New Century Version NCV
New Living Translation NLT
1 So many thousands of people had gathered that they were stepping on each other. Jesus spoke first to his followers, saying, "Beware of the yeast of the Pharisees, because they are hypocrites.
1
Meanwhile, the crowds grew until thousands were milling about and stepping on each other. Jesus turned first to his disciples and warned them, “Beware of the yeast of the Pharisees—their hypocrisy.
2 Everything that is hidden will be shown, and everything that is secret will be made known.
2
The time is coming when everything that is covered up will be revealed, and all that is secret will be made known to all.
3 What you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered in an inner room will be shouted from the housetops.
3
Whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered behind closed doors will be shouted from the housetops for all to hear!
4 "I tell you, my friends, don't be afraid of people who can kill the body but after that can do nothing more to hurt you.
4
“Dear friends, don’t be afraid of those who want to kill your body; they cannot do any more to you after that.
5 I will show you the one to fear. Fear the one who has the power to kill you and also to throw you into hell. Yes, this is the one you should fear.
5
But I’ll tell you whom to fear. Fear God, who has the power to kill you and then throw you into hell. Yes, he’s the one to fear.
6 "Five sparrows are sold for only two pennies, and God does not forget any of them.
6
“What is the price of five sparrows—two copper coins ? Yet God does not forget a single one of them.
7 But God even knows how many hairs you have on your head. Don't be afraid. You are worth much more than many sparrows.
7
And the very hairs on your head are all numbered. So don’t be afraid; you are more valuable to God than a whole flock of sparrows.
8 "I tell you, all those who stand before others and say they believe in me, I, the Son of Man, will say before the angels of God that they belong to me.
8
“I tell you the truth, everyone who acknowledges me publicly here on earth, the Son of Man will also acknowledge in the presence of God’s angels.
9 But all who stand before others and say they do not believe in me, I will say before the angels of God that they do not belong to me.
9
But anyone who denies me here on earth will be denied before God’s angels.
10 "Anyone who speaks against the Son of Man can be forgiven, but anyone who speaks against the Holy Spirit will not be forgiven.
10
Anyone who speaks against the Son of Man can be forgiven, but anyone who blasphemes the Holy Spirit will not be forgiven.
11 "When you are brought into the synagogues before the leaders and other powerful people, don't worry about how to defend yourself or what to say.
11
“And when you are brought to trial in the synagogues and before rulers and authorities, don’t worry about how to defend yourself or what to say,
12 At that time the Holy Spirit will teach you what you must say."
12
for the Holy Spirit will teach you at that time what needs to be said.”
13 Someone in the crowd said to Jesus, "Teacher, tell my brother to divide with me the property our father left us."
13
Then someone called from the crowd, “Teacher, please tell my brother to divide our father’s estate with me.”
14 But Jesus said to him, "Who said I should judge or decide between you?"
14
Jesus replied, “Friend, who made me a judge over you to decide such things as that?”
15 Then Jesus said to them, "Be careful and guard against all kinds of greed. Life is not measured by how much one owns."
15
Then he said, “Beware! Guard against every kind of greed. Life is not measured by how much you own.”
16 Then Jesus told this story: "There was a rich man who had some land, which grew a good crop.
16
Then he told them a story: “A rich man had a fertile farm that produced fine crops.
17 He thought to himself, 'What will I do? I have no place to keep all my crops.'
17
He said to himself, ‘What should I do? I don’t have room for all my crops.’
18 Then he said, 'This is what I will do: I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store all my grain and other goods.
18
Then he said, ‘I know! I’ll tear down my barns and build bigger ones. Then I’ll have room enough to store all my wheat and other goods.
19 Then I can say to myself, "I have enough good things stored to last for many years. Rest, eat, drink, and enjoy life!"'
19
And I’ll sit back and say to myself, “My friend, you have enough stored away for years to come. Now take it easy! Eat, drink, and be merry!”’
