New Century Version NCV
New Living Translation NLT
1 Jesus also said to his followers, "Once there was a rich man who had a manager to take care of his business. This manager was accused of cheating him.
1
Jesus told this story to his disciples: “There was a certain rich man who had a manager handling his affairs. One day a report came that the manager was wasting his employer’s money.
2 So he called the manager in and said to him, 'What is this I hear about you? Give me a report of what you have done with my money, because you can't be my manager any longer.'
2
So the employer called him in and said, ‘What’s this I hear about you? Get your report in order, because you are going to be fired.’
3 The manager thought to himself, 'What will I do since my master is taking my job away from me? I am not strong enough to dig ditches, and I am ashamed to beg.
3
“The manager thought to himself, ‘Now what? My boss has fired me. I don’t have the strength to dig ditches, and I’m too proud to beg.
4 I know what I'll do so that when I lose my job people will welcome me into their homes.'
4
Ah, I know how to ensure that I’ll have plenty of friends who will give me a home when I am fired.’
5 "So the manager called in everyone who owed the master any money. He asked the first one, 'How much do you owe?'
5
“So he invited each person who owed money to his employer to come and discuss the situation. He asked the first one, ‘How much do you owe him?’
6 He answered, 'Eight hundred gallons of olive oil.' The manager said to him, 'Take your bill, sit down quickly, and write four hundred gallons.'
6
The man replied, ‘I owe him 800 gallons of olive oil.’ So the manager told him, ‘Take the bill and quickly change it to 400 gallons. ’
7 Then the manager asked another one, 'How much do you owe?' He answered, 'One thousand bushels of wheat.' Then the manager said to him, 'Take your bill and write eight hundred bushels.'
7
“‘And how much do you owe my employer?’ he asked the next man. ‘I owe him 1,000 bushels of wheat,’ was the reply. ‘Here,’ the manager said, ‘take the bill and change it to 800 bushels. ’
8 So, the master praised the dishonest manager for being smart. Yes, worldly people are smarter with their own kind than spiritual people are.
8
“The rich man had to admire the dishonest rascal for being so shrewd. And it is true that the children of this world are more shrewd in dealing with the world around them than are the children of the light.
9 "I tell you, make friends for yourselves using worldly riches so that when those riches are gone, you will be welcomed in those homes that continue forever.
9
Here’s the lesson: Use your worldly resources to benefit others and make friends. Then, when your earthly possessions are gone, they will welcome you to an eternal home.
10 Whoever can be trusted with a little can also be trusted with a lot, and whoever is dishonest with a little is dishonest with a lot.
10
“If you are faithful in little things, you will be faithful in large ones. But if you are dishonest in little things, you won’t be honest with greater responsibilities.
11 If you cannot be trusted with worldly riches, then who will trust you with true riches?
11
And if you are untrustworthy about worldly wealth, who will trust you with the true riches of heaven?
12 And if you cannot be trusted with things that belong to someone else, who will give you things of your own?
12
And if you are not faithful with other people’s things, why should you be trusted with things of your own?
13 "No servant can serve two masters. The servant will hate one master and love the other, or will follow one master and refuse to follow the other. You cannot serve both God and worldly riches."
13
“No one can serve two masters. For you will hate one and love the other; you will be devoted to one and despise the other. You cannot serve both God and money.”
14 The Pharisees, who loved money, were listening to all these things and made fun of Jesus.
14
The Pharisees, who dearly loved their money, heard all this and scoffed at him.
15 He said to them, "You make yourselves look good in front of people, but God knows what is really in your hearts. What is important to people is hateful in God's sight.
15
Then he said to them, “You like to appear righteous in public, but God knows your hearts. What this world honors is detestable in the sight of God.
16 "The law of Moses and the writings of the prophets were preached until Johnn came. Since then the Good News about the kingdom of God is being told, and everyone tries to enter it by force.
16
“Until John the Baptist, the law of Moses and the messages of the prophets were your guides. But now the Good News of the Kingdom of God is preached, and everyone is eager to get in.
17 It would be easier for heaven and earth to pass away than for the smallest part of a letter in the law to be changed.
17
But that doesn’t mean that the law has lost its force. It is easier for heaven and earth to disappear than for the smallest point of God’s law to be overturned.
18 "If a man divorces his wife and marries another woman, he is guilty of adultery, and the man who marries a divorced woman is also guilty of adultery."
18
“For example, a man who divorces his wife and marries someone else commits adultery. And anyone who marries a woman divorced from her husband commits adultery.”
19 Jesus said, "There was a rich man who always dressed in the finest clothes and lived in luxury every day.
19
Jesus said, “There was a certain rich man who was splendidly clothed in purple and fine linen and who lived each day in luxury.
20 And a very poor man named Lazarus, whose body was covered with sores, was laid at the rich man's gate.
20
At his gate lay a poor man named Lazarus who was covered with sores.
21 He wanted to eat only the small pieces of food that fell from the rich man's table. And the dogs would come and lick his sores.
21
As Lazarus lay there longing for scraps from the rich man’s table, the dogs would come and lick his open sores.
22 Later, Lazarus died, and the angels carried him to the arms of Abraham. The rich man died, too, and was buried.
22
“Finally, the poor man died and was carried by the angels to be with Abraham. The rich man also died and was buried,
23 In the place of the dead, he was in much pain. The rich man saw Abraham far away with Lazarus at his side.
23
and his soul went to the place of the dead. There, in torment, he saw Abraham in the far distance with Lazarus at his side.
24 He called, 'Father Abraham, have mercy on me! Send Lazarus to dip his finger in water and cool my tongue, because I am suffering in this fire!'
24
“The rich man shouted, ‘Father Abraham, have some pity! Send Lazarus over here to dip the tip of his finger in water and cool my tongue. I am in anguish in these flames.’
25 But Abraham said, 'Child, remember when you were alive you had the good things in life, but bad things happened to Lazarus. Now he is comforted here, and you are suffering.
25
“But Abraham said to him, ‘Son, remember that during your lifetime you had everything you wanted, and Lazarus had nothing. So now he is here being comforted, and you are in anguish.
26 Besides, there is a big pit between you and us, so no one can cross over to you, and no one can leave there and come here.'
26
And besides, there is a great chasm separating us. No one can cross over to you from here, and no one can cross over to us from there.’
27 The rich man said, 'Father, then please send Lazarus to my father's house.
27
“Then the rich man said, ‘Please, Father Abraham, at least send him to my father’s home.
28 I have five brothers, and Lazarus could warn them so that they will not come to this place of pain.'
28
For I have five brothers, and I want him to warn them so they don’t end up in this place of torment.’
29 But Abraham said, 'They have the law of Moses and the writings of the prophets; let them learn from them.'
29
“But Abraham said, ‘Moses and the prophets have warned them. Your brothers can read what they wrote.’
30 The rich man said, 'No, father Abraham! If someone goes to them from the dead, they would believe and change their hearts and lives.'
30
“The rich man replied, ‘No, Father Abraham! But if someone is sent to them from the dead, then they will repent of their sins and turn to God.’
31 But Abraham said to him, 'If they will not listen to Moses and the prophets, they will not listen to someone who comes back from the dead.'"
31
“But Abraham said, ‘If they won’t listen to Moses and the prophets, they won’t be persuaded even if someone rises from the dead.’”
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.