La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Lexham English Bible LEB
1 Y ACONTECIO, que estando él junto al lago de Genezaret, las gentes se agolpaban sobre él para oir la palabra de Dios.
1
Now it happened that while the crowd was pressing around him and hearing the word of God, he was standing beside the lake of Gennesaret,
2 Y vió dos barcos que estaban cerca de la orilla del lago: y los pescadores, habiendo descendido de ellos, lavaban sus redes.
2
and he saw two boats there beside the lake, but the fishermen had gotten out of them [and] were washing their nets.
3 Y entrado en uno de estos barcos, el cual era de Simón, le rogó que lo desviase de tierra un poco; y sentándose, enseñaba desde el barco á las gentes.
3
And he got into one of the boats, which was Simon's, [and] asked him to put out from the land a little. And he sat down [and] began to teach the crowds from the boat.
4 Y como cesó de hablar, dijo á Simón: Tira á alta mar, y echad vuestras redes para pescar.
4
And when he stopped speaking, he said to Simon, "Put out into the deep water and let down your nets for a catch."
5 Y respondiendo Simón, le dijo: Maestro, habiendo trabajado toda la noche, nada hemos tomado; mas en tu palabra echaré la red.
5
And Simon answered [and] said, "Master, [although we] worked hard through the whole night, we caught nothing. But at your word I will let down the nets."
6 Y habiéndolo hecho, encerraron gran multitud de pescado, que su red se rompía.
6
And [when they] did this, they caught a very large number of fish, and their nets began to tear.
7 E hicieron señas á los compañeros que estaban en el otro barco, que viniesen á ayudarles; y vinieron, y llenaron ambos barcos, de tal manera que se anegaban.
7
And they signaled to their partners in the other boat to come [and] help them, and they came and filled both the boats so that they began to sink.
8 Lo cual viendo Simón Pedro, se derribó de rodillas á Jesús, diciendo: Apártate de mí, Señor, porque soy hombre pecador.
8
And [when he] saw [it], Simon Peter fell down at Jesus' knees, saying, "Depart from me, Lord, because I am {a sinful man}!"
9 Porque temor le había rodeado, y á todos los que estaban con él, de la presa de los peces que habían tomado;
9
For amazement had seized him and all those [who were] with him at the catch of fish that they had caught,
10 Y asimismo á Jacobo y á Juan, hijos de Zebedeo, que eran compañeros de Simón. Y Jesús dijo á Simón: No temas: desde ahora pescarás hombres.
10
and so also [were] James and John, the sons of Zebedee, who were business partners with Simon. And Jesus said to Simon, "Do not be afraid! From now on you will be catching people!"
11 Y como llegaron á tierra los barcos, dejándolo todo, le siguieron.
11
And [after they] brought [their] boats to the land, they left everything [and] followed him.
12 Y aconteció que estando en una ciudad, he aquí un hombre lleno de lepra, el cual viendo á Jesús, postrándose sobre el rostro, le rogó, diciendo: Señor, si quieres, puedes limpiarme.
12
And it happened that while he was in one of the towns, {there was} a man {covered with leprosy}. And [when he] saw Jesus, he fell down on [his] face [and] begged him, saying, "Lord, if you are willing, you are able to make me clean."
13 Entonces, extendiendo la mano, le tocó diciendo: Quiero: sé limpio. Y luego la lepra se fué de él.
13
And extending [his] hand he touched him, saying, "I am willing; be clean." And immediately the leprosy went away from him.
14 Y él le mandó que no lo dijese á nadie: Mas ve, díjole, muéstrate al sacerdote, y ofrece por tu limpieza, como mandó Moisés, para testimonio á ellos.
14
And he ordered him, "Tell no one, but go [and] show yourself to the priest and bring [the offering] for your cleansing just as Moses commanded, for a testimony to them.
15 Empero tanto más se extendía su fama: y se juntaban muchas gentes á oir y ser sanadas de sus enfermedades.
15
But the report about him spread even more, and large crowds were gathering to hear [him] and to be healed of their illnesses.
16 Mas él se apartaba á los desiertos, y oraba.
16
But he himself was withdrawing in the wilderness and praying.
17 Y aconteció un día, que él estaba enseñando, y los Fariseos y doctores de la ley estaban sentados, los cuales habían venido de todas las aldeas de Galilea, y de Judea y Jerusalem: y la virtud del Señor estaba allí para sanarlos.
17
And it happened that on one of the days as he was teaching, Pharisees and teachers of the law were sitting [there] who {had come} from every village of Galilee and Judea and [from] Jerusalem, and the power of the Lord was [there] in order [for] him to heal.
18 Y he aquí unos hombres, que traían sobre un lecho un hombre que estaba paralítico; y buscaban meterle, y ponerle delante de él.
18
And behold, men [came] carrying on a stretcher a man who was paralyzed, and they were seeking to bring him in and place [him] before him.
