New Century Version NCV
The Complete Jewish Bible CJB
1 The Lord said to Moses,
1
ADONAI said to Moshe,
2 "Tell the people of Israel: 'You will announce the Lord's appointed feasts as holy meetings. These are my special feasts.
2
"Tell the people of Isra'el: 'The designated times of ADONAI which you are to proclaim as holy convocations are my designated times.
3 "'There are six days for you to work, but the seventh day will be a special day of rest. It is a day for a holy meeting; you must not do any work. It is a Sabbath to the Lord in all your homes.
3
"'Work is to be done on six days; but the seventh day is a Shabbat of complete rest, a holy convocation; you are not to do any kind of work; it is a Shabbat for ADONAI, even in your homes.
4 "'These are the Lord's appointed feasts, the holy meetings, which you will announce at the times set for them
4
"'These are the designated times of ADONAI, the holy convocations you are to proclaim at their designated times
5 The Lord's Passover is on the fourteenth day of the first month, beginning at twilight.
5
"'In the first month, on the fourteenth day of the month, between sundown and complete darkness, comes Pesach for ADONAI.
6 The Feast of Unleavened Bread begins on the fifteenth day of the same month. You will eat bread made without yeast for seven days.
6
On the fifteenth day of the same month is the festival of matzah; for seven days you are to eat matzah.
7 On the first day of this feast you will have a holy meeting, and you must not do any work.
7
On the first day you are to have a holy convocation; don't do any kind of ordinary work.
8 For seven days you will bring an offering made by fire to the Lord. There will be a holy meeting on the seventh day, and on that day you must not do any regular work.'"
8
Bring an offering made by fire to ADONAI for seven days. On the seventh day is a holy convocation; do not do any kind of ordinary work.'"
9 The Lord said to Moses,
9
ADONAI said to Moshe,
10 "Tell the people of Israel: 'You will enter the land I will give you and gather its harvest. At that time you must bring the first bundle of grain from your harvest to the priest.
10
"Tell the people of Isra'el, 'After you enter the land I am giving you and harvest its ripe crops, you are to bring a sheaf of the firstfruits of your harvest to the cohen.
11 The priest will present the bundle before the Lord, and it will be accepted for you; he will present the bundle on the day after the Sabbath.
11
He is to wave the sheaf before ADONAI, so that you will be accepted; the cohen is to wave it on the day after the Shabbat.
12 "'On the day when you present the bundle of grain, offer a male lamb, one year old, that has nothing wrong with it, as a burnt offering to the Lord.
12
On the day that you wave the sheaf, you are to offer a male lamb without defect, in its first year, as a burnt offering for ADONAI.
13 You must also offer a grain offering -- four quarts of fine flour mixed with olive oil as an offering made by fire to the Lord; its smell will be pleasing to him. You must also offer a quart of wine as a drink offering.
13
Its grain offering is to be one gallon of fine flour mixed with olive oil, an offering made by fire to ADONAI as a fragrant aroma; its drink offering is to be of wine, one quart.
14 Until the day you bring your offering to your God, do not eat any new grain, roasted grain, or bread made from new grain. This law will always continue for people from now on, wherever you live
14
You are not to eat bread, dried grain or fresh grain until the day you bring the offering for your God; this is a permanent regulation through all your generations, no matter where you live
15 "'Count seven full weeks from the morning after the Sabbath. (This is the Sabbath that you bring the bundle of grain to present as an offering.)
15
"'From the day after the day of rest -that is, from the day you bring the sheaf for waving -you are to count seven full weeks,
16 On the fiftieth day, the first day after the seventh week, you will bring a new grain offering to the Lord.
16
until the day after the seventh week; you are to count fifty days; and then you are to present a new grain offering to ADONAI.
17 On that day bring two loaves of bread from your homes to be presented as an offering. Use yeast and four quarts of flour to make those loaves of bread; they will be your gift to the Lord from the first wheat of your harvest.
17
You must bring bread from your homes for waving-two loaves made with one gallon of fine flour, baked with leaven -as firstfruits for ADONAI.
18 "'Offer with the bread one young bull, two male sheep, and seven male lambs that are one year old and have nothing wrong with them. Offer them with their grain offerings and drink offerings, as a burnt offering to the Lord. They will be an offering made by fire, and the smell will be pleasing to the Lord.
18
Along with the bread, present seven lambs without defect one year old, one young bull and two rams; these will be a burnt offering for ADONAI, with their grain and drink offerings, an offering made by fire as a fragrant aroma for ADONAI.
19 You must also offer one male goat for a sin offering and two male, one-year-old lambs as a fellowship offering
19
Offer one male goat as a sin offering and two male lambs one year old as a sacrifice of peace offerings
20 "'The priest will present the two lambs as an offering before the Lord, along with the bread from the first wheat of the harvest. They are holy to the Lord, and they will belong to the priest.
20
The cohen will wave them with the bread of the firstfruits as a wave offering before ADONAI, with the two lambs; these will be holy for ADONAI for the cohen.
21 On that same day you will call a holy meeting; you must not do any work that day. This law will continue for you from now on, wherever you live
21
On the same day, you are to call a holy convocation; do not do any kind of ordinary work; this is a permanent regulation through all your generations, no matter where you live
22 "'When you harvest your crops on your land, do not harvest all the way to the corners of your field. If grain falls onto the ground, don't gather it up. Leave it for poor people and foreigners in your country. I am the Lord your God.'"
