New International Version NIV
Wycliffe WYC
1 One day Jesus was praying in a certain place. When he finished, one of his disciples said to him, “Lord, teach us to pray, just as John taught his disciples.”
1
And it was done, when he was praying in a place [when he was praying in some place], as he ceased, one of his disciples said to him, Lord, teach us to pray, as [and] John taught his disciples.
2 He said to them, “When you pray, say: “ ‘Father, hallowed be your name, your kingdom come.
2
And he said to them, When ye pray, say ye, Father [Father ours], hallowed be thy name. Thy kingdom come to; thy will be done on earth, as it is in heaven.
3 Give us each day our daily bread.
3
Give to us to day our each day's bread.
4 Forgive us our sins, for we also forgive everyone who sins against us. And lead us not into temptation. ’ ”
4
And forgive to us our sins, as [and] we forgive to each man that oweth to us [as and we forgive to each owing to us]. And lead us not into temptation.
5 Then Jesus said to them, “Suppose you have a friend, and you go to him at midnight and say, ‘Friend, lend me three loaves of bread;
5
And he said to them, Who of you shall have a friend, and shall go to him at midnight, and shall say to him, Friend, lend to me three loaves;
6 a friend of mine on a journey has come to me, and I have no food to offer him.’
6
for my friend cometh to me from the way [for my friend cometh to me of the way], and I have not what I shall set before him.
7 And suppose the one inside answers, ‘Don’t bother me. The door is already locked, and my children and I are in bed. I can’t get up and give you anything.’
7
And he withinforth answer and say, Do not thou be heavy to me; the door is now shut, and my children be with me in bed; I may not rise, and give to thee.
8 I tell you, even though he will not get up and give you the bread because of friendship, yet because of your shameless audacityhe will surely get up and give you as much as you need.
8
And if he shall dwell still knocking, I say to you, though he shall not rise, and give to him, for that that he is his friend, nevertheless for his continual asking he shall rise, and give to him [And if he shall continue knocking, I say to you, though he shall not give to him, for he is his friend, nevertheless for his improbity, or continual asking, he shall rise, and give to him], as many as he hath need to.
9 “So I say to you: Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.
9
And I say to you, ask ye, and it shall be given to you; seek ye, and ye shall find; knock ye, and it shall be opened to you.
10 For everyone who asks receives; the one who seeks finds; and to the one who knocks, the door will be opened.
10
For each that asketh, taketh, and he that seeketh, findeth; and to a man that knocketh, it shall be opened.
11 “Which of you fathers, if your son asks fora fish, will give him a snake instead?
11
Therefore who of you asketh his father bread, whether he shall give him a stone? or if he asketh fish, whether he shall give him a serpent for the fish?
12 Or if he asks for an egg, will give him a scorpion?
12
or if he asketh an egg [or if he shall ask an egg], whether he shall areach him a scorpion?
13 If you then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give the Holy Spirit to those who ask him!”
13
Therefore if ye, when ye be evil, know how to give good gifts to your children, how much more your Father of heaven shall give a good Spirit to men that ask him.
14 Jesus was driving out a demon that was mute. When the demon left, the man who had been mute spoke, and the crowd was amazed.
14
And Jesus was casting out a fiend [And he was casting out a fiend], and it was dumb. And when he had cast out the fiend, the dumb man spake; and the people wondered.
15 But some of them said, “By Beelzebul, the prince of demons, he is driving out demons.”
15
And some of them said, In Beelzebub, prince of devils, he casteth out devils.
16 Others tested him by asking for a sign from heaven.
16
And others tempting asked of him a token from heaven.
17 Jesus knew their thoughts and said to them: “Any kingdom divided against itself will be ruined, and a house divided against itself will fall.
17
And as he saw the thoughts of them, he said to them, Every realm parted against itself, shall be desolate, and an house shall fall on an house. [+Forsooth he, as he saw the thoughts of them, said to them, Every realm parted against itself, shall be desolated, and an house shall fall upon an house.]
18 If Satan is divided against himself, how can his kingdom stand? I say this because you claim that I drive out demons by Beelzebul.
18
And if Satan be parted against himself, how shall his realm stand? For ye say, that I cast out fiends in Beelzebub.
19 Now if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your followers drive them out? So then, they will be your judges.
