La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Lexham English Bible LEB
1 ENTONCES Jesús fué llevado del Espíritu al desierto, para ser tentado del diablo.
1
Then Jesus was led up into the wilderness by the Spirit to be tempted by the devil,
2 Y habiendo ayunado cuarenta días y cuarenta noches, después tuvo hambre.
2
and [after he] had fasted forty days and forty nights, then he was hungry.
3 Y llegándose á él el tentador, dijo: Si eres Hijo de Dios, di que estas piedras se hagan pan.
3
And the tempter approached [and] said to him, "If you are the Son of God, order that these stones become bread."
4 Mas él respondiendo, dijo: Escrito está: No con solo el pan vivirá el hombre, mas con toda palabra que sale de la boca de Dios.
4
But he answered [and] said, "It is written, 'Man will not live on bread alone, but on every word that comes out of the mouth of God."
5 Entonces el diablo le pasa á la santa ciudad, y le pone sobre las almenas del templo,
5
Then the devil took him to the holy city and placed him on the highest point of the temple
6 Y le dice: Si eres Hijo de Dios, échate abajo; que escrito está: A sus ángeles mandará por ti, Y te alzarán en las manos, Para que nunca tropieces con tu pie en piedra.
6
and said to him, "If you are the Son of God, throw yourself down! For it is written, 'He will command his angels concerning you,'<note: A quotation from Ps 91:11> and 'On [their] hands they will lift you up, lest you strike your foot against a stone.'"<note: A quotation from Ps 91:12>
7 Jesús le dijo: Escrito está además: No tentarás al Señor tu Dios.
7
Jesus said to him, "On the other hand it is written, 'You are not to put the Lord your God to the test.'"
8 Otra vez le pasa el diablo á un monte muy alto, y le muestra todos los reinos del mundo, y su gloria,
8
Again the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their glory,
9 Y dícele: Todo esto te daré, si postrado me adorares.
9
and he said to him, "I will give to you all these things, if you will fall down [and] worship me."
10 Entonces Jesús le dice: Vete, Satanás, que escrito está: Al Señor tu Dios adorarás y á él solo servirás.
10
Then Jesus said to him, "Go away, Satan, for it is written, 'You shall worship the Lord your God and serve only him.'"
11 El diablo entonces le dejó: y he aquí los ángeles llegaron y le servían.
11
Then the devil left him, and behold, angels came and began ministering to him.
12 Mas oyendo Jesús que Juan era preso, se volvió á Galilea;
12
Now [when he] heard that John {had been arrested}, he withdrew into Galilee.
13 Y dejando á Nazaret, vino y habitó en Capernaum, ciudad marítima, en los confines de Zabulón y de Nephtalim:
13
And leaving Nazareth, he went [and] lived in Capernaum by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali,
14 Para que se cumpliese lo que fué dicho por el profeta Isaías, que dijo:
14
in order that what was spoken by the prophet Isaiah would be fulfilled, who said,
15 La tierra de Zabulón, y la tierra de Nephtalim, Camino de la mar, de la otra parte del Jordán, Galilea de los Gentiles;
15
"Land of Zebulun and land of Naphtali, {toward the sea}, on the other side of the Jordan, Galilee of the Gentiles--
16 El pueblo asentado en tinieblas, Vió gran luz; Y á los sentados en región y sombra de muerte, Luz les esclareció.
16
the people who sit in darkness have seen a great light, and the ones who sit in the land and shadow of death, a light has dawned on them."
17 Desde entonces comenzó Jesús á predicar, y á decir: Arrepentíos, que el reino de los cielos se ha acercado.
17
From that time [on], Jesus began to preach and to say, "Repent, because the kingdom of heaven is near."
18 Y andando Jesús junto á la mar de Galilea, vió á dos hermanos, Simón, que es llamado Pedro, y Andrés su hermano, que echaban la red en la mar; porque eran pescadores.
18
Now [as he] was walking beside the Sea of Galilee, he saw two brothers, Simon called Peter and his brother Andrew, throwing a casting net into the sea (for they were fishermen).
19 Y díceles: Venid en pos de mí, y os haré pescadores de hombres.
19
And he said to them, "{Follow me} and I will make you fishers of people."
20 Ellos entonces, dejando luego las redes, le siguieron.
20
And immediately they left their nets [and] followed him.
21 Y pasando de allí vió otros dos hermanos, Jacobo, hijo de Zebedeo, y Juan su hermano, en el barco con Zebedeo, su padre, que remendaban sus redes; y los llamó.
21
And going on from there, he saw two other brothers, James the [son] of Zebedee and his brother John, in the boat with their father Zebedee, mending their nets, and he called them.
22 Y ellos, dejando luego el barco y á su padre, le siguieron.
22
And immediately they left the boat and their father [and] followed him.
23 Y rodeó Jesús toda Galilea, enseñando en las sinagogas de ellos, y predicando el evangelio del reino, y sanando toda enfermedad y toda dolencia en el pueblo.
23
And he went around through all of Galilee, teaching in their synagogues and proclaiming the good news of the kingdom and healing every disease and every sickness among the people.
24 Y corría su fama por toda la Siria; y le trajeron todos los que tenían mal: los tomados de diversas enfermedades y tormentos, y los endemoniados, y lunáticos, y paralíticos, y los sanó.
24
And a report about him went out {throughout} Syria, and they brought to him all those {who were sick} with various diseases and afflicted by torments, demon-possessed and epileptics and paralytics, and he healed them.
25 Y le siguieron muchas gentes de Galilea y de Decápolis y de Jerusalem y de Judea y de la otra parte del Jordán.
25
And large crowds followed him from Galilee, Decapolis, Jerusalem, Judea, and from the other side of the Jordan.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.