Parallel Bible results for "luke 20"

Luke 20

NIV

MSG

1 One day as Jesus was teaching the people in the temple courts and proclaiming the good news, the chief priests and the teachers of the law, together with the elders, came up to him.
1 One day he was teaching the people in the Temple, proclaiming the Message. The high priests, religion scholars, and leaders confronted
2 “Tell us by what authority you are doing these things,” they said. “Who gave you this authority?”
2 him and demanded, "Show us your credentials. Who authorized you to speak and act like this?"
3 He replied, “I will also ask you a question. Tell me:
3 Jesus answered, "First, let me ask you a question:
4 John’s baptism—was it from heaven, or of human origin?”
4 About the baptism of John - who authorized it, heaven or humans?"
5 They discussed it among themselves and said, “If we say, ‘From heaven,’ he will ask, ‘Why didn’t you believe him?’
5 They were on the spot, and knew it. They pulled back into a huddle and whispered, "If we say 'heaven,' he'll ask us why we didn't believe him;
6 But if we say, ‘Of human origin,’ all the people will stone us, because they are persuaded that John was a prophet.”
6 if we say 'humans,' the people will tear us limb from limb, convinced as they are that John was God's prophet."
7 So they answered, “We don’t know where it was from.”
7 They agreed to concede that round to Jesus and said they didn't know.
8 Jesus said, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.”
8 Jesus said, "Then neither will I answer your question."
9 He went on to tell the people this parable: “A man planted a vineyard, rented it to some farmers and went away for a long time.
9 Jesus told another story to the people: "A man planted a vineyard. He handed it over to farmhands and went off on a trip. He was gone a long time.
10 At harvest time he sent a servant to the tenants so they would give him some of the fruit of the vineyard. But the tenants beat him and sent him away empty-handed.
10 In time he sent a servant back to the farmhands to collect the profits, but they beat him up and sent him off empty-handed.
11 He sent another servant, but that one also they beat and treated shamefully and sent away empty-handed.
11 He decided to try again and sent another servant. That one they beat black and blue, and sent him off empty-handed.
12 He sent still a third, and they wounded him and threw him out.
12 He tried a third time. They worked that servant over from head to foot and dumped him in the street.
13 “Then the owner of the vineyard said, ‘What shall I do? I will send my son, whom I love; perhaps they will respect him.’
13 "Then the owner of the vineyard said, 'I know what I'll do: I'll send my beloved son. They're bound to respect my son.'
14 “But when the tenants saw him, they talked the matter over. ‘This is the heir,’ they said. ‘Let’s kill him, and the inheritance will be ours.’
14 "But when the farmhands saw him coming, they quickly put their heads together. 'This is our chance - this is the heir! Let's kill him and have it all to ourselves.'
15 So they threw him out of the vineyard and killed him. “What then will the owner of the vineyard do to them?
15 They killed him and threw him over the fence. "What do you think the owner of the vineyard will do?
16 He will come and kill those tenants and give the vineyard to others.”When the people heard this, they said, “God forbid!”
16 Right. He'll come and clean house. Then he'll assign the care of the vineyard to others." Those who were listening said, "Oh, no! He'd never do that!"
17 Jesus looked directly at them and asked, “Then what is the meaning of that which is written: “ ‘The stone the builders rejected has become the cornerstone’?
17 But Jesus didn't back down. "Why, then, do you think this was written: That stone the masons threw out - It's now the cornerstone!?
18 Everyone who falls on that stone will be broken to pieces; anyone on whom it falls will be crushed.”
18 "Anyone falling over that stone will break every bone in his body; if the stone falls on anyone, it will be a total smashup."
19 The teachers of the law and the chief priests looked for a way to arrest him immediately, because they knew he had spoken this parable against them. But they were afraid of the people.
19 The religion scholars and high priests wanted to lynch him on the spot, but they were intimidated by public opinion. They knew the story was about them.
20 Keeping a close watch on him, they sent spies, who pretended to be sincere. They hoped to catch Jesus in something he said, so that they might hand him over to the power and authority of the governor.
20 Watching for a chance to get him, they sent spies who posed as honest inquirers, hoping to trick him into saying something that would get him in trouble with the law.
21 So the spies questioned him: “Teacher, we know that you speak and teach what is right, and that you do not show partiality but teach the way of God in accordance with the truth.
