Parallel Bible results for "leviticus 27"

Leviticus 27

CJB

NLT

1 ADONAI said to Moshe,
1 The LORD said to Moses,
2 "Tell the people of Isra'el, 'If someone makes a clearly defined vow to ADONAI to give him an amount equal to the value of a human being,
2 “Give the following instructions to the people of Israel. If anyone makes a special vow to dedicate someone to the LORD by paying the value of that person,
3 the value you are to assign to a man between the ages of twenty and sixty years is to be fifty shekels of silver [one-and-a-quarter pounds], with the sanctuary shekel being the standard,
3 here is the scale of values to be used. A man between the ages of twenty and sixty is valued at fifty shekels of silver, as measured by the sanctuary shekel.
4 if a woman, thirty shekels.
4 A woman of that age is valued at thirty shekels of silver.
5 If it is a child five to twenty years old, assign a value of twenty shekels for a boy and ten for a girl;
5 A boy between the ages of five and twenty is valued at twenty shekels of silver; a girl of that age is valued at ten shekels of silver.
6 if a baby one month to five years of age, five shekels for a boy and three for a girl;
6 A boy between the ages of one month and five years is valued at five shekels of silver; a girl of that age is valued at three shekels of silver.
7 if a person past sixty, fifteen shekels for a man and ten for a woman.
7 A man older than sixty is valued at fifteen shekels of silver; a woman of that age is valued at ten shekels of silver.
8 If the person is too poor to be evaluated, set him before the cohen, who will assign him a value in keeping with the means of the person who made the vow.
8 If you desire to make such a vow but cannot afford to pay the required amount, take the person to the priest. He will determine the amount for you to pay based on what you can afford.
9 "'If the vow is for the value of an animal of the kind used when people bring an offering to ADONAI, all that a person gives of such animals to ADONAI will be holy.
9 “If your vow involves giving an animal that is acceptable as an offering to the LORD, any gift to the LORD will be considered holy.
10 He is not to exchange or replace it by substituting a good animal for a bad one or vice versa; if he does make such a substitution, both the original animal and the one replacing it will be holy.
10 You may not exchange or substitute it for another animal—neither a good animal for a bad one nor a bad animal for a good one. But if you do exchange one animal for another, then both the original animal and its substitute will be considered holy.
11 If the animal is an unclean one, such as may not be used in an offering to ADONAI, he must set it before the cohen;
11 If your vow involves an unclean animal—one that is not acceptable as an offering to the LORD —then you must bring the animal to the priest.
12 and the cohen is to set a value on it in relation to its good and bad points; the value set by you the cohen will stand.
12 He will assess its value, and his assessment will be final, whether high or low.
13 But if the person making the vow wishes to redeem the animal, he must add one-fifth to your valuation.
13 If you want to buy back the animal, you must pay the value set by the priest, plus 20 percent.
14 "'When a person consecrates his house to be holy for ADONAI, the cohen is to set a value on it in relation to its good and bad points; the value set by the cohen will stand.
14 “If someone dedicates a house to the LORD, the priest will come to assess its value. The priest’s assessment will be final, whether high or low.
15 If the consecrator wishes to redeem his house, he must add one-fifth to the value you have set on it; and it will revert to him.
15 If the person who dedicated the house wants to buy it back, he must pay the value set by the priest, plus 20 percent. Then the house will again be his.
16 "'If a person consecrates to ADONAI part of a field belonging to his tribe's possession, you are to value it according to its production, with five bushels of barley being valued at fifty shekels of silver [one-and-a-quarter pounds].
16 “If someone dedicates to the LORD a piece of his family property, its value will be assessed according to the amount of seed required to plant it—fifty shekels of silver for a field planted with five bushels of barley seed.
17 If he consecrates his field during the year of yovel, this valuation will stand.
17 If the field is dedicated to the LORD in the Year of Jubilee, then the entire assessment will apply.
18 But if he consecrates his field after the yovel, then the cohen is to calculate the price according to the years remaining till the next yovel, with a corresponding reduction from your valuation.
18 But if the field is dedicated after the Year of Jubilee, the priest will assess the land’s value in proportion to the number of years left until the next Year of Jubilee. Its assessed value is reduced each year.
