La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Lexham English Bible LEB
1 Y COMO se acercaron á Jerusalem, y vinieron á Bethfagé, al monte de las Olivas, entonces Jesús envió dos discípulos,
1
And when they drew near to Jerusalem and came to Bethphage at the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
2 Diciéndoles: Id á la aldea que está delante de vosotros, y luego hallaréis una asna atada, y un pollino con ella: desatad la, y traédme los.
2
saying to them, "Go into the village before you, and right away you will find a donkey tied and a colt with her. Untie [them] [and] bring [them] to me.
3 Y si alguno os dijere algo, decid: El Señor los ha menester. Y luego los dejará.
3
And if anyone says anything to you, you will say, 'The Lord {needs them},' and he will send them at once."
4 Y todo esto fué hecho, para que se cumpliese lo que fué dicho por el profeta, que dijo:
4
Now this took place so that what was spoken through the prophet would be fulfilled, saying,
5 Decid á la hija de Sión: He aquí, tu Rey viene á ti, Manso, y sentado sobre una asna, Y sobre un pollino, hijo de animal de yugo.
5
"Say to the daughter of Zion, 'Behold, your king is coming to you, humble and mounted on a donkey, and on a colt, the foal of a pack animal.'"
6 Y los discípulos fueron, é hicieron como Jesús les mandó;
6
So the disciples went and did just as Jesus directed them,
7 Y trajeron el asna y el pollino, y pusieron sobre ellos sus mantos; y se sentó sobre ellos.
7
[and] brought the donkey and the colt and put their cloaks on them, and he sat on them.
8 Y la compañía, que era muy numerosa, tendía sus mantos en el camino: y otros cortaban ramos de los árboles, y los tendían por el camino.
8
And a very large crowd spread their cloaks on the road, and others were cutting branches from the trees and spreading [them] on the road.
9 Y las gentes que iban delante, y las que iban detrás, aclamaban diciendo: ¡Hosanna al Hijo de David! ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! ¡Hosanna en las alturas!
9
And the crowds who went ahead of him and the ones who followed were shouting, saying, "Hosanna to the Son of David! Blessed [is] the one who comes in the name of the Lord!<note: A quotation from Ps 118:25-26> Hosanna in the highest [heaven]!"<note: *Here "heaven" is understood>
10 Y entrando él en Jerusalem, toda la ciudad se alborotó, diciendo. ¿Quién es éste?
10
And [when] he entered into Jerusalem, the whole city was stirred up, saying, "Who is this?"
11 Y las gentes decían: Este es Jesús, el profeta, de Nazaret de Galilea.
11
And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus from Nazareth of Galilee!"
12 Y entró Jesús en el templo de Dios, y echó fuera todos los que vendían y compraban en el templo, y trastornó las mesas de los cambiadores, y las sillas de los que vendían palomas;
12
And Jesus entered the temple [courts] and drove out all those who were selling and buying in the temple, and overturned the tables of the money changers and the chairs of those who were selling doves.
13 Y les dice: Escrito está: Mi casa, casa de oración será llamada; mas vosotros cueva de ladrones la habéis hecho.
13
And he said to them, "It is written, 'My house will be called a house of prayer,' but you have made it a cave of robbers!"
14 Entonces vinieron á él ciegos y cojos en el templo, y los sanó.
14
And the blind and the lame came up to him in the temple [courts] and he healed them.
15 Mas los príncipes de los sacerdotes y los escribas, viendo las maravillas que hacía, y á los muchachos aclamando en el templo y diciendo: ¡Hosanna al Hijo de David! se indignaron,
15
But [when] the chief priests and the scribes saw the wonderful [things] that he did, and the children shouting in the temple [courts] and saying, "Hosanna to the Son of David!" they were indignant.
16 Y le dijeron: ¿Oyes lo que éstos dicen? Y Jesús les dice: Sí: ¿nunca leísteis: De la boca de los niños y de los que maman perfeccionaste la alabanza?