22
"'When you harvest the ripe crops produced in your land, don't harvest all the way to the corners of your field, and don't gather the ears of grain left by the harvesters; leave them for the poor and the foreigner; I am ADONAI your God.'"
23 Again the Lord said to Moses,
23
ADONAI said to Moshe,
24 "Tell the people of Israel: 'On the first day of the seventh month you must have a special day of rest, a holy meeting, when you blow the trumpet for a special time of remembering.
24
"Tell the people of Isra'el, 'In the seventh month, the first of the month is to be for you a day of complete rest for remembering, a holy convocation announced with blasts on the shofar.
25 Do not do any work, and bring an offering made by fire to the Lord.'"
25
Do not do any kind of ordinary work, and bring an offering made by fire to ADONAI.'"
26 The Lord said to Moses,
26
ADONAI said to Moshe,
27 "The Day of Cleansing will be on the tenth day of the seventh month. There will be a holy meeting, and you will give up eating and bring an offering made by fire to the Lord.
27
"The tenth day of this seventh month is Yom-Kippur; you are to have a holy convocation, you are to deny yourselves, and you are to bring an offering made by fire to ADONAI.
28 Do not do any work on that day, because it is the Day of Cleansing. On that day the priests will go before the Lord and perform the acts to make you clean so you will belong to the Lord.
28
You are not to do any kind of work on that day, because it is Yom-Kippur, to make atonement for you before ADONAI your God.
29 "Anyone who refuses to give up food on this day must be cut off from the people.
29
Anyone who does not deny himself on that day is to be cut off from his people;
30 If anyone works on this day, I will destroy that person from among the people.
30
and anyone who does any kind of work on that day, I will destroy from among his people.
31 You must not do any work at all; this law will continue for people from now on wherever you live.
31
You are not to do any kind of work; it is a permanent regulation through all your generations, no matter where you live.
32 It will be a special day of rest for you, and you must not eat. You will start this special day of rest on the evening after the ninth day of the month, and it will continue from that evening until the next evening."
32
It will be for you a Shabbat of complete rest, and you are to deny yourselves; you are to rest on your Shabbat from evening the ninth day of the month until the following evening."
33 Again the Lord said to Moses,
33
ADONAI said to Moshe,
34 "Tell the people of Israel: 'On the fifteenth day of the seventh month is the Feast of Shelters. This feast to the Lord will continue for seven days.
34
"Tell the people of Isra'el, 'On the fifteenth day of this seventh month is the feast of Sukkot for seven days to ADONAI.
35 There will be a holy meeting on the first day; do not do any work.
35
On the first day there is to be a holy convocation; do not do any kind of ordinary work.
36 You will bring an offering made by fire to the Lord each day for seven days. On the eighth day you will have another holy meeting, and you will bring an offering made by fire to the Lord. This will be a holy meeting; do not do any work
36
For seven days you are to bring an offering made by fire to ADONAI; on the eighth day you are to have a holy convocation and bring an offering made by fire to ADONAI ; it is a day of public assembly; do not do any kind of ordinary work
37 ("'These are the Lord's special feasts, when there will be holy meetings and when you bring offerings made by fire to the Lord. You will bring whole burnt offerings, grain offerings, sacrifices, and drink offerings -- each at the right time.
37
"'These are the designated times of ADONAI that you are to proclaim as holy convocations and bring an offering made by fire to ADONAI -a burnt offering, a grain offering, a sacrifice and drink offerings, each on its own day -
38 These offerings are in addition to those for the Lord's Sabbath days, in addition to offerings you give as payment for special promises, and in addition to special offerings you want to give to the Lord.
38
besides the Shabbats of ADONAI, your gifts, all your vows and all your voluntary offerings that you give to ADONAI
39 "'So on the fifteenth day of the seventh month, after you have gathered in the crops of the land, celebrate the Lord's festival for seven days. You must rest on the first day and the eighth day.
39
"'But on the fifteenth day of the seventh month, when you have gathered the produce of the land, you are to observe the festival of ADONAI seven days; the first day is to be a complete rest and the eighth day is to be a complete rest.
40 On the first day you will take good fruit from the fruit trees, as well as branches from palm trees, poplars, and other leafy trees. You will celebrate before the Lord your God for seven days.
40
On the first day you are to take choice fruit, palm fronds, thick branches and river-willows, and celebrate in the presence of ADONAI your God for seven days.
41 Celebrate this festival to the Lord for seven days each year. This law will continue from now on; you will celebrate it in the seventh month.
41
You are to observe it as a feast to ADONAI seven days in the year; it is a permanent regulation, generation after generation; keep it in the seventh month.
42 Live in shelters for seven days. All the people born in Israel must live in shelters
42
You are to live in sukkot for seven days; every citizen of Isra'el is to live in a sukkah,
43 so that all your descendants will know I made Israel live in shelters during the time I brought them out of Egypt. I am the Lord your God.'"
43
so that generation after generation of you will know that I made the people of Isra'el live in sukkot when I brought them out of the land of Egypt; I am ADONAI your God.'"
44 So Moses told the people of Israel about all of the Lord's appointed feast days.
44
Thus Moshe announced to the people of Isra'el the designated times of ADONAI.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.