Young's Literal Translation YLT
New King James Version NKJV
1 And it came to pass, when Jesus finished these words, he removed from Galilee, and did come to the borders of Judea, beyond the Jordan,
1
Now it came to pass, when Jesus had finished these sayings, that He departed from Galilee and came to the region of Judea beyond the Jordan.
2 and great multitudes followed him, and he healed them there.
2
And great multitudes followed Him, and He healed them there.
3 And the Pharisees came near to him, tempting him, and saying to him, `Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?'
3
The Pharisees also came to Him, testing Him, and saying to Him, "Is it lawful for a man to divorce his wife for just any reason?"
4 And he answering said to them, `Did ye not read, that He who made [them], from the beginning a male and a female made them,
4
And He answered and said to them, "Have you not read that He who made them at the beginning 'made them male and female,'
5 and said, For this cause shall a man leave father and mother, and cleave to his wife, and they shall be -- the two -- for one flesh?
5
and said, 'For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh'?
6 so that they are no more two, but one flesh; what therefore God did join together, let no man put asunder.'
6
So then, they are no longer two but one flesh. Therefore what God has joined together, let not man separate."
7 They say to him, `Why then did Moses command to give a roll of divorce, and to put her away?'
7
They said to Him, "Why then did Moses command to give a certificate of divorce, and to put her away?"
8 He saith to them -- `Moses for your stiffness of heart did suffer you to put away your wives, but from the beginning it hath not been so.
8
He said to them, "Moses, because of the hardness of your hearts, permitted you to divorce your wives, but from the beginning it was not so.
9 `And I say to you, that, whoever may put away his wife, if not for whoredom, and may marry another, doth commit adultery; and he who did marry her that hath been put away, doth commit adultery.'
9
And I say to you, whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery; and whoever marries her who is divorced commits adultery."
10 His disciples say to him, `If the case of the man with the woman is so, it is not good to marry.'
10
His disciples said to Him, "If such is the case of the man with his wife, it is better not to marry."
11 And he said to them, `All do not receive this word, but those to whom it hath been given;
11
But He said to them, "All cannot accept this saying, but only those to whom it has been given:
12 for there are eunuchs who from the mother's womb were so born; and there are eunuchs who were made eunuchs by men; and there are eunuchs who kept themselves eunuchs because of the reign of the heavens: he who is able to receive [it] -- let him receive.'
12
For there are eunuchs who were born thus from their mother's womb, and there are eunuchs who were made eunuchs by men, and there are eunuchs who have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He who is able to accept it, let him accept it."
13 Then were brought near to him children that he might put hands on them and pray, and the disciples rebuked them.
13
Then little children were brought to Him that He might put His hands on them and pray, but the disciples rebuked them.
14 But Jesus said, `Suffer the children, and forbid them not, to come unto me, for of such is the reign of the heavens;'
14
But Jesus said, "Let the little children come to Me, and do not forbid them; for of such is the kingdom of heaven."
15 and having laid on them [his] hands, he departed thence.
15
And He laid His hands on them and departed from there.
16 And lo, one having come near, said to him, `Good teacher, what good thing shall I do, that I may have life age-during?'
16
Now behold, one came and said to Him, "Good Teacher, what good thing shall I do that I may have eternal life?"
17 And he said to him, `Why me dost thou call good? no one [is] good except One -- God; but if thou dost will to enter into the life, keep the commands.'
17
So He said to him, "Why do you call Me good? No one is good but One, that is, God. But if you want to enter into life, keep the commandments."
18 He saith to him, `What kind?' And Jesus said, `Thou shalt not kill, thou shalt not commit adultery, thou shalt not steal, thou shalt not bear false witness,
18
He said to Him, "Which ones?" Jesus said, "'You shall not murder,' 'You shall not commit adultery,' 'You shall not steal,' 'You shall not bear false witness,'
19 honour thy father and mother, and, thou shalt love thy neighbor as thyself.'
19
'Honor your father and your mother,' and, 'You shall love your neighbor as yourself.' "
20 The young man saith to him, `All these did I keep from my youth; what yet do I lack?'
20
The young man said to Him, "All these things I have kept from my youth. What do I still lack?"
21 Jesus said to him, `If thou dost will to be perfect, go away, sell what thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven, and come, follow me.'
21
Jesus said to him, "If you want to be perfect, go, sell what you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow Me."
22 And the young man, having heard the word, went away sorrowful, for he had many possessions;
22
But when the young man heard that saying, he went away sorrowful, for he had great possessions.
23 and Jesus said to his disciples, `Verily I say to you, that hardly shall a rich man enter into the reign of the heavens;
23
Then Jesus said to His disciples, "Assuredly, I say to you that it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.
24 and again I say to you, it is easier for a camel through the eye of a needle to go, than for a rich man to enter into the reign of God.'
24
And again I say to you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
25 And his disciples having heard, were amazed exceedingly, saying, `Who, then, is able to be saved?'
25
When His disciples heard it, they were greatly astonished, saying, "Who then can be saved?"
26 And Jesus having earnestly beheld, said to them, `With men this is impossible, but with God all things are possible.'
26
But Jesus looked at them and said to them, "With men this is impossible, but with God all things are possible."
27 Then Peter answering said to him, `Lo, we did leave all, and follow thee, what then shall we have?'
27
Then Peter answered and said to Him, "See, we have left all and followed You. Therefore what shall we have?"
28 And Jesus said to them, `Verily I say to you, that ye who did follow me, in the regeneration, when the Son of Man may sit upon a throne of his glory, shall sit -- ye also -- upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel;
28
So Jesus said to them, "Assuredly I say to you, that in the regeneration, when the Son of Man sits on the throne of His glory, you who have followed Me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
29 and every one who left houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or fields, for my name's sake, an hundredfold shall receive, and life age-during shall inherit;
29
And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or lands, for My name's sake, shall receive a hundredfold, and inherit eternal life.
30 and many first shall be last, and last first.
30
But many who are first will be last, and the last first.
Young's Literal Translation is in the public domain.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.