Common English Bible CEB
Revised Standard Version RSV
1 Jesus was telling them a parable about their need to pray continuously and not to be discouraged.
1
And he told them a parable, to the effect that they ought always to pray and not lose heart.
2 He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected people.
2
He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor regarded man;
3 In that city there was a widow who kept coming to him, asking, ‘Give me justice in this case against my adversary.'
3
and there was a widow in that city who kept coming to him and saying, 'Vindicate me against my adversary.'
4 For a while he refused but finally said to himself, I don't fear God or respect people,
4
For a while he refused; but afterward he said to himself, 'Though I neither fear God nor regard man,
5 but I will give this widow justice because she keeps bothering me. Otherwise, there will be no end to her coming here and embarrassing me."
5
yet because this widow bothers me, I will vindicate her, or she will wear me out by her continual coming.'"
6 The Lord said, "Listen to what the unjust judge says.
6
And the Lord said, "Hear what the unrighteous judge says.
7 Won't God provide justice to his chosen people who cry out to him day and night? Will he be slow to help them?
7
And will not God vindicate his elect, who cry to him day and night? Will he delay long over them?
8 I tell you, he will give them justice quickly. But when the Human One comes, will he find faithfulness on earth?"
8
I tell you, he will vindicate them speedily. Nevertheless, when the Son of man comes, will he find faith on earth?"
9 Jesus told this parable to certain people who had convinced themselves that they were righteous and who looked on everyone else with disgust:
9
He also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous and despised others:
10 "Two people went up to the temple to pray. One was a Pharisee and the other a tax collector.
10
"Two men went up into the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.
11 The Pharisee stood and prayed about himself with these words, ‘God, I thank you that I'm not like everyone else—crooks, evildoers, adulterers—or even like this tax collector.
11
The Pharisee stood and prayed thus with himself, 'God, I thank thee that I am not like other men, extortioners, unjust, adulterers, or even like this tax collector.
12 I fast twice a week. I give a tenth of everything I receive.'
12
I fast twice a week, I give tithes of all that I get.'
13 But the tax collector stood at a distance. He wouldn't even lift his eyes to look toward heaven. Rather, he struck his chest and said, ‘God, show mercy to me, a sinner.'
13
But the tax collector, standing far off, would not even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, 'God, be merciful to me a sinner!'
14 I tell you, this person went down to his home justified rather than the Pharisee. All who lift themselves up will be brought low, and those who make themselves low will be lifted up."
14
I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for every one who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted."
15 People were bringing babies to Jesus so that he would bless them. When the disciples saw this, they scolded them.
15
Now they were bringing even infants to him that he might touch them; and when the disciples saw it, they rebuked them.
16 Then Jesus called them to him and said, "Allow the children to come to me. Don't forbid them, because God's kingdom belongs to people like these children.
16
But Jesus called them to him, saying, "Let the children come to me, and do not hinder them; for to such belongs the kingdom of God.
17 I assure you that whoever doesn't welcome God's kingdom like a child will never enter it."
17
Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it."
18 A certain ruler asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to obtain eternal life?"
18
And a ruler asked him, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
19 Jesus replied, "Why do you call me good? No one is good except the one God.
19
And Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good but God alone.
20 You know the commandments: Don't commit adultery. Don't murder. Don't steal. Don't give false testimony. Honor your father and mother."
20
You know the commandments: 'Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honor your father and mother.'"
21 Then the ruler said, "I've kept all of these things since I was a boy."
21
And he said, "All these I have observed from my youth."
22 When Jesus heard this, he said, "There's one more thing. Sell everything you own and distribute the money to the poor. Then you will have treasure in heaven. And come, follow me."
22
And when Jesus heard it, he said to him, "One thing you still lack. Sell all that you have and distribute to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me."
23 When he heard these words, the man became sad because he was extremely rich.
23
But when he heard this he became sad, for he was very rich.
24 When Jesus saw this, he said, "It's very hard for the wealthy to enter God's kingdom!
24
Jesus looking at him said, "How hard it is for those who have riches to enter the kingdom of God!
25 It's easier for a camel to squeeze through the eye of a needle than for a rich person to enter God's kingdom."
25
For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
26 Those who heard this said, "Then who can be saved?"
26
Those who heard it said, "Then who can be saved?"
27 Jesus replied, "What is impossible for humans is possible for God."
27
But he said, "What is impossible with men is possible with God."
28 Peter said, "Look, we left everything we own and followed you."
28
And Peter said, "Lo, we have left our homes and followed you."
29 Jesus said to them, "I assure you that anyone who has left house, husband, wife, brothers, sisters, parents, or children because of God's kingdom
29
And he said to them, "Truly, I say to you, there is no man who has left house or wife or brothers or parents or children, for the sake of the kingdom of God,
30 will receive many times more in this age and eternal life in the coming age."
30
who will not receive manifold more in this time, and in the age to come eternal life."
31 Jesus took the Twelve aside and said, "Look, we're going up to Jerusalem, and everything written about the Human One by the prophets will be accomplished.
31
And taking the twelve, he said to them, "Behold, we are going up to Jerusalem, and everything that is written of the Son of man by the prophets will be accomplished.
32 He will be handed over to the Gentiles. He will be ridiculed, mistreated, and spit on.
32
For he will be delivered to the Gentiles, and will be mocked and shamefully treated and spit upon;
33 After torturing him, they will kill him. On the third day, he will rise up."
33
they will scourge him and kill him, and on the third day he will rise."
34 But the Twelve understood none of these words. The meaning of this message was hidden from them and they didn't grasp what he was saying.
34
But they understood none of these things; this saying was hid from them, and they did not grasp what was said.
35 As Jesus came to Jericho, a certain blind man was sitting beside the road begging.
35
As he drew near to Jericho, a blind man was sitting by the roadside begging;
36 When the man heard the crowd passing by, he asked what was happening.
36
and hearing a multitude going by, he inquired what this meant.
37 They told him, "Jesus the Nazarene is passing by."
37
They told him, "Jesus of Nazareth is passing by."
38 The blind man shouted, "Jesus, Son of David, show me mercy."
38
And he cried, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"
39 Those leading the procession scolded him, telling him to be quiet, but he shouted even louder, "Son of David, show me mercy."
39
And those who were in front rebuked him, telling him to be silent; but he cried out all the more, "Son of David, have mercy on me!"
40 Jesus stopped and called for the man to be brought to him. When he was present Jesus asked,
40
And Jesus stopped, and commanded him to be brought to him; and when he came near, he asked him,
41 "What do you want me to do for you?" He said, "Lord, I want to see."
41
"What do you want me to do for you?" He said, "Lord, let me receive my sight."
42 Jesus said to him, "Receive your sight! Your faith has healed you."
42
And Jesus said to him, "Receive your sight; your faith has made you well."
43 At once he was able to see, and he began to follow Jesus, praising God. When all the people saw it, they praised God too.
43
And immediately he received his sight and followed him, glorifying God; and all the people, when they saw it, gave praise to God.
Copyright © 2011 Common English Bible
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.