16
And they said to him, "Do you hear what these [children] are saying?" So Jesus said to them, "Yes, have you never read, 'Out of the mouths of children and nursing babies you have prepared for yourself praise'?"
17 Y dejándolos, se salió fuera de la ciudad, á Bethania; y posó allí.
17
And leaving them, he went outside of the city to Bethany and spent the night there.
18 Y por la mañana volviendo á la ciudad, tuvo hambre.
18
Now early in the morning, [as he] was returning to the city, he was hungry.
19 Y viendo una higuera cerca del camino, vino á ella, y no halló nada en ella, sino hojas solamente, y le dijo: Nunca más para siempre nazca de ti fruto. Y luego se secó la higuera.
19
And seeing a single fig tree by the road, he went to it and found nothing on it except leaves only. And he said to it, "May there be no more fruit from you {forever}, and the fig tree withered at once.
20 Y viendo esto los discípulos, maravillados decían: ¿Cómo se secó luego la higuera?
20
And [when they] saw [it], the disciples were astonished, saying, "How did the fig tree wither at once?"
21 Y respondiendo Jesús les dijo: De cierto os digo, que si tuviereis fe, y no dudareis, no sólo haréis esto de la higuera: mas si á este monte dijereis: Quítate y échate en la mar, será hecho.
21
And Jesus answered [and] said to them, "Truly I say to you, if you have faith and do not doubt, you will do not only [what was done to] the fig tree, but even if you say to this mountain, 'Be lifted up and thrown into the sea," it will happen!
22 Y todo lo que pidiereis en oración, creyendo, lo recibiréis.
22
And whatever you ask in prayer, [if you] believe, you will receive."
23 Y como vino al templo, llegáronse á él cuando estaba enseñando, los príncipes de los sacerdotes y los ancianos del pueblo, diciendo. ¿Con qué autoridad haces esto? ¿y quién te dió esta autoridad?
23
And [after] he arrived at the temple, the chief priests and the elders of the people came up to him [while he] was teaching, saying, "By what authority are you doing these [things]? And who gave you this authority?"
24 Y respondiendo Jesús, les dijo: Yo también os preguntaré una palabra, la cual si me dijereis, también yo os diré con qué autoridad hago esto.
24
And Jesus answered [and] said to them, "I also will ask you one question. If you tell [the answer] to me, I also will tell you by what authority I am doing these [things].
25 El bautismo de Juan, ¿de dónde era? ¿del cielo, ó de los hombres? Ellos entonces pensaron entre sí, diciendo: Si dijéremos, del cielo, nos dirá: ¿Por qué pues no le creísteis?
25
From where was the baptism of John--from heaven or from men?" And they began to discuss [this] among themselves, saying, "If we say 'From heaven,' he will say to us, 'Why then did you not believe him?'
26 Y si dijéremos, de los hombres, tememos al pueblo; porque todos tienen á Juan por profeta.
26
But if we say, 'From men,' we are afraid of the crowd, because they all look upon John as a prophet."
27 Y respondiendo á Jesús, dijeron: No sabemos. Y él también les dijo: Ni yo os digo con qué autoridad hago esto.
27
And they answered [and] said to Jesus, "We do not know." And he said to them, "Neither will I tell you by what authority I am doing these [things].
28 Mas, ¿qué os parece? Un hombre tenía dos hijos, y llegando al primero, le dijo: Hijo, ve hoy á trabajar en mi viña.
28
"Now what do you think? A man had two sons. [He] approached the first [and] said, 'Son, go work in the vineyard today.'
29 Y respondiendo él, dijo: No quiero; mas después, arrepentido, fué.
29
And he answered [and] said, 'I do not want to!' But later [he] changed his mind [and] went.
30 Y llegando al otro, le dijo de la misma manera; y respondiendo él, dijo: Yo, señor, voy. Y no fué.
30
And [he] approached the second [and] said the same [thing]. So he answered [and] said, 'I [will], sir,' and he did not go.
31 ¿Cuál de los dos hizo la voluntad de su padre? Dicen ellos: El primero. Díceles Jesús: De cierto os digo, que los publicanos y las rameras os van delante al reino de Dios.