20 "But God said to him, 'Foolish man! Tonight your life will be taken from you. So who will get those things you have prepared for yourself?'
20
“But God said to him, ‘You fool! You will die this very night. Then who will get everything you worked for?’
21 "This is how it will be for those who store up things for themselves and are not rich toward God."
21
“Yes, a person is a fool to store up earthly wealth but not have a rich relationship with God.”
22 Jesus said to his followers, "So I tell you, don't worry about the food you need to live, or about the clothes you need for your body.
22
Then, turning to his disciples, Jesus said, “That is why I tell you not to worry about everyday life—whether you have enough food to eat or enough clothes to wear.
23 Life is more than food, and the body is more than clothes.
23
For life is more than food, and your body more than clothing.
24 Look at the birds. They don't plant or harvest, they don't have storerooms or barns, but God feeds them. And you are worth much more than birds.
24
Look at the ravens. They don’t plant or harvest or store food in barns, for God feeds them. And you are far more valuable to him than any birds!
25 You cannot add any time to your life by worrying about it.
25
Can all your worries add a single moment to your life?
26 If you cannot do even the little things, then why worry about the big things?
26
And if worry can’t accomplish a little thing like that, what’s the use of worrying over bigger things?
27 Consider how the lilies grow; they don't work or make clothes for themselves. But I tell you that even Solomon with his riches was not dressed as beautifully as one of these flowers.
27
“Look at the lilies and how they grow. They don’t work or make their clothing, yet Solomon in all his glory was not dressed as beautifully as they are.
28 God clothes the grass in the field, which is alive today but tomorrow is thrown into the fire. So how much more will God clothe you? Don't have so little faith!
28
And if God cares so wonderfully for flowers that are here today and thrown into the fire tomorrow, he will certainly care for you. Why do you have so little faith?
29 Don't always think about what you will eat or what you will drink, and don't keep worrying.
29
“And don’t be concerned about what to eat and what to drink. Don’t worry about such things.
30 All the people in the world are trying to get these things, and your Father knows you need them.
30
These things dominate the thoughts of unbelievers all over the world, but your Father already knows your needs.
31 But seek God's kingdom, and all the other things you need will be given to you.
31
Seek the Kingdom of God above all else, and he will give you everything you need.
32 "Don't fear, little flock, because your Father wants to give you the kingdom.
32
“So don’t be afraid, little flock. For it gives your Father great happiness to give you the Kingdom.
33 Sell your possessions and give to the poor. Get for yourselves purses that will not wear out, the treasure in heaven that never runs out, where thieves can't steal and moths can't destroy.
33
“Sell your possessions and give to those in need. This will store up treasure for you in heaven! And the purses of heaven never get old or develop holes. Your treasure will be safe; no thief can steal it and no moth can destroy it.
34 Your heart will be where your treasure is.
34
Wherever your treasure is, there the desires of your heart will also be.
35 "Be dressed, ready for service, and have your lamps shining.
35
“Be dressed for service and keep your lamps burning,
36 Be like servants who are waiting for their master to come home from a wedding party. When he comes and knocks, the servants immediately open the door for him.
36
as though you were waiting for your master to return from the wedding feast. Then you will be ready to open the door and let him in the moment he arrives and knocks.
37 They will be blessed when their master comes home, because he sees that they were watching for him. I tell you the truth, the master will dress himself to serve and tell the servants to sit at the table, and he will serve them.
37
The servants who are ready and waiting for his return will be rewarded. I tell you the truth, he himself will seat them, put on an apron, and serve them as they sit and eat!
38 Those servants will be happy when he comes in and finds them still waiting, even if it is midnight or later.
38
He may come in the middle of the night or just before dawn. But whenever he comes, he will reward the servants who are ready.
39 "Remember this: If the owner of the house knew what time a thief was coming, he would not allow the thief to enter his house.
