American Standard Version ASV
Holman Christian Standard Bible CSB
1 Now after two days was [the feast of] the passover and the unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him with subtlety, and kill him:
1
After two days it was the Passover and the Festival of Unleavened Bread. The chief priests and the scribes were looking for a treacherous way to arrest and kill Him.
2 for they said, Not during the feast, lest haply there shall be a tumult of the people.
2
"Not during the festival," they said, "or there may be rioting among the people."
3 And while he was in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster cruse of ointment of pure nard very costly; [and] she brake the cruse, and poured it over his head.
3
While He was in Bethany at the house of Simon who had a serious skin disease, as He was reclining at the table, a woman came with an alabaster jar of pure and expensive fragrant oil of nard. She broke the jar and poured it on His head.
4 But there were some that had indignation among themselves, [saying], To what purpose hath this waste of the ointment been made?
4
But some were expressing indignation to one another: "Why has this fragrant oil been wasted?
5 For this ointment might have been sold for above three hundred shillings, and given to the poor. And they murmured against her.
5
For this oil might have been sold for more than 300 denarii and given to the poor." And they began to scold her.
6 But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
6
Then Jesus said, "Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a noble thing for Me.
7 For ye have the poor always with you, and whensoever ye will ye can do them good: but me ye have not always.
7
You always have the poor with you, and you can do good for them whenever you want, but you do not always have Me.
8 She hath done what she could; she hath anointed my body beforehand for the burying.
8
She has done what she could; she has anointed My body in advance for burial.
9 And verily I say unto you, Wheresoever the gospel shall be preached throughout the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her.
9
I assure you: Wherever the gospel is proclaimed in the whole world, what this woman has done will also be told in memory of her."
10 And Judas Iscariot, he that was one of the twelve, went away unto the chief priests, that he might deliver him unto them.
10
Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to hand Him over to them.
11 And they, when they heard it, were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently deliver him [unto them].
11
And when they heard this, they were glad and promised to give him silver. So he started looking for a good opportunity to betray Him.
12 And on the first day of unleavened bread, when they sacrificed the passover, his disciples say unto him, Where wilt thou that we go and make ready that thou mayest eat the passover?
12
On the first day of Unleavened Bread, when they sacrifice the Passover lamb, His disciples asked Him, "Where do You want us to go and prepare the Passover so You may eat it?"
13 And he sendeth two of his disciples, and saith unto them, Go into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him;
13
So He sent two of His disciples and told them, "Go into the city, and a man carrying a water jug will meet you. Follow him.
14 and wheresoever he shall enter in, say to the master of the house, The Teacher saith, Where is my guest-chamber, where I shall eat the passover with my disciples?
14
Wherever he enters, tell the owner of the house, 'The Teacher says, "Where is the guest room for Me to eat the Passover with My disciples?" '
15 And he will himself show you a large upper room furnished [and] ready: and there make ready for us.
15
He will show you a large room upstairs, furnished and ready. Make the preparations for us there."
16 And the disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
16
So the disciples went out, entered the city, and found it just as He had told them, and they prepared the Passover.
17 And when it was evening he cometh with the twelve.
17
When evening came, He arrived with the Twelve.
18 And as they sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you, One of you shall betray me, [even] he that eateth with me.
18
While they were reclining and eating, Jesus said, "I assure you: One of you will betray Me-one who is eating with Me!"
19 They began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I?
19
They began to be distressed and to say to Him one by one, "Surely not I?"
20 And he said unto them, [It is] one of the twelve, he that dippeth with me in the dish.
20
He said to them, "[It is] one of the Twelve-the one who is dipping [bread] with Me in the bowl.
21 For the Son of man goeth, even as it is written of him: but woe unto that man through whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had not been born.
21
For the Son of Man will go just as it is written about Him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been better for that man if he had not been born."
22 And as they were eating, he took bread, and when he had blessed, he brake it, and gave to them, and said, Take ye: this is my body.
22
As they were eating, He took bread, blessed and broke it, gave it to them, and said, "Take [it]; this is My body."
23 And he took a cup, and when he had given thanks, he gave to them: and they all drank of it.
23
Then He took a cup, and after giving thanks, He gave it to them, and so they all drank from it.
