La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Lexham English Bible LEB
1 Y A SUS discípulos dice: Imposible es que no vengan escándalos; mas ¡ay de aquél por quien vienen!
1
And he said to his disciples, "It is impossible for causes for stumbling not to come, but woe [to him] through whom they come!
2 Mejor le fuera, si le pusiesen al cuello una piedra de molino, y le lanzasen en el mar, que escandalizar á uno de estos pequeñitos.
2
It would be better for him if {a millstone} is placed around his neck and he is thrown into the sea than that he causes one of these little ones to sin.
3 Mirad por vosotros: si pecare contra ti tu hermano, repréndele; y si se arrepintiere, perdónale.
3
"Be concerned about yourselves! If your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him.
4 Y si siete veces al día pecare contra ti, y siete veces al día se volviere á ti, diciendo, pésame, perdónale.
4
And if he sins against you seven times in a day, and seven times he returns to you saying, 'I repent,' you must forgive him."
5 Y dijeron los apóstoles al Señor: Auméntanos la fe.
5
And the apostles said to the Lord, "Increase our faith!"
6 Entonces el Señor dijo: Si tuvieseis fe como un grano de mostaza, diréis á este sicómoro: Desarráigate, y plántate en el mar; y os obedecerá.
6
So the Lord said, "If you have faith like a mustard seed, you could say to this mulberry tree, 'Be uprooted and planted in the sea,' and it would obey you.
7 ¿Y quién de vosotros tiene un siervo que ara ó apacienta, que vuelto del campo le diga luego: Pasa, siéntate á la mesa?
7
"And which of you who has a slave plowing or shepherding [sheep] who comes in from the field will say to him, 'Come here at once [and] recline at the table'?
8 ¿No le dice antes: Adereza qué cene, y arremángate, y sírveme hasta que haya comido y bebido; y después de esto, come tú y bebe?
8
Will he not rather say to him, 'Prepare something that I may eat, and dress yourself to serve me while I eat and drink, and after these [things] you will eat and drink.'
9 ¿Da gracias al siervo porque hizo lo que le había sido mandado? Pienso que no.
9
He will not {be grateful} to the slave because he did what was ordered, [will he]?
10 Así también vosotros, cuando hubiereis hecho todo lo que os es mandado, decid: Siervos inútiles somos, porque lo que debíamos hacer, hicimos.
10
Thus you also, when you have done all the {things you were ordered to do}, say, 'We are unworthy slaves; we have done what we were obligated to do.'"
11 Y aconteció que yendo él á Jerusalem, pasaba por medio de Samaria y de Galilea.
11
And it happened that while traveling toward Jerusalem, he was passing through {the region between} Samaria and Galilee.
12 Y entrando en una aldea, viniéronle al encuentro diez hombres leprosos, los cuales se pararon de lejos,
12
And [as] he was entering into a certain village, ten men met [him]--lepers, who stood at a distance.
13 Y alzaron la voz, diciendo: Jesús, Maestro, ten misericordia de nosotros.
13
And they raised [their] voices, saying, "Jesus, Master, have mercy on us!"
14 Y como él los vió, les dijo: Id, mostraos á los sacerdotes. Y aconteció, que yendo ellos, fueron limpios.
14
And [when he] saw [them] he said to them, "Go [and] show yourselves to the priests." And it happened that as they were going, they were cleansed.
15 Entonces uno de ellos, como se vió que estaba limpio, volvió, glorificando á Dios á gran voz;
15
But one of them, [when he] saw that he was healed, turned back, praising God with a loud voice.
16 Y derribóse sobre el rostro á sus pies, dándole gracias: y éste era Samaritano.
16
And he fell on [his] face at his feet, giving thanks to him. And he was a Samaritan.
17 Y respondiendo Jesús, dijo: ¿No son diez los que fueron limpios? ¿Y los nueve dónde están?
17
So Jesus answered [and] said, "Were not ten cleansed? And where [are] the nine?
