The Darby Translation DBY
GOD'S WORD Translation GW
1 And he spoke also a parable to them to the purport that they should always pray and not faint,
1 Jesus used this illustration with his disciples to show them that they need to pray all the time and never give up.
2 saying, There was a judge in a city, not fearing God and not respecting man:
2 He said, "In a city there was a judge who didn't fear God or respect people.
3 and there was a widow in that city, and she came to him, saying, Avenge me of mine adverse party.
3 In that city there was also a widow who kept coming to him and saying, 'Give me justice.'
4 And he would not for a time; but afterwards he said within himself, If even I fear not God and respect not man,
4 "For a while the judge refused to do anything. But then he thought, 'This widow really annoys me. Although I don't fear God or respect people,
5 at any rate because this widow annoys me I will avenge her, that she may not by perpetually coming completely harass me.
5 I'll have to give her justice. Otherwise, she'll keep coming to me until she wears me out.'"
6 And the Lord said, Hear what the unjust judge says.
6 The Lord added, "Pay attention to what the dishonest judge thought.
7 And shall not God at all avenge his elect, who cry to him day and night, and he bears long as to them?
7 Won't God give his chosen people justice when they cry out to him for help day and night? Is he slow to help them?
8 I say unto you that he will avenge them speedily. But when the Son of man comes, shall he indeed find faith on the earth?
8 I can guarantee that he will give them justice quickly. But when the Son of Man comes, will he find faith on earth?"
9 And he spoke also to some, who trusted in themselves that they were righteous and made nothing of all the rest [of men], this parable:
9 Jesus also used this illustration with some who were sure that God approved of them while they looked down on everyone else.
10 Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a tax-gatherer.
10 He said, "Two men went into the temple courtyard to pray. One was a Pharisee, and the other was a tax collector.
11 The Pharisee, standing, prayed thus to himself: God, I thank thee that I am not as the rest of men, rapacious, unjust, adulterers, or even as this tax-gatherer.
11 The Pharisee stood up and prayed, 'God, I thank you that I'm not like other people! I'm not a robber or a dishonest person. I haven't committed adultery. I'm not even like this tax collector.
12 I fast twice in the week, I tithe everything I gain.
12 I fast twice a week, and I give you a tenth of my entire income.'
13 And the tax-gatherer, standing afar off, would not lift up even his eyes to heaven, but smote upon his breast, saying, O God, have compassion on me, the sinner.
13 "But the tax collector was standing at a distance. He wouldn't even look up to heaven. Instead, he became very upset, and he said, 'God, be merciful to me, a sinner!'
14 I say unto you, This [man] went down to his house justified rather than that [other]. For every one who exalts himself shall be humbled, and he that humbles himself shall be exalted.
14 "I can guarantee that this tax collector went home with God's approval, but the Pharisee didn't. Everyone who honors himself will be humbled, but the person who humbles himself will be honored."
15 And they brought to him also infants that he might touch them, but the disciples when they saw [it] rebuked them.
15 Some people brought infants to Jesus to have him hold them. When the disciples saw this, they told the people not to do that.
16 But Jesus calling them to [him] said, Suffer little children to come to me, and do not forbid them, for of such is the kingdom of God.
16 But Jesus called the infants to him and said, "Don't stop the children from coming to me! Children like these are part of the kingdom of God.
17 Verily I say to you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
17 I can guarantee this truth: Whoever doesn't receive the kingdom of God as a little child receives it will never enter it."
18 And a certain ruler asked him saying, Good teacher, having done what, shall I inherit eternal life?
18 An official asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?"
19 But Jesus said to him, Why callest thou me good? There is none good but one, God.
19 Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good except God.
20 Thou knowest the commandments: Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.
20 You know the commandments: Never commit adultery. Never murder. Never steal. Never give false testimony. Honor your father and your mother."
21 And he said, All these things have I kept from my youth.
21 The official replied, "I've obeyed all these commandments since I was a boy."
22 And when Jesus had heard this, he said to him, One thing is lacking to thee yet: Sell all that thou hast and distribute to the poor, and thou shalt have treasure in the heavens, and come, follow me.
22 When Jesus heard this, he said to him, "You still need one thing. Sell everything you have. Distribute the money to the poor, and you will have treasure in heaven. Then follow me!"
23 But when he heard this he became very sorrowful, for he was very rich.
23 When the official heard this, he became sad, because he was very rich.
24 But when Jesus saw that he became very sorrowful, he said, How difficultly shall those who have riches enter into the kingdom of God;
24 Jesus watched him and said, "How hard it is for rich people to enter the kingdom of God!
25 for it is easier for a camel to enter through a needle's eye than for a rich man to enter into the kingdom of God.
25 Indeed, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."
26 And those who heard it said, And who can be saved?
26 Those who heard him asked, "Who, then, can be saved?"
27 But he said, The things that are impossible with men are possible with God.
27 Jesus said, "The things that are impossible for people to do are possible for God to do."
28 And Peter said, Behold, *we* have left all things and have followed thee.
28 Then Peter said, "We've left everything to follow you."
29 And he said to them, Verily I say to you, There is no one who has left home, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,
29 Jesus said to them, "I can guarantee this truth: Anyone who gave up his home, wife, brothers, parents, or children because of the kingdom of God
30 who shall not receive manifold more at this time, and in the coming age life eternal.
30 will certainly receive many times as much in this life and will receive eternal life in the world to come."
31 And he took the twelve to [him] and said to them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written of the Son of man by the prophets shall be accomplished;
31 Jesus took the twelve apostles aside and said to them, "We're going to Jerusalem. Everything that the prophets wrote about the Son of Man will come true.
32 for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon.
32 He will be handed over to foreigners. They will make fun of him, insult him, spit on him,
33 And when they have scourged [him] they will kill him; and on the third day he will rise again.
33 whip him, and kill him. But on the third day he will come back to life."
34 And they understood nothing of these things. And this word was hidden from them, and they did not know what was said.
34 But they didn't understand any of this. What he said was a mystery to them, and they didn't know what he meant.
35 And it came to pass when he came into the neighbourhood of Jericho, a certain blind man sat by the wayside begging.
35 As Jesus came near Jericho, a blind man was sitting and begging by the road.
36 And when he heard the crowd passing, he inquired what this might be.
36 When he heard the crowd going by, he tried to find out what was happening.
37 And they told him that Jesus the Nazaraean was passing by.
37 The people told him that Jesus from Nazareth was passing by.
38 And he called out saying, Jesus, Son of David, have mercy on me.
38 Then the blind man shouted, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"
39 And those [who were] going before rebuked him that he might be silent; but *he* cried out so much the more, Son of David, have mercy on me.
39 The people at the front of the crowd told the blind man to be quiet. But he shouted even louder, "Son of David, have mercy on me!"
40 And Jesus stood still, and commanded him to be led to him. And when he drew nigh he asked him [saying],
40 Jesus stopped and ordered them to bring the man to him. When the man came near, Jesus asked him,
41 What wilt thou that I shall do to thee? And he said, Lord, that I may see.
41 "What do you want me to do for you?" The blind man said, "Lord, I want to see again."
42 And Jesus said to him, See: thy faith has healed thee.
42 Jesus told him, "Receive your sight! Your faith has made you well."
43 And immediately he saw, and followed him, glorifying God. And all the people when they saw [it] gave praise to God.
43 Immediately, he could see again. He followed Jesus and praised God. All the people saw this, and they, too, praised God.
The Darby Translation is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.