Parallel Bible results for "mateo 3"

Mateo 3

BLA

MSG

1 En aquellos días llegó<***> Juan el Bautista predicando en el desierto de Judea, diciendo:
1 While Jesus was living in the Galilean hills, John, called "the Baptizer," was preaching in the desert country of Judea.
2 Arrepentíos, porque el reino de los cielos se ha acercado.
2 His message was simple and austere, like his desert surroundings: "Change your life. God's kingdom is here."
3 Porque este es aquel a quien se refirió el profeta Isaías, diciendo: VOZ DEL QUE CLAMA EN EL DESIERTO: "PREPARAD EL CAMINO DEL SEÑOR, HACED DERECHAS SUS SENDAS."
3 John and his message were authorized by Isaiah's prophecy: Thunder in the desert! Prepare for God's arrival! Make the road smooth and straight!
4 Y él, Juan, tenía un vestido de pelo de camello y un cinto de cuero a la cintura; y su comida era de langostas y miel silvestre.
4 John dressed in a camel-hair habit tied at the waist by a leather strap. He lived on a diet of locusts and wild field honey.
5 Acudía entonces a él Jerusalén, toda Judea y toda la región alrededor del Jordán;
5 People poured out of Jerusalem, Judea, and the Jordanian countryside to hear and see him in action.
6 y confesando sus pecados, eran bautizados por él en el río Jordán.
6 There at the Jordan River those who came to confess their sins were baptized into a changed life.
7 Pero cuando vio que muchos de los fariseos y saduceos venían para el bautismo, les dijo: ¡Camada de víboras! ¿Quién os enseñó a huir de la ira que vendrá?
7 When John realized that a lot of Pharisees and Sadducees were showing up for a baptismal experience because it was becoming the popular thing to do, he exploded: "Brood of snakes! What do you think you're doing slithering down here to the river? Do you think a little water on your snakeskins is going to make any difference?
8 Por tanto, dad frutos dignos de arrepentimiento;
8 It's your life that must change, not your skin!
9 y no presumáis que podéis deciros a vosotros mismos: "Tenemos a Abraham por padre", porque os digo que Dios puede levantar hijos a Abraham de estas piedras.
9 And don't think you can pull rank by claiming Abraham as father. Being a descendant of Abraham is neither here nor there. Descendants of Abraham are a dime a dozen.
10 Y el hacha ya está puesta a la raíz de los árboles; por tanto, todo árbol que no da buen fruto es cortado y echado al fuego.
10 What counts is your life. Is it green and blossoming? Because if it's deadwood, it goes on the fire.
11 Yo a la verdad os bautizo con agua para arrepentimiento, pero el que viene detrás de mí es más poderoso que yo, a quien no soy digno de quitarle las sandalias; El os bautizará con el Espíritu Santo y con fuego.
11 "I'm baptizing you here in the river, turning your old life in for a kingdom life. The real action comes next: The main character in this drama - compared to him I'm a mere stagehand - will ignite the kingdom life within you, a fire within you, the Holy Spirit within you, changing you from the inside out.
12 El bieldo está en su mano y limpiará completamente su era; y recogerá su trigo en el granero, pero quemará la paja en fuego inextinguible.
12 He's going to clean house - make a clean sweep of your lives. He'll place everything true in its proper place before God; everything false he'll put out with the trash to be burned."
13 Entonces Jesús llegó<***> de Galilea al Jordán, a donde estaba Juan, para ser bautizado por él.
13 Jesus then appeared, arriving at the Jordan River from Galilee. He wanted John to baptize him.
14 Pero Juan trató de impedírselo, diciendo: Yo necesito ser bautizado por ti, ¿y tú vienes a mí?
14 John objected, "I'm the one who needs to be baptized, not you!"
15 Y respondiendo Jesús, le dijo: Permítelo ahora; porque es conveniente que cumplamos así toda justicia. Entonces Juan se lo permitió<***>.
15 But Jesus insisted. "Do it. God's work, putting things right all these centuries, is coming together right now in this baptism." So John did it.
16 Después de ser bautizado, Jesús salió del agua inmediatamente; y he aquí, los cielos se abrieron, y él vio al Espíritu de Dios que descendía como una paloma y venía sobre El.
16 The moment Jesus came up out of the baptismal waters, the skies opened up and he saw God's Spirit - it looked like a dove - descending and landing on him.
17 Y he aquí, se oyó una voz de los cielos que decía: Este es mi Hijo amado en quien me he complacido.
17 And along with the Spirit, a voice: "This is my Son, chosen and marked by my love, delight of my life."
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.