24 And he said unto them, This is my blood of the covenant, which is poured out for many.
24
He said to them, "This is My blood [that establishes] the covenant; it is shed for many.
25 Verily I say unto you, I shall no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it new in the kingdom of God.
25
I assure you: I will no longer drink of the fruit of the vine until that day when I drink it in a new way in the kingdom of God."
26 And when they had sung a hymn, they went out unto the mount of Olives.
26
After singing psalms, they went out to the Mount of Olives.
27 And Jesus saith unto them, All ye shall be offended: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered abroad.
27
Then Jesus said to them, "All of you will run away, because it is written: I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.
28 Howbeit, after I am raised up, I will go before you into Galilee.
28
But after I have been resurrected, I will go ahead of you to Galilee."
29 But Peter said unto him, Although all shall be offended, yet will not I.
29
Peter told Him, "Even if everyone runs away, I will certainly not!"
30 And Jesus saith unto him, Verily I say unto thee, that thou to-day, [even] this night, before the cock crow twice, shalt deny me thrice.
30
"I assure you," Jesus said to him, "today, this very night, before the rooster crows twice, you will deny Me three times!"
31 But he spake exceedingly vehemently, If I must die with thee, I will not deny thee. And in like manner also said they all.
31
But he kept insisting, "If I have to die with You, I will never deny You!" And they all said the same thing.
32 And they come unto a place which was named Gethsemane: and he saith unto his disciples, Sit ye here, while I pray.
32
Then they came to a place named Gethsemane, and He told His disciples, "Sit here while I pray."
33 And he taketh with him Peter and James and John, and began to be greatly amazed, and sore troubled.
33
He took Peter, James, and John with Him, and He began to be deeply distressed and horrified.
34 And he saith unto them, My soul is exceeding sorrowful even unto death: abide ye here, and watch.
34
Then He said to them, "My soul is swallowed up in sorrow -to the point of death. Remain here and stay awake."
35 And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass away from him.
35
Then He went a little farther, fell to the ground, and began to pray that if it were possible, the hour might pass from Him.
36 And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; remove this cup from me: howbeit not what I will, but what thou wilt.
36
And He said, " Abba , Father! All things are possible for You. Take this cup away from Me. Nevertheless, not what I will, but what You will."
37 And he cometh, and findeth them sleeping, and saith unto Peter, Simon, sleepest thou? couldest thou not watch one hour?
37
Then He came and found them sleeping. "Simon, are you sleeping?" He asked Peter. "Couldn't you stay awake one hour?
38 Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
38
Stay awake and pray so that you won't enter into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak."
39 And again he went away, and prayed, saying the same words.
39
Once again He went away and prayed, saying the same thing.
40 And again he came, and found them sleeping, for their eyes were very heavy; and they knew not what to answer him.
40
And He came again and found them sleeping, because they could not keep their eyes open. They did not know what to say to Him.
41 And he cometh the third time, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: it is enough; the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
41
Then He came a third time and said to them, "Are you still sleeping and resting? Enough! The time has come. Look, the Son of Man is being betrayed into the hands of sinners.
42 Arise, let us be going: behold, he that betrayeth me is at hand.
42
Get up; let's go! See-My betrayer is near."
43 And straightway, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.
43
While He was still speaking, Judas, one of the Twelve, suddenly arrived. With him was a mob, with swords and clubs, from the chief priests, the scribes, and the elders.
44 Now he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he; take him, and lead him away safely.
44
His betrayer had given them a signal. "The One I kiss," he said, "He's the One; arrest Him and take Him away under guard."
45 And when he was come, straightway he came to him, and saith, Rabbi; and kissed him.
45
So when he came, he went right up to Him and said, "Rabbi!"-and kissed Him.
46 And they laid hands on him, and took him.
46
Then they took hold of Him and arrested Him.
47 But a certain one of them that stood by drew his sword, and smote the servant of the high priest, and struck off his ear.
47
And one of those who stood by drew his sword, struck the high priest's slave, and cut off his ear.
48 And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves to seize me?
48
But Jesus said to them, "Have you come out with swords and clubs, as though I were a criminal, to capture Me?