21 So they asked him, "Teacher, we know that you're honest and straightforward when you teach, that you don't pander to anyone but teach the way of God accurately.
22 Is it right for us to pay taxes to Caesar or not?”
22 Tell us: Is it lawful to pay taxes to Caesar or not?"
23 He saw through their duplicity and said to them,
23 He knew they were laying for him and said,
24 “Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?”“Caesar’s,” they replied.
24 "Show me a coin. Now, this engraving, who does it look like and what does it say?"
25 He said to them, “Then give back to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.”
25 "Caesar," they said. Jesus said, "Then give Caesar what is his and give God what is his."
26 They were unable to trap him in what he had said there in public. And astonished by his answer, they became silent.
26 Try as they might, they couldn't trap him into saying anything incriminating. His answer caught them off guard and left them speechless.
27 Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came to Jesus with a question.
27 Some Sadducees came up. This is the Jewish party that denies any possibility of resurrection. They asked,
28 “Teacher,” they said, “Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but no children, the man must marry the widow and raise up offspring for his brother.
28 "Teacher, Moses wrote us that if a man dies and leaves a wife but no child, his brother is obligated to take the widow to wife and get her with child.
29 Now there were seven brothers. The first one married a woman and died childless.
29 Well, there once were seven brothers. The first took a wife. He died childless.
30 The second
30 The second married her and died,
31 and then the third married her, and in the same way the seven died, leaving no children.
31 then the third, and eventually all seven had their turn, but no child.
32 Finally, the woman died too.
32 After all that, the wife died.
33 Now then, at the resurrection whose wife will she be, since the seven were married to her?”
33 That wife, now - in the resurrection whose wife is she? All seven married her."
34 Jesus replied, “The people of this age marry and are given in marriage.
34 Jesus said, "Marriage is a major preoccupation here,
35 But those who are considered worthy of taking part in the age to come and in the resurrection from the dead will neither marry nor be given in marriage,
35 but not there. Those who are included in the resurrection of the dead will no longer be concerned with marriage
36 and they can no longer die; for they are like the angels. They are God’s children, since they are children of the resurrection.
36 nor, of course, with death. They will have better things to think about, if you can believe it. All ecstasies and intimacies then will be with God.
37 But in the account of the burning bush, even Moses showed that the dead rise, for he calls the Lord ‘the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.’
37 Even Moses exclaimed about resurrection at the burning bush, saying, 'God: God of Abraham, God of Isaac, God of Jacob!'
38 He is not the God of the dead, but of the living, for to him all are alive.”
38 God isn't the God of dead men, but of the living. To him all are alive."
39 Some of the teachers of the law responded, “Well said, teacher!”
39 Some of the religion scholars said, "Teacher, that's a great answer!"
40 And no one dared to ask him any more questions.
40 For a while, anyway, no one dared put questions to him.
41 Then Jesus said to them, “Why is it said that the Messiah is the son of David?
41 Then he put a question to them: "How is it that they say that the Messiah is David's son?
42 David himself declares in the Book of Psalms: “ ‘The Lord said to my Lord: “Sit at my right hand
42 In the Book of Psalms, David clearly says, God said to my Master, "Sit here at my right hand
43 until I make your enemies a footstool for your feet.” ’
43 until I put your enemies under your feet."
44 David calls him ‘Lord.’ How then can he be his son?”
44 "David here designates the Messiah as 'my Master' - so how can the Messiah also be his 'son'?"
45 While all the people were listening, Jesus said to his disciples,
45 With everybody listening, Jesus spoke to his disciples.
46 “Beware of the teachers of the law. They like to walk around in flowing robes and love to be greeted with respect in the marketplaces and have the most important seats in the synagogues and the places of honor at banquets.
46 "Watch out for the religion scholars. They love to walk around in academic gowns, preen in the radiance of public flattery, bask in prominent positions, sit at the head table at every church function.
47 They devour widows’ houses and for a show make lengthy prayers. These men will be punished most severely.”
47 And all the time they are exploiting the weak and helpless. The longer their prayers, the worse they get. But they'll pay for it in the end."
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.