19 Y no hallando por donde meterle á causa de la multitud, subieron encima de la casa, y por el tejado le bajaron con el lecho en medio, delante de Jesús;
19
And [when they] did not find a way to bring him in because of the crowd, they went up on the roof [and] let him down through the roof tiles with the stretcher into the midst [of them], in front of Jesus.
20 El cual, viendo la fe de ellos, le dice: Hombre, tus pecados te son perdonados.
20
And [when he] saw their faith, he said, "Friend, your sins are forgiven you."
21 Entonces los escribas y los Fariseos comenzaron á pensar, diciendo: ¿Quién es éste que habla blasfemias? ¿Quién puede perdonar pecados sino sólo Dios?
21
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this man who speaks blasphemies? Who is able to forgive sins except God alone?"
22 Jesús entonces, conociendo los pensamientos de ellos, respondiendo les dijo: ¿Qué pensáis en vuestros corazones?
22
But Jesus, perceiving their thoughts, answered [and] said to them, "Why are you reasoning in your hearts?
23 ¿Qué es más fácil, decir: Tus pecados te son perdonados, ó decir: Levántate y anda?
23
Which is easier to say, 'Your sins are forgiven you,' or to say, 'Get up and walk?'
24 Pues para que sepáis que el Hijo del hombre tiene potestad en la tierra de perdonar pecados, (dice al paralítico): A ti digo, levántate, toma tu lecho, y vete á tu casa.
24
But in order that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins," he said to the one who was paralyzed, "I say to you, 'Get up and pick up your stretcher [and] go to your home.'"
25 Y luego, levantándose en presencia de ellos, y tomando aquel en que estaba echado, se fué á su casa, glorificando á Dios.
25
And immediately he stood up before them, picked up what he had been lying on, [and] went away to his home, glorifying God.
26 Y tomó espanto á todos, y glorificaban á Dios; y fueron llenos del temor, diciendo: Hemos visto maravillas hoy.
26
And amazement seized [them] all, and they began to glorify God. And they were filled with fear, saying, "We have seen wonderful things today!"
27 Y después de estas cosas salió, y vió á un publicano llamado Leví, sentado al banco de los públicos tributos, y le dijo: Sígueme.
27
And after these [things], he went out and saw a tax collector {named} Levi sitting at the tax booth, and he said to him, "Follow me!"
28 Y dejadas todas las cosas, levantándose, le siguió.
28
And leaving everything behind, he got up [and] began to follow him.
29 E hizo Leví gran banquete en su casa; y había mucha compañía de publicanos y de otros, los cuales estaban á la mesa con ellos.
29
And Levi gave a great banquet for him in his house, and there was a large crowd of tax collectors and others who were reclining for the meal with them.
30 Y los escribas y los Fariseos murmuraban contra sus discípulos, diciendo: ¿Por qué coméis y bebéis con los publicanos y pecadores?
30
And the Pharisees and their scribes began to complain to his disciples, saying, "Why do you eat and drink with the tax collectors and sinners?"
31 Y respondiendo Jesús, les dijo: Los que están sanos no necesitan médico, sino los que están enfermos.
31
And Jesus answered [and] said to them, "Those who are healthy do not have need of a physician, but those {who are sick}.
32 No he venido á llamar justos, sino pecadores á arrepentimiento.
32
I have not come to call the righteous but sinners to repentance."
33 Entonces ellos le dijeron: ¿Por qué los discípulos de Juan ayunan muchas veces y hacen oraciones, y asimismo los de los Fariseos, y tus discípulos comen y beben?
33
And they said to him, "The disciples of John fast often and make prayers--likewise also the [disciples] of the Pharisees--but yours are eating and drinking!"
34 Y él les dijo: ¿Podéis hacer que los que están de bodas ayunen, entre tanto que el esposo está con ellos?
34
So he said to them, "You are not able to make the {bridegroom's attendants} fast as long as the bridegroom is with them, [are you]?
35 Empero vendrán días cuando el esposo les será quitado: entonces ayunarán en aquellos días.
35
But days will come, and when the bridegroom is taken away from them, then they will fast in those days."
36 Y les decía también una parábola: Nadie mete remiendo de paño nuevo en vestido viejo; de otra manera el nuevo rompe, y al viejo no conviene remiendo nuevo.
36
And he also told a parable to them: "No one tears a patch from a new garment [and] puts [it] on an old garment. Otherwise, he will have torn the new also, and the old will not match the patch [that is] from the new.
37 Y nadie echa vino nuevo en cueros viejos; de otra manera el vino nuevo romperá los cueros, y el vino se derramará, y los cueros se perderán.
37
And no one pours new wine into old wineskins. Otherwise, the new wine will burst the wineskins, and it will be spilled and the wineskins will be destroyed.
38 Mas el vino nuevo en cueros nuevos se ha de echar; y lo uno y lo otro se conserva.
38
But new wine must be put into new wineskins.
39 Y ninguno que bebiere del añejo, quiere luego el nuevo; porque dice: El añejo es mejor.
39
And no one [after] drinking old [wine] wants new, because he says, 'The old is [just] fine!'"
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.