49 I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but [this is done] that the scriptures might be fulfilled.
49
Every day I was among you, teaching in the temple complex, and you didn't arrest Me. But the Scriptures must be fulfilled."
50 And they all left him, and fled.
50
Then they all deserted Him and ran away.
51 And a certain young man followed with him, having a linen cloth cast about him, over [his] naked [body]: and they lay hold on him;
51
Now a certain young man, having a linen cloth wrapped around his naked body, was following Him. They caught hold of him,
52 but he left the linen cloth, and fled naked.
52
but he left the linen cloth behind and ran away naked.
53 And they led Jesus away to the high priest: and there come together with him all the chief priests and the elders and the scribes.
53
They led Jesus away to the high priest, and all the chief priests, the elders, and the scribes convened.
54 And Peter had followed him afar off, even within, into the court of the high priest; and he was sitting with the officers, and warming himself in the light [of the fire].
54
Peter followed Him at a distance, right into the high priest's courtyard. He was sitting with the temple police, warming himself by the fire.
55 Now the chief priests and the whole council sought witness against Jesus to put him to death; and found it not.
55
The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for testimony against Jesus to put Him to death, but they could find none.
56 For many bare false witness against him, and their witness agreed not together.
56
For many were giving false testimony against Him, but the testimonies did not agree.
57 And there stood up certain, and bare false witness against him, saying,
57
Some stood up and were giving false testimony against Him, stating,
58 We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.
58
"We heard Him say, 'I will demolish this sanctuary made by [human] hands, and in three days I will build another not made by hands.' "
59 And not even so did their witness agree together.
59
Yet their testimony did not agree even on this.
60 And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
60
Then the high priest stood up before them all and questioned Jesus, "Don't You have an answer to what these men are testifying against You?"
61 But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and saith unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?
61
But He kept silent and did not answer anything. Again the high priest questioned Him, "Are You the Messiah, the Son of the Blessed One?"
62 And Jesus said, I am: and ye shall see the Son of man sitting at the right hand of Power, and coming with the clouds of heaven.
62
"I am," said Jesus, "and all of you will see the Son of Man seated at the right hand of the Power and coming with the clouds of heaven ."
63 And the high priest rent his clothes, and saith, What further need have we of witnesses?
63
Then the high priest tore his robes and said, "Why do we still need witnesses?
64 Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be worthy of death.
64
You have heard the blasphemy! What is your decision?" And they all condemned Him to be deserving of death.
65 And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the officers received him with blows of their hands.
65
Then some began to spit on Him, to blindfold Him, and to beat Him, saying, "Prophesy!" Even the temple police took Him and slapped Him.
66 And as Peter was beneath in the court, there cometh one of the maids of the high priest;
66
While Peter was in the courtyard below, one of the high priest's servants came.
67 and seeing Peter warming himself, she looked upon him, and saith, Thou also wast with the Nazarene, [even] Jesus.
67
When she saw Peter warming himself, she looked at him and said, "You also were with that Nazarene, Jesus."
68 But he denied, saying, I neither know, nor understand what thou sayest: and he went out into the porch; and the cock crew.
68
But he denied it: "I don't know or understand what you're talking about!" Then he went out to the entryway, and a rooster crowed.
69 And the maid saw him, and began again to say to them that stood by, This is [one] of them.
69
When the servant saw him again she began to tell those standing nearby, "This man is one of them!"
70 But he again denied it. And after a little while again they that stood by said to Peter, of a truth thou art [one] of them; for thou art a Galilaean.
70
But again he denied it. After a little while those standing there said to Peter again, "You certainly are one of them, since you're also a Galilean!"
71 But he began to curse, and to swear, I know not this man of whom ye speak.
71
Then he started to curse and to swear with an oath, "I don't know this man you're talking about!"
72 And straightway the second time the cock crew. And Peter called to mind the word, how that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.
72
Immediately a rooster crowed a second time, and Peter remembered when Jesus had spoken the word to him, "Before the rooster crows twice, you will deny Me three times." When he thought about it, he began to weep.
The American Standard Version is in the public domain.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers. Used by permission. All rights reserved.