19 If the one consecrating the field wishes to redeem it, he must add one-fifth to your valuation, and the field will be set aside to revert to him.
19 If the person who dedicated the field wants to buy it back, he must pay the value set by the priest, plus 20 percent. Then the field will again be legally his.
20 If the seller does not wish to redeem the field, or if [the treasurer for the cohanim] has already sold the field to someone else, it can no longer be redeemed.
20 But if he does not want to buy it back, and it is sold to someone else, the field can no longer be bought back.
21 But when the purchaser has to vacate the field in the yovel, it will become holy to ADONAI, like a field unconditionally consecrated; it will belong to the cohanim.
21 When the field is released in the Year of Jubilee, it will be holy, a field specially set apart for the LORD . It will become the property of the priests.
22 "'If he consecrates to ADONAI a field which he has bought, a field which is not part of his tribe's possession,
22 “If someone dedicates to the LORD a field he has purchased but which is not part of his family property,
23 then the cohen is to calculate its value according to the years remaining until the year of yovel; and the man will on that same day pay this amount; since it is holy to ADONAI.
23 the priest will assess its value based on the number of years left until the next Year of Jubilee. On that day he must give the assessed value of the land as a sacred donation to the LORD .
24 In the year of yovel the field will revert to the person from whom it was bought, that is, to the person to whose tribal possession it belongs.
24 In the Year of Jubilee the field must be returned to the person from whom he purchased it, the one who inherited it as family property.
25 "'All your valuations are to be according to the sanctuary shekel [two-fifths of an ounce], twenty gerahs to the shekel.
25 (All the payments must be measured by the weight of the sanctuary shekel, which equals twenty gerahs.)
26 "'However, the firstborn among animals, since it is already born as a firstborn for ADONAI, no one can consecrate -neither ox nor sheep -since it belongs to ADONAI already.
26 “You may not dedicate a firstborn animal to the LORD, for the firstborn of your cattle, sheep, and goats already belong to him.
27 But if it is an unclean animal, he may redeem it at the price at which you value it and add one-fifth; or if he does not redeem it, it is to be sold at the price at which you value it.
27 However, you may buy back the firstborn of a ceremonially unclean animal by paying the priest’s assessment of its worth, plus 20 percent. If you do not buy it back, the priest will sell it at its assessed value.
28 However, nothing consecrated unconditionally which a person may consecrate to ADONAI out of all he owns - person, animal or field he possesses -is to be sold or redeemed; because everything consecrated unconditionally is especially holy to ADONAI.
28 “However, anything specially set apart for the LORD —whether a person, an animal, or family property—must never be sold or bought back. Anything devoted in this way has been set apart as holy, and it belongs to the LORD .
29 No person who has been sentenced to die, and thus unconditionally consecrated, can be redeemed; he must be put to death.
29 No person specially set apart for destruction may be bought back. Such a person must be put to death.
30 "'All the tenth given from the land, whether from planted seed or fruit from trees, belongs to ADONAI; it is holy to ADONAI.
30 “One-tenth of the produce of the land, whether grain from the fields or fruit from the trees, belongs to the LORD and must be set apart to him as holy.
31 If someone wants to redeem any of his tenth, he must add to it one-fifth.
31 If you want to buy back the LORD ’s tenth of the grain or fruit, you must pay its value, plus 20 percent.
32 "'All the tenth from the herd or the flock, whatever passes under the shepherd's crook, the tenth one will be holy to ADONAI.
32 Count off every tenth animal from your herds and flocks and set them apart for the LORD as holy.
33 The owner is not to inquire whether the animal is good or bad, and he cannot exchange it; if he does exchange it, both it and the one he substituted for it will be holy; it cannot be redeemed.'"
33 You may not pick and choose between good and bad animals, and you may not substitute one for another. But if you do exchange one animal for another, then both the original animal and its substitute will be considered holy and cannot be bought back.”
34 These are the mitzvot which ADONAI gave to Moshe for the people of Isra'el on Mount Sinai.
34 These are the commands that the LORD gave through Moses on Mount Sinai for the Israelites.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.