American Standard Version ASV
Holman Christian Standard Bible CSB
1 In the mean time, when the many thousands of the multitude were gathered together, insomuch that they trod one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
1
In these circumstances, a crowd of many thousands came together, so that they were trampling on one another. He began to say to His disciples first: "Be on your guard against the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.
2 But there is nothing covered up, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.
2
There is nothing covered that won't be uncovered, nothing hidden that won't be made known.
3 Wherefore whatsoever ye have said in the darkness shall be heard in the light; and what ye have spoken in the ear in the inner chambers shall be proclaimed upon the housetops.
3
Therefore whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered in an ear in private rooms will be proclaimed on the housetops.
4 And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.
4
"And I say to you, My friends, don't fear those who kill the body, and after that can do nothing more.
5 But I will warn you whom ye shall fear: Fear him, who after he hath killed hath power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him.
5
But I will show you the One to fear: Fear Him who has authority to throw [people] into hell after death. Yes, I say to you, this is the One to fear!
6 Are not five sparrows sold for two pence? and not one of them is forgotten in the sight of God.
6
Aren't five sparrows sold for two pennies? Yet not one of them is forgotten in God's sight.
7 But the very hairs of your head are all numbered. Fear not: ye are of more value than many sparrows.
7
Indeed, the hairs of your head are all counted. Don't be afraid; you are worth more than many sparrows!
8 And I say unto you, Every one who shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:
8
"And I say to you, anyone who acknowledges Me before men, the Son of Man will also acknowledge him before the angels of God,
9 but he that denieth me in the presence of men shall be denied in the presence of the angels of God.
9
but whoever denies Me before men will be denied before the angels of God.
10 And every one who shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but unto him that blasphemeth against the Holy Spirit it shall not be forgiven.
10
Anyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but the one who blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven.
11 And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye shall answer, or what ye shall say:
11
Whenever they bring you before synagogues and rulers and authorities, don't worry about how you should defend yourselves or what you should say.
12 for the Holy Spirit shall teach you in that very hour what ye ought to say.
12
For the Holy Spirit will teach you at that very hour what must be said."
13 And one out of the multitude said unto him, Teacher, bid my brother divide the inheritance with me.
13
Someone from the crowd said to Him, "Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me."
14 But he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?
14
"Friend," He said to him, "who appointed Me a judge or arbitrator over you?"
15 And he said unto them, Take heed, and keep yourselves from all covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.
15
He then told them, "Watch out and be on guard against all greed because one's life is not in the abundance of his possessions."
16 And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:
16
Then He told them a parable: "A rich man's land was very productive.
17 and he reasoned within himself, saying, What shall I do, because I have not where to bestow my fruits?
17
He thought to himself, 'What should I do, since I don't have anywhere to store my crops?
18 And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my grain and my goods.
18
I will do this,' he said. 'I'll tear down my barns and build bigger ones and store all my grain and my goods there.
19 And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.
19
Then I'll say to myself, "You have many goods stored up for many years. Take it easy; eat, drink, and enjoy yourself." '
20 But God said unto him, Thou foolish one, this night is thy soul required of thee; and the things which thou hast prepared, whose shall they be?
20
"But God said to him, 'You fool! This very night your life is demanded of you. And the things you have prepared-whose will they be?'
21 So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.
21
"That's how it is with the one who stores up treasure for himself and is not rich toward God."
22 And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Be not anxious for [your] life, what ye shall eat; nor yet for your body, what ye shall put on.
22
Then He said to His disciples: "Therefore I tell you, don't worry about your life, what you will eat; or about the body, what you will wear.
23 For the life is more than the food, and the body than the raiment.
23
For life is more than food and the body more than clothing.
24 Consider the ravens, that they sow not, neither reap; which have no store-chamber nor barn; and God feedeth them: of how much more value are ye than the birds!
24
Consider the ravens: they don't sow or reap; they don't have a storeroom or a barn; yet God feeds them. Aren't you worth much more than the birds?
25 And which of you by being anxious can add a cubit unto the measure of his life?
25
Can any of you add a cubit to his height by worrying?
26 If then ye are not able to do even that which is least, why are ye anxious concerning the rest?
26
If then you're not able to do even a little thing, why worry about the rest?
27 Consider the lilies, how they grow: they toil not, neither do they spin; yet I say unto you, Even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
27
"Consider how the wildflowers grow: they don't labor or spin thread. Yet I tell you, not even Solomon in all his splendor was adorned like one of these!
28 But if God doth so clothe the grass in the field, which to-day is, and to-morrow is cast into the oven; how much more [shall he clothe] you, O ye of little faith?
28
If that's how God clothes the grass, which is in the field today and is thrown into the furnace tomorrow, how much more will He do for you-you of little faith?
29 And seek not ye what ye shall eat, and what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.
29
Don't keep striving for what you should eat and what you should drink, and don't be anxious.
30 For all these things do the nations of the world seek after: but your Father knoweth that ye have need of these things.
30
For the Gentile world eagerly seeks all these things, and your Father knows that you need them.
31 Yet seek ye his kingdom, and these things shall be added unto you.
31
"But seek His kingdom, and these things will be provided for you.
