English Standard Version ESV
Common English Bible CEB
1 In those days, when again a great crowd had gathered, and they had nothing to eat, he called his disciples to him and said to them,
1
In those days there was another large crowd with nothing to eat. Jesus called his disciples and told them,
2 “I have compassion on the crowd, because they have been with me now three days and have nothing to eat.
2
"I feel sorry for the crowd because they have been with me for three days and have nothing to eat.
3 And if I send them away hungry to their homes, they will faint on the way. And some of them have come from far away. ”
3
If I send them away hungry to their homes, they won't have enough strength to travel, for some have come a long distance."
4 And his disciples answered him, “How can one feed these people with bread here in this desolate place? ”
4
His disciples responded, "How can anyone get enough food in this wilderness to satisfy these people?"
5 And he asked them, “How many loaves do you have? ”They said, “Seven. ”
5
Jesus asked, "How much bread do you have?" They said, "Seven loaves."
6 And he directed the crowd to sit down on the ground. And he took the seven loaves, and having given thanks, he broke them and gave them to his disciples to set before the people; and they set them before the crowd.
6
He told the crowd to sit on the ground. He took the seven loaves, gave thanks, broke them apart, and gave them to his disciples to distribute; and they gave the bread to the crowd.
7 And they had a few small fish. And having blessed them, he said that these also should be set before them.
7
They also had a few fish. He said a blessing over them, then gave them to the disciples to hand out also.
8 And they ate and were satisfied. And they took up the broken pieces left over, seven baskets full.
8
They ate until they were full. They collected seven baskets full of leftovers.
9 And there were about four thousand people. And he sent them away.
9
This was a crowd of about four thousand people! Jesus sent them away,
10 And immediately he got into the boat with his disciples and went to the district of Dalmanutha.
10
then got into a boat with his disciples and went over to the region of Dalmanutha.
11 The Pharisees came and began to argue with him, seeking from him a sign from heaven to test him.
11
The Pharisees showed up and began to argue with Jesus. To test him, they asked for a sign from heaven.
12 And he sighed deeply in his spirit and said, “Why does this generation seek a sign? Truly, I say to you, no sign will be given to this generation. ”
12
With an impatient sigh, Jesus said, "Why does this generation look for a sign? I assure you that no sign will be given to it."
13 And he left them, got into the boat again, and went to the other side.
13
Leaving them, he got back in the boat and crossed to the other side of the lake.
14 Now they had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat.
14
Jesus' disciples had forgotten to bring any bread, so they had only one loaf with them in the boat.
15 And he cautioned them, saying, “Watch out; beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod. ”
15
He gave them strict orders: "Watch out and be on your guard for the yeast of the Pharisees as well as the yeast of Herod."
16 And they began discussing with one another the fact that they had no bread.
16
The disciples discussed this among themselves, "He said this because we have no bread."
17 And Jesus, aware of this, said to them, “Why are you discussing the fact that you have no bread? Do you not yet perceive or understand? Are your hearts hardened?
17
Jesus knew what they were discussing and said, "Why are you talking about the fact that you don't have any bread? Don't you grasp what has happened? Don't you understand? Are your hearts so resistant to what God is doing?
18 Having eyes do you not see, and having ears do you not hear? And do you not remember?
18
Don't you have eyes? Why can't you see? Don't you have ears? Why can't you hear? Don't you remember?
19 When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up? ”They said to him, “Twelve. ”
19
When I broke five loaves of bread for those five thousand people, how many baskets full of leftovers did you gather?" They answered, "Twelve."
20 “And the seven for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up? ”And they said to him, “Seven. ”
20
"And when I broke seven loaves of bread for those four thousand people, how many baskets full of leftovers did you gather?" They answered, "Seven."
21 And he said to them, “Do you not yet understand? ”
21
Jesus said to them, "And you still don't understand?"
22 And they came to Bethsaida. And some people brought to him a blind man and begged him to touch him.
22
Jesus and his disciples came to Bethsaida. Some people brought a blind man to Jesus and begged him to touch and heal him.
23 And he took the blind man by the hand and led him out of the village, and when he had spit on his eyes and laid his hands on him, he asked him, “Do you see anything? ”
23
Taking the blind man's hand, Jesus led him out of the village. After spitting on his eyes and laying his hands on the man, he asked him, "Do you see anything?"
24 And he looked up and said, “I see people, but they look like trees, walking. ”
24
The man looked up and said, "I see people. They look like trees, only they are walking around."
25 Then Jesus laid his hands on his eyes again; and he opened his eyes, his sight was restored, and he saw everything clearly.
25
Then Jesus placed his hands on the man's eyes again. He looked with his eyes wide open, his sight was restored, and he could see everything clearly.
26 And he sent him to his home, saying, “Do not even enter the village. ”
26
Then Jesus sent him home, saying, "Don't go into the village!"
27 And Jesus went on with his disciples to the villages of Caesarea Philippi. And on the way he asked his disciples, “Who do people say that I am? ”
27
Jesus and his disciples went into the villages near Caesarea Philippi. On the way he asked his disciples, "Who do people say that I am?"
28 And they told him, “John the Baptist; and others say, Elijah; and others, one of the prophets. ”
28
They told him, "Some say John the Baptist, others Elijah, and still others one of the prophets."
29 And he asked them, “But who do you say that I am? ”Peter answered him, “You are the Christ. ”
29
He asked them, "And what about you? Who do you say that I am?" Peter answered, "You are the Christ."
30 And he strictly charged them to tell no one about him.
30
Jesus ordered them not to tell anyone about him.
31 And he began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and the chief priests and the scribes and be killed, and after three days rise again.
31
Then Jesus began to teach his disciples: "The Human One must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and the legal experts, and be killed, and then, after three days, rise from the dead."
32 And he said this plainly. And Peter took him aside and began to rebuke him.
32
He said this plainly. But Peter took hold of Jesus and, scolding him, began to correct him.
33 But turning and seeing his disciples, he rebuked Peter and said, “Get behind me, Satan! For you are not setting your mind on the things of God, but on the things of man. ”
33
Jesus turned and looked at his disciples, then sternly corrected Peter: "Get behind me, Satan. You are not thinking God's thoughts but human thoughts."
34 And calling the crowd to him with his disciples, he said to them, “If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.
34
After calling the crowd together with his disciples, Jesus said to them, "All who want to come after me must say no to themselves, take up their cross, and follow me.
35 For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake and the gospel’s will save it.
35
All who want to save their lives will lose them. But all who lose their lives because of me and because of the good news will save them.
36 For what does it profit a man to gain the whole world and forfeit his soul?
36
Why would people gain the whole world but lose their lives?
37 For what can a man give in return for his soul?
37
What will people give in exchange for their lives?
38 For whoever is ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, of him will the Son of Man also be ashamed when he comes in the glory of his Father with the holy angels. ”
38
Whoever is ashamed of me and my words in this unfaithful and sinful generation, the Human One will be ashamed of that person when he comes in the Father's glory with the holy angels."
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
Copyright © 2011 Common English Bible