New International Version NIV
Wycliffe WYC
1 In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar—when Pontius Pilate was governor of Judea, Herod tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch of Iturea and Traconitis, and Lysanias tetrarch of Abilene—
1
In the fifteen year of the empire of Tiberius, the emperor, when Pilate of Pontii governed Judaea, and Herod was prince of Galilee, and Philip, his brother, was prince of Ituraea, and of the country of Trachonitis, and Lysanias was prince of Abilene,
2 during the high-priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John son of Zechariah in the wilderness.
2
under the princes of priests Annas and Caiaphas, the word of the Lord was made on [upon] John, the son of Zacharias, in desert.
3 He went into all the country around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
3
And he came into all the country of Jordan, and preached [preaching] baptism of penance into remission of sins.
4 As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet: “A voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.
4
As it is written in the book of the words of Esaias, the prophet, The voice of a crier in desert [The voice of one crying in desert], Make ye ready the way of the Lord, make ye his paths right.
5 Every valley shall be filled in, every mountain and hill made low. The crooked roads shall become straight, the rough ways smooth.
5
Each valley shall be full-filled, and every hill and little hill shall be made low; and depraved things shall be into dressed things, and sharp things into plain ways; [Each valley shall be filled, and each mountain and little hill shall be made low; and shrewd things shall be into dressed things, and sharp things into plain ways;]
6 And all people will see God’s salvation.’ ”
6
and every flesh [and each flesh] shall see the health of God.
7 John said to the crowds coming out to be baptized by him, “You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?
7
Therefore he said to the people, which went out to be baptized of him, Kindlings of adders, who showed to you to flee from the wrath to coming? [+Therefore he said to the companies, that went out, that they should be baptized of him, Fruits, or kindlings, of adders, who showed to you to flee from the wrath to come?]
8 Produce fruit in keeping with repentance. And do not begin to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ For I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham.
8
Therefore do ye worthy fruits of penance, and begin ye not to say, We have a father Abraham; for I say to you, that God is mighty to raise of these stones the sons of Abraham [soothly I say to you, God is mighty of these stones to raise the sons of Abraham].
9 The ax is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.”
9
And now an ax is set [is put] to the root of the tree; and therefore every tree that maketh not good fruit, shall be cut down, and shall be cast into the fire [shall be cut down, and sent into the fire].
10 “What should we do then?” the crowd asked.
10
And the people asked him, and said [saying], What then shall we do?
11 John answered, “Anyone who has two shirts should share with the one who has none, and anyone who has food should do the same.”
11
He answered, and said to them [Soothly he answering said to them], He that hath two coats, give he to him that hath none; and he that hath meats, do in like manner.
12 Even tax collectors came to be baptized. “Teacher,” they asked, “what should we do?”
12
And [the] publicans came to be baptized; and they said to him, Master, what shall we do?
13 “Don’t collect any more than you are required to,” he told them.
13
And he said to them, Do ye nothing more, than that that is ordained to you.
14 Then some soldiers asked him, “And what should we do?” He replied, “Don’t extort money and don’t accuse people falsely—be content with your pay.”
14
And [the] knights asked him, and said, What shall also we do [Forsooth and the knights asked him, saying, What shall and we do]? And he said to them, Smite ye wrongfully no man, neither make ye false challenge, and be ye satisfied with your wages [and be satisfied with your wages].
15 The people were waiting expectantly and were all wondering in their hearts if John might possibly be the Messiah.
15
When all the people guessed, and all men thought in their hearts of John, lest peradventure he were Christ,
16 John answered them all, “I baptize you with water. But one who is more powerful than I will come, the straps of whose sandals I am not worthy to untie. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
16
John answered, and said [saying] to all men, [Soothly] I baptize you in water; but a stronger than I shall come after me, of whom I am not worthy to unbind the lace of his shoes [of whose I am not worthy to unbind the thong of his shoes]; he shall baptize you in the Holy Ghost and fire.
17 His winnowing fork is in his hand to clear his threshing floor and to gather the wheat into his barn, but he will burn up the chaff with unquenchable fire.”
17
Whose fan in his hand/Whose winnowing tool is in his hand, and he shall purge his floor of corn [and he shall purge his corn floor], and shall gather the wheat into his barn; but the chaff he shall burn with fire unquenchable.
18 And with many other words John exhorted the people and proclaimed the good news to them.
18
And many other things also he spake, and preached to the people. [Forsooth and he stirring, or admonishing, many other things, evangelized to the people.]
19 But when John rebuked Herod the tetrarch because of his marriage to Herodias, his brother’s wife, and all the other evil things he had done,
19
But Herod [the] tetrarch, when he was blamed of John for Herodias, the wife of his brother, and for all the evils that Herod did,
20 Herod added this to them all: He locked John up in prison.
20
he increased this over all, and shut John in prison. [+added this over all, and shut John in prison.]
21 When all the people were being baptized, Jesus was baptized too. And as he was praying, heaven was opened
21
And it was done, when all the people was baptized, and when Jesus was baptized, and prayed [and praying], heaven was opened.
22 and the Holy Spirit descended on him in bodily form like a dove. And a voice came from heaven: “You are my Son, whom I love; with you I am well pleased.”
22
And the Holy Ghost came down in bodily likeness, as a dove on him; and a voice was made from heaven, Thou art my dear-worthy Son, in thee it hath well pleased to me.
23 Now Jesus himself was about thirty years old when he began his ministry. He was the son, so it was thought, of Joseph, the son of Heli,
23
And Jesus himself was beginning as of thirty years, that he was guessed the son of Joseph, which was of Heli,
24 the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melki, the son of Jannai, the son of Joseph,
24
which was of Matthat, which was of Levi, which was of Melchi, that was [which was] of Janna, that was of Joseph,
25 the son of Mattathias, the son of Amos, the son of Nahum, the son of Esli, the son of Naggai,
25
that was of Mattathias, that was of Amos, that was of Naum, that was of Esli, that was of Nagge,
26 the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josek, the son of Joda,
26
that was of Maath, that was of Mattathias, that was of Semei, that was of Joseph, that was of Juda,
27 the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
27
that was of Joanna, that was of Rhesa, that was of Zorobabel, that was of Salathiel, that was of Neri,
28 the son of Melki, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmadam, the son of Er,
28
that was of Melchi, that was of Addi, that was of Cosam, that was of Elmodam, that was of Er,
29 the son of Joshua, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi,
29
that was of Jose, that was of Eliezer, that was of Jorim, that was of Matthat, that was of Levi,
30 the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
30
that was of Simeon, that was of Juda, that was of Joseph, that was of Jonan, that was of Eliakim,
31 the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,
31
that was of Melea, that was of Menan, that was of Mattatha, that was of Nathan, that was of David,
32 the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon,
32
that was of Jesse, that was of Obed, that was of Booz, that was of Salmon, that was of Naasson,
33 the son of Amminadab, the son of Ram,the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
33
that was of Aminadab, that was of Aram, that was of Esrom, that was of Phares, that was of Juda,
34 the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,
34
that was of Jacob, that was of Isaac, that was of Abraham, that was of Thara, that was of Nachor,
35 the son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Eber, the son of Shelah,
35
that was of Saruch, that was of Ragau, that was of Phalec, that was of Heber, that was of Sala,
36 the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
36
that was of Cainan, that was of Arphaxad, that was of Sem, that was of Noe, that was of Lamech,
37 the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalalel, the son of Kenan,
37
that was of Mathusala, that was of Enoch, that was of Jared, that was of Maleleel, that was of Cainan,
38 the son of Enosh, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
38
that was of Enos, that was of Seth, that was of Adam, that was of God.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.