Common English Bible CEB
Revised Standard Version RSV
1 One Sabbath, as Jesus was going through the wheat fields, his disciples were picking the heads of wheat, rubbing them in their hands, and eating them.
1
On a sabbath, while he was going through the grainfields, his disciples plucked and ate some heads of grain, rubbing them in their hands.
2 Some Pharisees said, "Why are you breaking the Sabbath law?"
2
But some of the Pharisees said, "Why are you doing what is not lawful to do on the sabbath?"
3 Jesus replied, "Haven't you read what David and his companions did when they were hungry?
3
And Jesus answered, "Have you not read what David did when he was hungry, he and those who were with him:
4 He broke the Law by going into God's house and eating the bread of the presence, which only the priests can eat. He also gave some of the bread to his companions."
4
how he entered the house of God, and took and ate the bread of the Presence, which it is not lawful for any but the priests to eat, and also gave it to those with him?"
5 Then he said to them, "The Human One is Lord of the Sabbath."
5
And he said to them, "The Son of man is lord of the sabbath."
6 On another Sabbath, Jesus entered a synagogue to teach. A man was there whose right hand was withered.
6
On another sabbath, when he entered the synagogue and taught, a man was there whose right hand was withered.
7 The legal experts and the Pharisees were watching him closely to see if he would heal on the Sabbath. They were looking for a reason to bring charges against him.
7
And the scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the sabbath, so that they might find an accusation against him.
8 Jesus knew their thoughts, so he said to the man with the withered hand, "Get up and stand in front of everyone." He got up and stood there.
8
But he knew their thoughts, and he said to the man who had the withered hand, "Come and stand here." And he rose and stood there.
9 Jesus said to the legal experts and Pharisees, "Here's a question for you: Is it legal on the Sabbath to do good or to do evil, to save life or to destroy it?"
9
And Jesus said to them, "I ask you, is it lawful on the sabbath to do good or to do harm, to save life or to destroy it?"
10 Looking around at them all, he said to the man, "Stretch out your hand." So he did and his hand was made healthy.
10
And he looked around on them all, and said to him, "Stretch out your hand." And he did so, and his hand was restored.
11 They were furious and began talking with each other about what to do to Jesus.
11
But they were filled with fury and discussed with one another what they might do to Jesus.
12 During that time, Jesus went out to the mountain to pray, and he prayed to God all night long.
12
In these days he went out to the mountain to pray; and all night he continued in prayer to God.
13 At daybreak, he called together his disciples. He chose twelve of them whom he called apostles:
13
And when it was day, he called his disciples, and chose from them twelve, whom he named apostles;
14 Simon, whom he named Peter; his brother Andrew; James; John; Philip; Bartholomew;
14
Simon, whom he named Peter, and Andrew his brother, and James and John, and Philip, and Bartholomew,
15 Matthew; Thomas; James the son of Alphaeus; Simon, who was called a zealot;
15
and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Simon who was called the Zealot,
16 Judas the son of James; and Judas Iscariot, who became a traitor.
16
and Judas the son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
17 Jesus came down from the mountain with them and stood on a large area of level ground. A great company of his disciples and a huge crowd of people from all around Judea and Jerusalem and the area around Tyre and Sidon joined him there.
17
And he came down with them and stood on a level place, with a great crowd of his disciples and a great multitude of people from all Judea and Jerusalem and the seacoast of Tyre and Sidon, who came to hear him and to be healed of their diseases;
18 They came to hear him and to be healed from their diseases, and those bothered by unclean spirits were healed.
18
and those who were troubled with unclean spirits were cured.
19 The whole crowd wanted to touch him, because power was going out from him and he was healing everyone.
19
And all the crowd sought to touch him, for power came forth from him and healed them all.
20 Jesus raised his eyes to his disciples and said: “Happy are you who are poor, because God's kingdom is yours.
20
And he lifted up his eyes on his disciples, and said: "Blessed are you poor, for yours is the kingdom of God.
21 Happy are you who hunger now, because you will be satisfied. Happy are you who weep now, because you will laugh.
21
"Blessed are you that hunger now, for you shall be satisfied. "Blessed are you that weep now, for you shall laugh.
22 Happy are you when people hate you, reject you, insult you, and condemn your name as evil because of the Human One.
22
"Blessed are you when men hate you, and when they exclude you and revile you, and cast out your name as evil, on account of the Son of man!
23 Rejoice when that happens! Leap for joy because you have a great reward in heaven. Their ancestors did the same things to the prophets.
23
Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven; for so their fathers did to the prophets.
24 But how terrible for you who are rich, because you have already received your comfort.
24
"But woe to you that are rich, for you have received your consolation.
25 How terrible for you who have plenty now, because you will be hungry. How terrible for you who laugh now, because you will mourn and weep.
