GOD'S WORD Translation GW
New King James Version NKJV
1 At that time the disciples came to Jesus and asked, "Who is greatest in the kingdom of heaven?"
1 At that time the disciples came to Jesus, saying, "Who then is greatest in the kingdom of heaven?"
2 He called a little child and had him stand among them.
2 Then Jesus called a little child to Him, set him in the midst of them,
3 Then he said to them, "I can guarantee this truth: Unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven.
3 and said, "Assuredly, I say to you, unless you are converted and become as little children, you will by no means enter the kingdom of heaven.
4 Whoever becomes like this little child is the greatest in the kingdom of heaven.
4 Therefore whoever humbles himself as this little child is the greatest in the kingdom of heaven.
5 And whoever welcomes a child like this in my name welcomes me.
5 Whoever receives one little child like this in My name receives Me.
6 "These little ones believe in me. It would be best for the person who causes one of them to lose faith to be drowned in the sea with a large stone hung around his neck.
6 "But whoever causes one of these little ones who believe in Me to sin, it would be better for him if a millstone were hung around his neck, and he were drowned in the depth of the sea.
7 How horrible it will be for the world because it causes people to lose their faith. Situations that cause people to lose their faith will arise. How horrible it will be for the person who causes someone to lose his faith!
7 Woe to the world because of offenses! For offenses must come, but woe to that man by whom the offense comes!
8 "If your hand or your foot causes you to lose your faith, cut it off and throw it away. It is better for you to enter life disabled or injured than to have two hands or two feet and be thrown into everlasting fire.
8 If your hand or foot causes you to sin, cut it off and cast it from you. It is better for you to enter into life lame or maimed, rather than having two hands or two feet, to be cast into the everlasting fire.
9 If your eye causes you to lose your faith, tear it out and throw it away. It is better for you to enter life with one eye than to have two eyes and be thrown into hellfire.
9 And if your eye causes you to sin, pluck it out and cast it from you. It is better for you to enter into life with one eye, rather than having two eyes, to be cast into hell fire.
10 "Be careful not to despise these little ones. I can guarantee that their angels in heaven always see the face of my Father, who is in heaven.
10 "Take heed that you do not despise one of these little ones, for I say to you that in heaven their angels always see the face of My Father who is in heaven.
11
11 For the Son of Man has come to save that which was lost.
12 "What do you think? Suppose a man has 100 sheep and one of them strays. Won't he leave the 99 sheep in the hills to look for the one that has strayed?
12 What do you think? If a man has a hundred sheep, and one of them goes astray, does he not leave the ninety-nine and go to the mountains to seek the one that is straying?
13 I can guarantee this truth: If he finds it, he is happier about it than about the 99 that have not strayed.
13 And if he should find it, assuredly, I say to you, he rejoices more over that sheep than over the ninety-nine that did not go astray.
14 In the same way, your Father in heaven does not want one of these little ones to be lost.
14 Even so it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones should perish.
15 "If a believer does something wrong, go, confront him when the two of you are alone. If he listens to you, you have won back that believer.
15 "Moreover if your brother sins against you, go and tell him his fault between you and him alone. If he hears you, you have gained your brother.
16 But if he does not listen, take one or two others with you so that every accusation may be verified by two or three witnesses.
16 But if he will not hear, take with you one or two more, that 'by the mouth of two or three witnesses every word may be established.'
17 If he ignores these witnesses, tell it to the community of believers. If he also ignores the community, deal with him as you would a heathen or a tax collector.
17 And if he refuses to hear them, tell it to the church. But if he refuses even to hear the church, let him be to you like a heathen and a tax collector.
18 I can guarantee this truth: Whatever you imprison, God will imprison. And whatever you set free, God will set free.
18 Assuredly, I say to you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.
19 "I can guarantee again that if two of you agree on anything here on earth, my Father in heaven will accept it.
19 Again I say to you that if two of you agree on earth concerning anything that they ask, it will be done for them by My Father in heaven.
20 Where two or three have come together in my name, I am there among them."
20 For where two or three are gathered together in My name, I am there in the midst of them."
21 Then Peter came to Jesus and asked him, "Lord, how often do I have to forgive a believer who wrongs me? Seven times?"
21 Then Peter came to Him and said, "Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? Up to seven times?"
22 Jesus answered him, "I tell you, not just seven times, but seventy times seven.
22 Jesus said to him, "I do not say to you, up to seven times, but up to seventy times seven.
23 "That is why the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.
23 Therefore the kingdom of heaven is like a certain king who wanted to settle accounts with his servants.
24 When he began to do this, a servant who owed him millions of dollars was brought to him.
24 And when he had begun to settle accounts, one was brought to him who owed him ten thousand talents.
25 Because he could not pay off the debt, the master ordered him, his wife, his children, and all that he had to be sold to pay off the account.
25 But as he was not able to pay, his master commanded that he be sold, with his wife and children and all that he had, and that payment be made.
26 Then the servant fell at his master's feet and said, 'Be patient with me, and I will repay everything!'
26 The servant therefore fell down before him, saying, 'Master, have patience with me, and I will pay you all.'
27 "The master felt sorry for his servant, freed him, and canceled his debt.
27 Then the master of that servant was moved with compassion, released him, and forgave him the debt.
28 But when that servant went away, he found a servant who owed him hundreds of dollars. He grabbed the servant he found and began to choke him. 'Pay what you owe!' he said.
28 But that servant went out and found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii; and he laid hands on him and took him by the throat, saying, 'Pay me what you owe!'
29 "Then that other servant fell at his feet and begged him, 'Be patient with me, and I will repay you.'
29 So his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, 'Have patience with me, and I will pay you all.'
30 But he refused. Instead, he turned away and had that servant put into prison until he would repay what he owed.
30 And he would not, but went and threw him into prison till he should pay the debt.
31 "The other servants who worked with him saw what had happened and felt very sad. They told their master the whole story.
31 So when his fellow servants saw what had been done, they were very grieved, and came and told their master all that had been done.
32 "Then his master sent for him and said to him, 'You evil servant! I canceled your entire debt, because you begged me.
32 Then his master, after he had called him, said to him, 'You wicked servant! I forgave you all that debt because you begged me.
33 Shouldn't you have treated the other servant as mercifully as I treated you?'
33 Should you not also have had compassion on your fellow servant, just as I had pity on you?'
34 "His master was so angry that he handed him over to the torturers until he would repay everything that he owed.
34 And his master was angry, and delivered him to the torturers until he should pay all that was due to him.
35 That is what my Father in heaven will do to you if each of you does not sincerely forgive other believers."
35 So My heavenly Father also will do to you if each of you, from his heart, does not forgive his brother his trespasses."
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.