New International Version NIV
GOD'S WORD Translation GW
1 Jesus said to his disciples: “Things that cause people to stumble are bound to come, but woe to anyone through whom they come.
1
Jesus told his disciples, "Situations that cause people to lose their faith are certain to arise. But how horrible it will be for the person who causes someone to lose his faith!
2 It would be better for them to be thrown into the sea with a millstone tied around their neck than to cause one of these little ones to stumble.
2
It would be best for that person to be thrown into the sea with a large stone hung around his neck than for him to cause one of these little ones to lose his faith.
3 So watch yourselves. “If your brother or sistersins against you, rebuke them; and if they repent, forgive them.
3
So watch yourselves! "If a believer sins, correct him. If he changes the way he thinks and acts, forgive him.
4 Even if they sin against you seven times in a day and seven times come back to you saying ‘I repent,’ you must forgive them.”
4
Even if he wrongs you seven times in one day and comes back to you seven times and says that he is sorry, forgive him."
5 The apostles said to the Lord, “Increase our faith!”
5
Then the apostles said to the Lord, "Give us more faith."
6 He replied, “If you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it will obey you.
6
The Lord said, "If you have faith the size of a mustard seed, you could say to this mulberry tree, 'Pull yourself up by the roots, and plant yourself in the sea!' and it would obey you.
7 “Suppose one of you has a servant plowing or looking after the sheep. Will he say to the servant when he comes in from the field, ‘Come along now and sit down to eat’?
7
"Suppose someone has a servant who is plowing fields or watching sheep. Does he tell his servant when he comes from the field, 'Have something to eat'?
8 Won’t he rather say, ‘Prepare my supper, get yourself ready and wait on me while I eat and drink; after that you may eat and drink’?
8
No. Instead, he tells his servant, 'Get dinner ready for me! After you serve me my dinner, you can eat yours.'
9 Will he thank the servant because he did what he was told to do?
9
He doesn't thank the servant for following orders.
10 So you also, when you have done everything you were told to do, should say, ‘We are unworthy servants; we have only done our duty.’ ”
10
That's the way it is with you. When you've done everything you're ordered to do, say, 'We're worthless servants. We've only done our duty.'"
11 Now on his way to Jerusalem, Jesus traveled along the border between Samaria and Galilee.
11
Jesus traveled along the border between Samaria and Galilee on his way to Jerusalem.
12 As he was going into a village, ten men who had leprosy met him. They stood at a distance
12
As he went into a village, ten men with a skin disease met him. They stood at a distance
13 and called out in a loud voice, “Jesus, Master, have pity on us!”
13
and shouted, "Jesus, Teacher, have mercy on us!"
14 When he saw them, he said, “Go, show yourselves to the priests.” And as they went, they were cleansed.
14
When he saw them, he told them, "Show yourselves to the priests." As they went, they were made clean.
15 One of them, when he saw he was healed, came back, praising God in a loud voice.
15
When one of them saw that he was healed, he turned back and praised God in a loud voice.
16 He threw himself at Jesus’ feet and thanked him—and he was a Samaritan.
16
He quickly bowed at Jesus' feet and thanked him. (The man was a Samaritan.)
17 Jesus asked, “Were not all ten cleansed? Where are the other nine?
17
Jesus asked, "Weren't ten men made clean? Where are the other nine?
18 Has no one returned to give praise to God except this foreigner?”
18
Only this foreigner came back to praise God."
19 Then he said to him, “Rise and go; your faith has made you well.”
19
Jesus told the man, "Get up, and go home! Your faith has made you well."
20 Once, on being asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, Jesus replied, “The coming of the kingdom of God is not something that can be observed,
20
The Pharisees asked Jesus when the kingdom of God would come. He answered them, "People can't observe the coming of the kingdom of God.
21 nor will people say, ‘Here it is,’ or ‘There it is,’ because the kingdom of God is in your midst.”
21
They can't say, 'Here it is!' or 'There it is!' You see, the kingdom of God is within you."
22 Then he said to his disciples, “The time is coming when you will long to see one of the days of the Son of Man, but you will not see it.
22
Jesus said to his disciples, "The time will come when you will long to see one of the days of the Son of Man, but you will not see it.
23 People will tell you, ‘There he is!’ or ‘Here he is!’ Do not go running off after them.
23
People will say, 'There he is!' or 'Here he is!' Don't run after those people.
24 For the Son of Man in his daywill be like the lightning, which flashes and lights up the sky from one end to the other.
24
The day of the Son of Man will be like lightning that flashes from one end of the sky to the other.
25 But first he must suffer many things and be rejected by this generation.
25
But first he must suffer a lot and be rejected by the people of his day.
26 “Just as it was in the days of Noah, so also will it be in the days of the Son of Man.
26
"When the Son of Man comes again, the situation will be like the time of Noah.
27 People were eating, drinking, marrying and being given in marriage up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.
27
People were eating, drinking, and getting married until the day that Noah went into the ship. Then the flood destroyed all of them.
28 “It was the same in the days of Lot. People were eating and drinking, buying and selling, planting and building.
28
"The situation will also be like the time of Lot. People were eating, drinking, buying and selling, planting and building.
29 But the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all.
29
But on the day that Lot left Sodom, fire and sulfur rained from the sky and destroyed all of them.
30 “It will be just like this on the day the Son of Man is revealed.
30
The day when the Son of Man is revealed will be like that.
31 On that day no one who is on the housetop, with possessions inside, should go down to get them. Likewise, no one in the field should go back for anything.
31
"On that day those who are on the roof shouldn't come down to get their belongings out of their houses. Those who are in the field shouldn't turn back.
32 Remember Lot’s wife!
32
Remember Lot's wife!
33 Whoever tries to keep their life will lose it, and whoever loses their life will preserve it.
33
Those who try to save their lives will lose them, and those who lose their lives will save them.
34 I tell you, on that night two people will be in one bed; one will be taken and the other left.
34
"I can guarantee that on that night if two people are in one bed, one will be taken and the other one will be left.
35 Two women will be grinding grain together; one will be taken and the other left.”
35
Two women will be grinding grain together. One will be taken, and the other one will be left."
37 “Where, Lord?” they asked. He replied, “Where there is a dead body, there the vultures will gather.”
37
They asked him, "Where, Lord?" Jesus told them, "Vultures will gather wherever there is a dead body."
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.