19
And if I in Beelzebub cast out fiends, in whom cast out your sons [in whom your sons cast out]? Therefore they shall be your doomsmen.
20 But if I drive out demons by the finger of God, then the kingdom of God has come upon you.
20
But if I cast out fiends in the finger of God, then [soothly] the realm of God is come among you.
21 “When a strong man, fully armed, guards his own house, his possessions are safe.
21
When a strong, armed man keepeth his house, all things that he wieldeth be in peace.
22 But when someone stronger attacks and overpowers him, he takes away the armor in which the man trusted and divides up his plunder.
22
But if a stronger than he come upon him, and overcome him, he shall take away all his armour, in which he trusted, and shall deal abroad his robberies [and shall deal abroad his spoils, or robberies].
23 “Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters.
23
He that is not with me, is against me; and he that gathereth not together with me, scattereth abroad.
24 “When an impure spirit comes out of a person, it goes through arid places seeking rest and does not find it. Then it says, ‘I will return to the house I left.’
24
When an unclean spirit goeth out of a man, he wandereth by dry places, and seeketh rest [When an unclean spirit hath gone out of a man, he wandereth by dry places, seeking rest]; and he finding none, saith, I shall turn again into mine house, from whence I came out.
25 When it arrives, it finds the house swept clean and put in order.
25
And when he cometh, he findeth it cleansed with besoms, and fair arrayed [and adorned].
26 Then it goes and takes seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there. And the final condition of that person is worse than the first.”
26
Then he goeth, and taketh with him seven other spirits worse than himself, and they enter [in], and dwell there. And the last things of that man be made worse than the former.
27 As Jesus was saying these things, a woman in the crowd called out, “Blessed is the mother who gave you birth and nursed you.”
27
And it was done, when he had said these things, a woman of the company raised [up] her voice, and said to him, Blessed be the womb that bare thee, and blessed be the teats that thou hast sucked. [+Forsooth it was done, when he spake these things, some woman of the company rearing up her voice, said to him, Blessed be the womb that bare thee, and the teats which thou hast sucked.]
28 He replied, “Blessed rather are those who hear the word of God and obey it.”
28
And he said, But yea blessed be they [And he said, Rather, blessed be they], that hear the word of God, and keep it.
29 As the crowds increased, Jesus said, “This is a wicked generation. It asks for a sign, but none will be given it except the sign of Jonah.
29
And when the people ran together, he began to say, This generation is a wayward generation; it seeketh a token, and a token shall not be given to it, but the token of Jonas, the prophet.
30 For as Jonah was a sign to the Ninevites, so also will the Son of Man be to this generation.
30
For as Jonas was a token to men of Nineve, so man's Son shall be to this generation.
31 The Queen of the South will rise at the judgment with the people of this generation and condemn them, for she came from the ends of the earth to listen to Solomon’s wisdom; and now something greater than Solomon is here.
31
The queen of the south shall rise in doom with men of this generation, and shall condemn them; for she came from the ends of the earth, to hear the wisdom of Solomon, and lo! here is a greater than Solomon.
32 The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah; and now something greater than Jonah is here.
32
Men of Nineve shall rise in [the] doom with this generation, and shall condemn it; for they did penance in the preaching of Jonas [for they did penance at the preaching of Jonas], and lo! here is a greater than Jonas.
33 “No one lights a lamp and puts it in a place where it will be hidden, or under a bowl. Instead they put it on its stand, so that those who come in may see the light.
33
No man tendeth a lantern, and putteth it in huddles [+No man lighteneth a lantern, and putteth it in huddles], neither under a bushel, but on a candlestick, that they that go in, see light.
34 Your eye is the lamp of your body. When your eyes are healthy,your whole body also is full of light. But when they are unhealthy,your body also is full of darkness.
34
The lantern of thy body is thine eye; if thine eye be simple, all thy body shall be light[-full]; but if it be wayward, all thy body shall be dark-full.
35 See to it, then, that the light within you is not darkness.
35
Therefore see thou, lest the light that is in thee [lest the light which is in thee], be darknesses.
36 Therefore, if your whole body is full of light, and no part of it dark, it will be just as full of light as when a lamp shines its light on you.”
36
Therefore if all thy body be bright, and have no part of darknesses, it shall be all bright, and as a lantern of brightness it shall give light to thee. [Therefore if all thy body shall be light-full, not having any part of darknesses, it shall be all light-full, and as a lantern of brightness, or shining, it shall give light to thee.]