25
"Woe to you that are full now, for you shall hunger. "Woe to you that laugh now, for you shall mourn and weep.
26 How terrible for you when all speak well of you. Their ancestors did the same things to the false prophets.
26
"Woe to you, when all men speak well of you, for so their fathers did to the false prophets.
27 “But I say to you who are willing to hear: Love your enemies. Do good to those who hate you.
27
"But I say to you that hear, Love your enemies, do good to those who hate you,
28 Bless those who curse you. Pray for those who mistreat you.
28
bless those who curse you, pray for those who abuse you.
29 If someone slaps you on the cheek, offer the other one as well. If someone takes your coat, don't withhold your shirt either.
29
To him who strikes you on the cheek, offer the other also; and from him who takes away your coat do not withhold even your shirt.
30 Give to everyone who asks and don't demand your things back from those who take them.
30
Give to every one who begs from you; and of him who takes away your goods do not ask them again.
31 Treat people in the same way that you want them to treat you.
31
And as you wish that men would do to you, do so to them.
32 “If you love those who love you, why should you be commended? Even sinners love those who love them.
32
"If you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love those who love them.
33 If you do good to those who do good to you, why should you be commended? Even sinners do that.
33
And if you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same.
34 If you lend to those from whom you expect repayment, why should you be commended? Even sinners lend to sinners expecting to be paid back in full.
34
And if you lend to those from whom you hope to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, to receive as much again.
35 Instead, love your enemies, do good, and lend expecting nothing in return. If you do, you will have a great reward. You will be acting the way children of the Most High act, for he is kind to ungrateful and wicked people.
35
But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing in return; and your reward will be great, and you will be sons of the Most High; for he is kind to the ungrateful and the selfish.
36 Be compassionate just as your Father is compassionate.
36
Be merciful, even as your Father is merciful.
37 "Don't judge, and you won't be judged. Don't condemn, and you won't be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
37
"Judge not, and you will not be judged; condemn not, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven;
38 Give, and it will be given to you. A good portion—packed down, firmly shaken, and overflowing—will fall into your lap. The portion you give will determine the portion you receive in return."
38
give, and it will be given to you; good measure, pressed down, shaken together, running over, will be put into your lap. For the measure you give will be the measure you get back."
39 Jesus also told them a riddle. "A blind person can't lead another blind person, right? Won't they both fall into a ditch?
39
He also told them a parable: "Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit?
40 Disciples aren't greater than their teacher, but whoever is fully prepared will be like their teacher.
40
A disciple is not above his teacher, but every one when he is fully taught will be like his teacher.
41 Why do you see the splinter in your brother's or sister's eye but don't notice the log in your own eye?
41
Why do you see the speck that is in your brother's eye, but do not notice the log that is in your own eye?
42 How can you say to your brother or sister, ‘Brother, Sister, let me take the splinter out of your eye,' when you don't see the log in your own eye? You deceive yourselves! First take the log out of your eye, and then you will see clearly to take the splinter out of your brother's or sister's eye.
42
Or how can you say to your brother, 'Brother, let me take out the speck that is in your eye,' when you yourself do not see the log that is in your own eye? You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take out the speck that is in your brother's eye.
43 “A good tree doesn't produce bad fruit, nor does a bad tree produce good fruit.
43
"For no good tree bears bad fruit, nor again does a bad tree bear good fruit;
44 Each tree is known by its own fruit. People don't gather figs from thorny plants, nor do they pick grapes from prickly bushes.
44
for each tree is known by its own fruit. For figs are not gathered from thorns, nor are grapes picked from a bramble bush.
45 A good person produces good from the good treasury of the inner self, while an evil person produces evil from the evil treasury of the inner self. The inner self overflows with words that are spoken.
45
The good man out of the good treasure of his heart produces good, and the evil man out of his evil treasure produces evil; for out of the abundance of the heart his mouth speaks.
46 "Why do you call me ‘Lord, Lord' and don't do what I say?
46
"Why do you call me 'Lord, Lord,' and not do what I tell you?
47 I'll show what it's like when someone comes to me, hears my words, and puts them into practice.
47
Every one who comes to me and hears my words and does them, I will show you what he is like:
48 It's like a person building a house by digging deep and laying the foundation on bedrock. When the flood came, the rising water smashed against that house, but the water couldn't shake the house because it was well built.
48
he is like a man building a house, who dug deep, and laid the foundation upon rock; and when a flood arose, the stream broke against that house, and could not shake it, because it had been well built.
49 But those who don't put into practice what they hear are like a person who built a house without a foundation. The floodwater smashed against it and it collapsed instantly. It was completely destroyed."
49
But he who hears and does not do them is like a man who built a house on the ground without a foundation; against which the stream broke, and immediately it fell, and the ruin of that house was great."
Copyright © 2011 Common English Bible
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.