32 Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
32
Don't be afraid, little flock, because your Father delights to give you the kingdom.
33 Sell that which ye have, and give alms; make for yourselves purses which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief draweth near, neither moth destroyeth.
33
Sell your possessions and give to the poor. Make money-bags for yourselves that won't grow old, an inexhaustible treasure in heaven, where no thief comes near and no moth destroys.
34 For where your treasure is, there will your heart be also.
34
For where your treasure is, there your heart will be also.
35 Let your loins be girded about, and your lamps burning;
35
"Be ready for service and have your lamps lit.
36 and be ye yourselves like unto men looking for their lord, when he shall return from the marriage feast; that, when he cometh and knocketh, they may straightway open unto him.
36
You must be like people waiting for their master to return from the wedding banquet so that when he comes and knocks, they can open [the door] for him at once.
37 Blessed are those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he shall gird himself, and make them sit down to meat, and shall come and serve them.
37
Those slaves the master will find alert when he comes will be blessed. I assure you: He will get ready, have them recline at the table, then come and serve them.
38 And if he shall come in the second watch, and if in the third, and find [them] so blessed are those [servants].
38
If he comes in the middle of the night, or even near dawn, and finds them alert, those slaves are blessed.
39 But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not have left his house to be broken through.
39
But know this: if the homeowner had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into.
40 Be ye also ready: for in an hour that ye think not the Son of man cometh.
40
You also be ready, because the Son of Man is coming at an hour that you do not expect."
41 And Peter said, Lord, speakest thou this parable unto us, or even unto all?
41
"Lord," Peter asked, "are You telling this parable to us or to everyone?"
42 And the Lord said, Who then is the faithful and wise steward, whom his lord shall set over his household, to give them their portion of food in due season?
42
The Lord said: "Who then is the faithful and sensible manager his master will put in charge of his household servants to give them their allotted food at the proper time?
43 Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
43
That slave whose master finds him working when he comes will be rewarded.
44 Of a truth I say unto you, that he will set him over all that he hath.
44
I tell you the truth: he will put him in charge of all his possessions.
45 But if that servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken;
45
But if that slave says in his heart, 'My master is delaying his coming,' and starts to beat the male and female slaves, and to eat and drink and get drunk,
46 the lord of that servant shall come in a day when he expecteth not, and in an hour when he knoweth not, and shall cut him asunder, and appoint his portion with the unfaithful.
46
that slave's master will come on a day he does not expect him and at an hour he does not know. He will cut him to pieces and assign him a place with the unbelievers.
47 And that servant, who knew his lord's will, and made not ready, nor did according to his will, shall be beaten with many [stripes];
47
And that slave who knew his master's will and didn't prepare himself or do it will be severely beaten.
48 but he that knew not, and did things worthy of stripes, shall be beaten with few [stripes]. And to whomsoever much is given, of him shall much be required: and to whom they commit much, of him will they ask the more.
48
But the one who did not know and did things deserving of blows will be beaten lightly. Much will be required of everyone who has been given much. And even more will be expected of the one who has been entrusted with more.
49 I came to cast fire upon the earth; and what do I desire, if it is already kindled?
49
"I came to bring fire on the earth, and how I wish it were already set ablaze!
50 But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!
50
But I have a baptism to be baptized with, and how it consumes Me until it is finished!
51 Think ye that I am come to give peace in the earth? I tell you, Nay; but rather division:
51
Do you think that I came here to give peace to the earth? No, I tell you, but rather division!
52 for there shall be from henceforth five in one house divided, three against two, and two against three.
52
From now on, five in one household will be divided: three against two, and two against three.
53 They shall be divided, father against son, and son against father; mother against daughter, and daughter against her mother; mother in law against her daughter in law, and daughter in law against her mother in law.
53
They will be divided, father against son, son against father, mother against daughter, daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law, and daughter-in-law against mother-in-law. "
54 And he said to the multitudes also, When ye see a cloud rising in the west, straightway ye say, There cometh a shower; and so it cometh to pass.
54
He also said to the crowds: "When you see a cloud rising in the west, right away you say, 'A storm is coming,' and so it does.
55 And when [ye see] a south wind blowing, ye say, There will be a scorching heat; and it cometh to pass.
55
And when the south wind is blowing, you say, 'It's going to be a scorcher!' and it is.
56 Ye hypocrites, ye know how to interpret the face of the earth and the heaven; but how is it that ye know not how to interpret this time?
56
Hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but why don't you know how to interpret this time?
57 And why even of yourselves judge ye not what is right?
57
"Why don't you judge for yourselves what is right?
58 For as thou art going with thine adversary before the magistrate, on the way give diligence to be quit of him; lest haply he drag thee unto the judge, and the judge shall deliver thee to the officer, and the officer shall cast thee into prison.
58
As you are going with your adversary to the ruler, make an effort to settle with him on the way. Then he won't drag you before the judge, the judge hand you over to the bailiff, and the bailiff throw you into prison.
59 I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the very last mite.
59
I tell you, you will never get out of there until you have paid the last cent."
The American Standard Version is in the public domain.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers. Used by permission. All rights reserved.