King James Version KJV
Lexham English Bible LEB
1 And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
1
And he told them a parable to [show that] they must always pray and not be discouraged,
2 Saying,There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:
2
saying, "There was a certain judge in a certain town who did not fear God and did not respect people.
3 And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.
3
And there was a widow in that town, and she kept coming to him, saying, 'Grant me justice against my adversary!'
4 And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
4
And he was not willing for a time, but after these [things] he said to himself, 'Even if I do not fear God or respect people,
5 Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
5
yet because this widow is causing trouble for me, I will grant her justice, so that she does not wear me down in the end [by her] coming back!'"
6 And the Lord said, Hear what the unjust judge saith.
6
And the Lord said, "Listen to what the unrighteous judge is saying!
7 And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
7
And will not God surely {see to it that justice is done} to his chosen ones who cry out to him day and night, and will he delay toward them?
8 I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?
8
I tell you that {he will see to it that justice is done} for them soon! Nevertheless, [when] the Son of Man comes, then will he find faith on earth?"
9 And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:
9
And he also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous, and looked down on {everyone else}:
10 Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
10
"Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.
11 The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
11
The Pharisee stood [and] prayed these [things] with reference to himself: 'God, I give thanks to you that I am not like other people--swindlers, unrighteous [people], adulterers, or even like this tax collector!
12 I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
12
I fast twice a week; I give a tenth of all that I get.'
13 And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.
13
But the tax collector, standing far away, did not want even to raise his eyes to heaven, but was beating his breast, saying, 'God, be merciful to me, a sinner!'
14 I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
14
I tell you, this man went down to his house justified rather than that one! For everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted."
15 And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.
15
Now they were bringing even [their] babies to him so that he could touch them. But [when] the disciples saw [it], they rebuked them.
16 But Jesus called them unto him, and said,Suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
16
But Jesus called them to himself, saying, "Allow the children to come to me, and do not forbid them, {for to such belongs} the kingdom of God.
17 Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
17
Truly I say to you, whoever does not welcome the kingdom of God like a young child will never enter into it."
18 And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
18
And a certain ruler asked him, saying, "Good Teacher, [by] doing what will I inherit eternal life?"
19 And Jesus said unto him,Why callest thou me good? none is good, save one, that is, God.
19
And Jesus said to him, "Why do you call me good? No one [is] good except God alone.
20 Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.
20
You know the commandments: 'Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not give false testimony, honor your father and mother.'"
21 And he said, All these have I kept from my youth up.
21
And he said, "All these I have observed from my youth."
22 Now when Jesus heard these things, he said unto him,Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
22
And [when he] heard [this], Jesus said to him, "{You still lack one thing}: Sell all that you have, and distribute [the proceeds] to the poor--and you will have treasure in heaven--and come, follow me."
23 And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.
23
But [when he] heard these [things] he became very sad, because he was extremely wealthy.
24 And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said,How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
24
And Jesus took notice of him [and] said, "How {difficult it is for} those who possess wealth to enter into the kingdom of God!
25 For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
25
For it is easier [for] a camel to go through the eye of a needle than [for] a rich person to enter into the kingdom of God.
26 And they that heard it said, Who then can be saved?
26
So those who heard [this] said, "And who can be saved?"
27 And he said,The things which are impossible with men are possible with God.
27
But he said, "[What is] impossible with men is possible with God."
28 Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.
28
And Peter said, "Behold, we have left {all that is ours} [and] followed you."
29 And he said unto them,Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,
29
And he said to them, "Truly I say to you that there is no one who has left house or wife or brothers or parents or children on account of the kingdom of God,
30 Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.
30
who will not receive many times more in this time and in the age to come, eternal life."
31 Then he took unto him the twelve, and said unto them,Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.
31
And taking aside the twelve, he said to them, "Behold, we are going up to Jerusalem, and all the things that are written by the prophets with reference to the Son of Man will be accomplished.
32 For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:
32
For he will be handed over to the Gentiles and will be mocked and mistreated and spit on,
33 And they shall scourge him, and put him to death: and the third day he shall rise again.
33
and [after] flogging [him] they will kill him, and on the third day he will rise."
34 And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
34
And they understood none of these [things], and this saying was concealed from them, and they did not comprehend the things that were said.
35 And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
35
Now it happened that as he drew near to Jericho, a certain blind man was sitting on the side of the road begging.
36 And hearing the multitude pass by, he asked what it meant.
36
And [when he] heard a crowd going by, he inquired what this meant.
37 And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by.
37
And they told him, "Jesus the Nazarene is passing by."
38 And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.
38
And he called out, saying, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"
39 And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Thou Son of David, have mercy on me.
39
And those who were in front rebuked him, that he should be silent, but he cried out {even more loudly}, "Son of David, have mercy on me!"
40 And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,
40
So Jesus stopped [and] ordered him to be brought to him. And [when] he approached, he asked him,
41 Saying,What wilt thou that I shall do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.
41
"What do you want me to do for you?" And he said, "Lord, that I may regain [my] sight.
42 And Jesus said unto him,Receive thy sight: thy faith hath saved thee.
42
And Jesus said to him, "Regain [your] sight! Your faith has saved you."
43 And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
43
And immediately he regained [his] sight and began to follow him, glorifying God. And all the people, [when they] saw [it], gave praise to God.
The King James Version is in the public domain.
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.