uncleannesses of the people of Isra'el and because of their transgressions - all their sins; and he is to do the same for the tent of meeting which is there with them right in the middle of their uncleannesses.
16
Through this process, he will purify the Most Holy Place, and he will do the same for the entire Tabernacle, because of the defiling sin and rebellion of the Israelites.
17 No one is to be present in the tent of meeting from the time he enters the Holy Place to make atonement until the time he comes out, having made atonement for himself, for his household and for the entire community of Isra'el.
17
No one else is allowed inside the Tabernacle when Aaron enters it for the purification ceremony in the Most Holy Place. No one may enter until he comes out again after purifying himself, his family, and all the congregation of Israel, making them right with the LORD .
18 Then he is to go out to the altar that is before ADONAI and make atonement for it; he is to take some of the bull's blood and some of the goat's blood and put it on all the horns of the altar.
18
“Then Aaron will come out to purify the altar that stands before the LORD . He will do this by taking some of the blood from the bull and the goat and putting it on each of the horns of the altar.
19 He is to sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, thus purifying it and setting it apart from the uncleannesses of the people of Isra'el.
19
Then he must sprinkle the blood with his finger seven times over the altar. In this way, he will cleanse it from Israel’s defilement and make it holy.
20 "When he has finished atoning for the Holy Place, the tent of meeting and the altar, he is to present the live goat.
20
“When Aaron has finished purifying the Most Holy Place and the Tabernacle and the altar, he must present the live goat.
21 Aharon is to lay both his hands on the head of the live goat and confess over it all the transgressions, crimes and sins of the people of Isra'el; he is to put them on the head of the goat and then send it away into the desert with a man appointed for the purpose.
21
He will lay both of his hands on the goat’s head and confess over it all the wickedness, rebellion, and sins of the people of Israel. In this way, he will transfer the people’s sins to the head of the goat. Then a man specially chosen for the task will drive the goat into the wilderness.
22 The goat will bear all their transgressions away to some isolated place, and he is to let the goat go in the desert.
22
As the goat goes into the wilderness, it will carry all the people’s sins upon itself into a desolate land.
23 "Aharon is to go back into the tent of meeting, where he is to remove the linen garments he put on when he entered the Holy Place, and he is to leave them there.
23
“When Aaron goes back into the Tabernacle, he must take off the linen garments he was wearing when he entered the Most Holy Place, and he must leave the garments there.
24 Then he is to bathe his body in water in a holy place, put on his other clothes, come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, thus making atonement for himself and for the people.
24
Then he must bathe himself with water in a sacred place, put on his regular garments, and go out to sacrifice a burnt offering for himself and a burnt offering for the people. Through this process, he will purify himself and the people, making them right with the LORD .
25 He is to make the fat of the sin offering go up in smoke on the altar.
25
He must then burn all the fat of the sin offering on the altar.
26 "The man who let go the goat for 'Az'azel is to wash his clothes and bathe his body in water; afterwards, he may return to the camp.
26
“The man chosen to drive the scapegoat into the wilderness of Azazel must wash his clothes and bathe himself in water. Then he may return to the camp.
27 "The bull for the sin offering and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the Holy Place, is to be carried outside the camp; there they are to burn up completely their hides, meat and dung.
27
“The bull and the goat presented as sin offerings, whose blood Aaron takes into the Most Holy Place for the purification ceremony, will be carried outside the camp. The animals’ hides, internal organs, and dung are all to be burned.
28 The person burning them is to wash his clothes and bathe his body in water; afterwards, he may return to the camp.
28
The man who burns them must wash his clothes and bathe himself in water before returning to the camp.
29 "It is to be a permanent regulation for you that on the tenth day of the seventh month you are to deny yourselves and not do any kind of work, both the citizen and the foreigner living with you.
29
“On the tenth day of the appointed month in early autumn, you must deny yourselves. Neither native-born Israelites nor foreigners living among you may do any kind of work. This is a permanent law for you.
30 For on this day, atonement will be made for you to purify you; you will be clean before ADONAI from all your sins.
30
On that day offerings of purification will be made for you, and you will be purified in the LORD ’s presence from all your sins.
31 It is a Shabbat of complete rest for you, and you are to deny yourselves. "This is a permanent regulation.
31
It will be a Sabbath day of complete rest for you, and you must deny yourselves. This is a permanent law for you.
32 The cohen anointed and consecrated to be cohen in his father's place will make the atonement; he will put on the linen garments, the holy garments;
32
In future generations, the purification ceremony will be performed by the priest who has been anointed and ordained to serve as high priest in place of his ancestor Aaron. He will put on the holy linen garments
33 he will make atonement for the Especially Holy Place; he will make atonement for the tent of meeting and the altar; and he will make atonement for the cohanim and for all the people of the community.
33
and purify the Most Holy Place, the Tabernacle, the altar, the priests, and the entire congregation.
34 This is a permanent regulation for you, to make atonement for the people of Isra'el because of all their sins once a year." Moshe did as ADONAI had ordered him.
34
This is a permanent law for you, to purify the people of Israel from their sins, making them right with the LORD once each year.” Moses followed all these instructions exactly as the LORD had commanded him.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.