18 ¿No hubo quien volviese y diese gloria á Dios sino este extranjero?
18
Was no one found to turn back [and] give praise to God except this foreigner?"
19 Y díjole: Levántate, vete; tu fe te ha salvado.
19
And he said to him, "Get up [and] go your way. Your faith has saved you."
20 Y preguntado por los Fariseos, cuándo había de venir el reino de Dios, les respondió y dijo: El reino de Dios no vendrá con advertencia;
20
Now [when he] was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he answered them and said, "The kingdom of God does not come with {things that can be observed},
21 Ni dirán: Helo aquí, ó helo allí: porque he aquí el reino de Dios entre vosotros está.
21
nor will they say, 'Behold, here [it is]!' or 'There!' For behold, the kingdom of God is in your midst."
22 Y dijo á sus discípulos: Tiempo vendrá, cuando desearéis ver uno de los días del Hijo del hombre, y no lo veréis.
22
And he said to the disciples, "Days will come when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see [it].
23 Y os dirán: Helo aquí, ó helo allí. No vayáis, ni sigáis.
23
And they will say to you, 'Behold, there!' 'Behold, here!' Do not go out or run after [them]!
24 Porque como el relámpago, relampagueando desde una parte de debajo del cielo, resplandece hasta la otra debajo del cielo, así también será el Hijo del hombre en su día.
24
For just as the lightning shines forth, flashing from [one place] under heaven to [another place] under heaven, so the Son of Man will be in his day.
25 Mas primero es necesario que padezca mucho, y sea reprobado de esta generación.
25
But first it is necessary [for] him to suffer many [things], and to be rejected by this generation.
26 Y como fué en los días de Noé, así también será en los días del Hijo del hombre.
26
And just as it was in the days of Noah, so also it will be in the days of the Son of Man--
27 Comían, bebían, los hombres tomaban mujeres, y las mujeres maridos, hasta el día que entró Noé en el arca; y vino el diluvio, y destruyó á todos.
27
they were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, until the day Noah entered into the ark, and the flood came and destroyed [them] all.
28 Asimismo también como fué en los días de Lot; comían, bebían, compraban, vendían, plantaban, edificaban;
28
Likewise, just as it was in the days of Lot--they were eating, they were drinking, they were buying, they were selling, they were planting, they were building.
29 Mas el día que Lot salió de Sodoma, llovió del cielo fuego y azufre, y destruyó á todos:
29
But on the day that Lot went out from Sodom, it rained fire and sulphur from heaven and destroyed [them] all.
30 Como esto será el día en que el Hijo del hombre se manifestará.
30
It will be {just the same} on the day that the Son of Man is revealed.
31 En aquel día, el que estuviere en el terrado, y sus alhajas en casa, no descienda á tomarlas: y el que en el campo, asimismo no vuelva atrás.
31
On that day, whoever is on the housetop and his goods [are] in the house must not come down to take them away. And likewise the one who [is] in the field must not turn back
32 Acordaos de la mujer de Lot.
32
Remember Lot's wife!
33 Cualquiera que procurare salvar su vida, la perderá; y cualquiera que la perdiere, la salvará.
33
Whoever seeks to preserve his life will lose it, but whoever loses [it] will keep it.
34 Os digo que en aquella noche estarán dos en una cama; el uno será tomado, y el otro será dejado.
34
I tell you that in that night there will be two in one bed; one will be taken and the other will be left.
35 Dos mujeres estarán moliendo juntas: la una será tomada, y la otra dejada.
35
There will be two [women] grinding at the same [place]; one will be taken and the other will be left."
36 Dos estarán en el campo; el uno será tomado, y el otro dejado.
37 Y respondiendo, le dicen: ¿Dónde, Señor? Y él les dijo: Donde estuviere el cuerpo, allá se juntarán también las águilas.
37
And they answered [and] said to him, "Where, Lord?" So he said to them, "Where the dead body [is], there also the vultures will be gathered."
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.