39
“Understand this: If a homeowner knew exactly when a burglar was coming, he would not permit his house to be broken into.
40 So you also must be ready, because the Son of Man will come at a time when you don't expect him!"
40
You also must be ready all the time, for the Son of Man will come when least expected.”
41 Peter said, "Lord, did you tell this story to us or to all people?"
41
Peter asked, “Lord, is that illustration just for us or for everyone?”
42 The Lord said, "Who is the wise and trusted servant that the master trusts to give the other servants their food at the right time?
42
And the Lord replied, “A faithful, sensible servant is one to whom the master can give the responsibility of managing his other household servants and feeding them.
43 When the master comes and finds the servant doing his work, the servant will be blessed.
43
If the master returns and finds that the servant has done a good job, there will be a reward.
44 I tell you the truth, the master will choose that servant to take care of everything he owns.
44
I tell you the truth, the master will put that servant in charge of all he owns.
45 But suppose the servant thinks to himself, 'My master will not come back soon,' and he begins to beat the other servants, men and women, and to eat and drink and get drunk.
45
But what if the servant thinks, ‘My master won’t be back for a while,’ and he begins beating the other servants, partying, and getting drunk?
46 The master will come when that servant is not ready and is not expecting him. Then the master will cut him in pieces and send him away to be with the others who don't obey.
46
The master will return unannounced and unexpected, and he will cut the servant in pieces and banish him with the unfaithful.
47 "The servant who knows what his master wants but is not ready, or who does not do what the master wants, will be beaten with many blows!
47
“And a servant who knows what the master wants, but isn’t prepared and doesn’t carry out those instructions, will be severely punished.
48 But the servant who does not know what his master wants and does things that should be punished will be beaten with few blows. From everyone who has been given much, much will be demanded. And from the one trusted with much, much more will be expected.
48
But someone who does not know, and then does something wrong, will be punished only lightly. When someone has been given much, much will be required in return; and when someone has been entrusted with much, even more will be required.
49 "I came to set fire to the world, and I wish it were already burning!
49
“I have come to set the world on fire, and I wish it were already burning!
50 I have a baptismn to suffer through, and I feel very troubled until it is over.
50
I have a terrible baptism of suffering ahead of me, and I am under a heavy burden until it is accomplished.
51 Do you think I came to give peace to the earth? No, I tell you, I came to divide it.
51
Do you think I have come to bring peace to the earth? No, I have come to divide people against each other!
52 From now on, a family with five people will be divided, three against two, and two against three.
52
From now on families will be split apart, three in favor of me, and two against—or two in favor and three against.
53 They will be divided: father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law."
53
‘Father will be divided against son and son against father; mother against daughter and daughter against mother; and mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.’ ”
54 Then Jesus said to the people, "When you see clouds coming up in the west, you say, 'It's going to rain,' and it happens.
54
Then Jesus turned to the crowd and said, “When you see clouds beginning to form in the west, you say, ‘Here comes a shower.’ And you are right.
55 When you feel the wind begin to blow from the south, you say, 'It will be a hot day,' and it happens.
55
When the south wind blows, you say, ‘Today will be a scorcher.’ And it is.
56 Hypocrites! You know how to understand the appearance of the earth and sky. Why don't you understand what is happening now?
56
You fools! You know how to interpret the weather signs of the earth and sky, but you don’t know how to interpret the present times.
57 "Why can't you decide for yourselves what is right?
57
“Why can’t you decide for yourselves what is right?
58 If your enemy is taking you to court, try hard to settle it on the way. If you don't, your enemy might take you to the judge, and the judge might turn you over to the officer, and the officer might throw you into jail.
58
When you are on the way to court with your accuser, try to settle the matter before you get there. Otherwise, your accuser may drag you before the judge, who will hand you over to an officer, who will throw you into prison.
59 I tell you, you will not get out of there until you have paid everything you owe."
59
And if that happens, you won’t be free again until you have paid the very last penny. ”
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.