37 When Jesus had finished speaking, a Pharisee invited him to eat with him; so he went in and reclined at the table.
37
And when he spake, a Pharisee prayed him [some Pharisee prayed], that he should eat with him. And he entered, and sat to meat [And he gone in, sat at the meat].
38 But the Pharisee was surprised when he noticed that Jesus did not first wash before the meal.
38
And the Pharisee began to say, guessing within himself, why he was not washed before [the] meat.
39 Then the Lord said to him, “Now then, you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and wickedness.
39
And the Lord said to him, Now ye Pharisees cleanse that that is withoutforth of the cup and the platter; but that thing that is within of you [but that thing of you that is within], is full of raven and wickedness.
40 You foolish people! Did not the one who made the outside make the inside also?
40
Fools, whether he that made that that is withoutforth, made not also that that is within?
41 But now as for what is inside you—be generous to the poor, and everything will be clean for you.
41
Nevertheless that that is over-plus [Nevertheless that thing that is over, or superfluous], give ye alms, and lo! all things be clean to you.
42 “Woe to you Pharisees, because you give God a tenth of your mint, rue and all other kinds of garden herbs, but you neglect justice and the love of God. You should have practiced the latter without leaving the former undone.
42
But woe to you, Pharisees, that tithe mint, and rue, and each herb, and leave doom and the charity of God [that tithe mint, and rue, and all wort, or herb, and pass doom and the charity of God]. For it behooved to do these things, and not to leave those.
43 “Woe to you Pharisees, because you love the most important seats in the synagogues and respectful greetings in the marketplaces.
43
Woe to you, Pharisees, that love the first chairs in synagogues, and salutations in market [and salutations in markets].
44 “Woe to you, because you are like unmarked graves, which people walk over without knowing it.”
44
Woe to you, that be as sepulchres, that be not seen [which appear not], and men walking above know not.
45 One of the experts in the law answered him, “Teacher, when you say these things, you insult us also.”
45
But one of the wise men of the law answered, and said to him, Master, thou saying these things, also to us doest despite. [Forsooth one of the wise men of law answering, said to him, Master, thou saying these things, doest despite also to us.]
46 Jesus replied, “And you experts in the law, woe to you, because you load people down with burdens they can hardly carry, and you yourselves will not lift one finger to help them.
46
And he said, Also woe to you, wise men of [the] law, for ye charge men with burdens which they be not able to bear [for ye charge men with burdens which they may not bear], and ye yourselves with your one finger touch not the heavinesses.
47 “Woe to you, because you build tombs for the prophets, and it was your ancestors who killed them.
47
Woe to you, that build tombs of prophets [Woe to you, that build burials, or tombs, of prophets]; and your fathers slew them.
48 So you testify that you approve of what your ancestors did; they killed the prophets, and you build their tombs.
48
Truly ye witness, that ye consent to the works of your fathers; for [soothly] they slew them, but ye build their sepulchres.
49 Because of this, God in his wisdom said, ‘I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill and others they will persecute.’
49
Therefore [and] the wisdom of God said, I shall send to them prophets and apostles, and of them they shall slay and pursue,
50 Therefore this generation will be held responsible for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning of the world,
50
that the blood of all [the] prophets, that was shed from the making of the world [that was shed out from the beginning of the world], be sought of this generation;
51 from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, this generation will be held responsible for it all.
51
from the blood of just Abel to the blood of Zacharias that was slain betwixt the altar and the house [+from the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the house]. So I say to you, it shall be sought of this generation.
52 “Woe to you experts in the law, because you have taken away the key to knowledge. You yourselves have not entered, and you have hindered those who were entering.”
52
Woe to you, wise men of the law [wise men of law], for ye have taken away the key of knowing; and ye yourselves entered not [ye yourselves entered not in], and ye have forbidden them that entered.
53 When Jesus went outside, the Pharisees and the teachers of the law began to oppose him fiercely and to besiege him with questions,
53
And when he said these things to them, the Pharisees and wise men of the law [wise men of law] began grievously to against-stand [him], and [to] stop his mouth of many things,
54 waiting to catch him in something he might say.
54
ambushing him, and seeking to take something of his mouth, to accuse him [that they should accuse him].
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.