The Complete Jewish Bible CJB
GOD'S WORD Translation GW
1 ADONAI said to Moshe,
1
The LORD spoke to Moses,
2 "Order the people of Isra'el to bring you pure oil from crushed olives for the light, to keep lamps burning always.
2
"Command the Israelites to bring you pure, virgin olive oil for the lamp stand so that the lamps won't go out.
3 Outside the curtain of the testimony in the tent of meeting, Aharon is to arrange for the light to be kept burning always from evening until morning before ADONAI ; this is to be a permanent regulation through all your generations.
3
In the tent of meeting, outside the canopy where the words of my promise are, Aaron must keep the lamps lit in the LORD's presence from evening until morning. It is a permanent law for generations to come.
4 He is always to keep in order the lamps on the pure menorah before ADONAI.
4
Aaron must keep the lamps on the pure gold lamp stand lit in the LORD's presence.
5 "You are to take fine flour and use it to bake twelve loaves, one gallon per loaf.
5
"Also take flour and bake twelve rings of bread. Each ring will contain four quarts of flour.
6 Arrange them in two rows, six in a row, on the pure table before ADONAI.
6
Put them in two stacks of six each on the gold table in the LORD's presence.
7 Put frankincense with each row to be an offering made by fire to ADONAI in place of the bread and as a reminder of it.
7
Lay pure incense on top of each stack. The incense on the bread will be a reminder, an offering by fire to the LORD.
8 Regularly, every Shabbat, he is to arrange them before ADONAI ; they are from the people of Isra'el, as a covenant forever.
8
Every day of worship [a priest] must arrange the bread in the LORD's presence. It is a continual reminder of my promise to the Israelites.
9 They will belong to Aharon and his sons; and they are to eat them in a holy place; because for him they are, of the offerings for ADONAI made by fire, especially holy. This is a permanent law."
9
The bread will belong to Aaron and his sons. They will eat it in a holy place. It is very holy, set apart from the LORD's offering by fire. This is a permanent law."
10 There was a man who was the son of a woman of Isra'el and an Egyptian father. He went out among the people of Isra'el, and this son of a woman of Isra'el had a fight in the camp with a man of Isra'el,
10
A man, whose mother was Shelomith (daughter of Dibri, from the tribe of Dan in Israel) and whose father was from Egypt, got into a quarrel with an Israelite in the camp.
11 in the course of which the son of the woman of Isra'el uttered the Name [Yud-Heh-Vav-Heh] in a curse. So they brought him to Moshe. (His mother's name was Shlomit the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.)
11
The Israelite woman's son began cursing the LORD's name and treating it with contempt. So they brought him to Moses.
12 They put him under guard until ADONAI would tell them what to do.
12
They kept him in custody until the LORD told them what to do.
13 ADONAI said to Moshe,
13
The LORD spoke to Moses,
14 "Take the man who cursed outside the camp, have everyone who heard him lay their hands on his head, and have the entire community stone him.
14
"The man who cursed [my name] must be taken outside the camp. All who heard him curse [my name] must lay their hands on his head. Then the whole congregation must stone him to death.
15 Then tell the people of Isra'el, 'Whoever curses his God will bear the consequences of his sin;
15
"Also tell the Israelites: Those who treat their God with contempt will be punished for their sin.
16 and whoever blasphemes the name of ADONAI must be put to death; the entire community must stone him. The foreigner as well as the citizen is to be put to death if he blasphemes the Name.
16
But those who curse the LORD's name must be put to death. The whole congregation must stone them to death. It makes no difference whether they are Israelites or foreigners. Whoever curses the LORD's name must die.
17 "'Anyone who strikes another person and kills him must be put to death.
17
"Whoever kills another person must be put to death.
18 Anyone who strikes an animal and kills it is to make restitution, life for life.
18
Whoever kills an animal must replace it, life for life.
19 If someone injures his neighbor, what he did is to be done to him -
19
Whoever injures a neighbor must receive the same injury in return--
20 break for break, eye for eye, tooth for tooth -whatever injury he has caused the other person is to be rendered to him in return.
20
a broken bone for a broken bone, an eye for an eye, a tooth for a tooth. Whoever injures another person must receive the same injury in return.
21 He who kills an animal is to make restitution, but he who kills another person is to be put to death.
21
Whoever kills an animal must replace it. Whoever kills a person must be put to death.
22 You are to apply the same standard of judgment to the foreigner as to the citizen, because I am ADONAI your God."
22
The same rule applies to every one of you. It makes no difference whether you are a foreigner or an Israelite, because I am the LORD your God."
23 So Moshe spoke to the people of Isra'el, and they took the man who had cursed outside the camp and stoned him to death. Thus the people of Isra'el did as ADONAI had ordered Moshe. see readings for Parashah 41]
23
Moses spoke to the people of Israel. So the man who had cursed the LORD's name was taken outside the camp. There they stoned him to death as the LORD commanded Moses. The Israelites did as the LORD commanded Moses.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.