31
Which of the two did the will of [his] father?" They said, "The first." Jesus said to them, "Truly I say to you that the tax collectors and the prostitutes are going ahead of you into the kingdom of God!
32 Porque vino á vosotros Juan en camino de justicia, y no le creísteis; y los publicanos y las rameras le creyeron; y vosotros, viendo esto, no os arrepentisteis después para creerle.
32
For John came to you in the way of righteousness and you did not believe him, but the tax collectors and the prostitutes did believe him. And [when] you saw [it], you did not even change your minds later [so as] to believe in him.
33 Oíd otra parábola: Fué un hombre, padre de familia, el cual plantó una viña; y la cercó de vallado, y cavó en ella un lagar, y edificó una torre, y la dió á renta á labradores, y se partió lejos.
33
"Listen to another parable: There was a man--a master of a house--who planted a vineyard, and put a fence [around] it, and dug a winepress in it, and built a watchtower, and leased it to tenant farmers, and went on a journey.
34 Y cuando se acercó el tiempo de los frutos, envió sus siervos á los labradores, para que recibiesen sus frutos.
34
And when the season of fruit drew near, he sent his slaves to the tenant farmers to collect his fruit.
35 Mas los labradores, tomando á los siervos, al uno hirieron, y al otro mataron, y al otro apedrearon.
35
And the tenant farmers seized his slaves, [one of] whom they beat, and [one of] whom they killed, and [one of] whom they stoned.
36 Envió de nuevo otros siervos, más que los primeros; é hicieron con ellos de la misma manera.
36
Again, he sent other slaves, more than the first [ones], and they did the same [thing] to them.
37 Y á la postre les envió su hijo, diciendo: Tendrán respeto á mi hijo.
37
So finally he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.'
38 Mas los labradores, viendo al hijo, dijeron entre sí: Este es el heredero; venid, matémosle, y tomemos su heredad.
38
But [when] the tenant farmers saw the son, they said among themselves, 'This is the heir. Come, let us kill him and have his inheritance!'
39 Y tomado, le echaron fuera de la viña, y le mataron.
39
And they seized him [and] threw [him] out of the vineyard and killed [him].
40 Pues cuando viniere el señor de la viña, ¿qué hará á aquellos labradores?
40
Now when the master of the vineyard arrives, what will he do to those tenant farmers?"
41 Dícenle: á los malos destruirá miserablemente, y su viña dará á renta á otros labradores, que le paguen el fruto á sus tiempos.
41
They said to him, "He will destroy those evil [men] completely and lease the vineyard to other tenant farmers who will give him the fruits in their season."
42 Díceles Jesús: ¿Nunca leísteis en las Escrituras: La piedra que desecharon los que edificaban, Esta fué hecha por cabeza de esquina: Por el Señor es hecho esto, Y es cosa maravillosa en nuestros ojos?
42
Jesus said to them, "Have you never read in the scriptures, 'The stone which the builders rejected, this has become {the cornerstone}.<note: Literally "the head of the corner"> This came about from the Lord, and it is marvelous in our eyes'?<note: A quotation from Ps 118:22-23>
43 Por tanto os digo, que el reino de Dios será quitado de vosotros, y será dado á gente que haga los frutos de él.
43
For this [reason], I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and will be given to a people who produce its fruits.
44 Y el que cayere sobre esta piedra, será quebrantado; y sobre quien ella cayere, le desmenuzará.
44
And the one who falls on this stone will be broken to pieces, and [the one] on whom it falls--it will crush him!"
45 Y oyendo los príncipes de los sacerdotes y los Fariseos sus parábolas, entendieron que hablaba de ellos.
45
And [when] the chief priests and the Pharisees heard his parables, they knew that he was speaking about them,
46 Y buscando cómo echarle mano, temieron al pueblo; porque le tenían por profeta.
46
and [although they] wanted to arrest him, they were afraid of the crowds, because they looked upon him as a prophet.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.