Parallel Bible results for "matthew 21"

Matthew 21

ASV

CSB

1 And when they drew nigh unto Jerusalem, and came unto Bethphage, unto the mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
1 When they approached Jerusalem and came to Bethphage at the Mount of Olives, Jesus then sent two disciples,
2 saying unto them, Go into the village that is over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose [them], and bring [them] unto me.
2 telling them, "Go into the village ahead of you. At once you will find a donkey tied there, and a colt with her. Untie them and bring them to Me.
3 And if any one say aught unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.
3 If anyone says anything to you, you should say that the Lord needs them, and immediately he will send them."
4 Now this is come to pass, that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying,
4 This took place so that what was spoken through the prophet might be fulfilled:
5 Tell ye the daughter of Zion, Behold, thy King cometh unto thee, Meek, and riding upon an ass, And upon a colt the foal of an ass.
5 Tell Daughter Zion, "See, your King is coming to you, gentle, and mounted on a donkey, even on a colt, the foal of a beast of burden."
6 And the disciples went, and did even as Jesus appointed them,
6 The disciples went and did just as Jesus directed them.
7 and brought the ass, and the colt, and put on them their garments; and he sat thereon.
7 They brought the donkey and the colt; then they laid their robes on them, and He sat on them.
8 And the most part of the multitude spread their garments in the way; and others cut branches from the trees, and spread them in the way.
8 A very large crowd spread their robes on the road; others were cutting branches from the trees and spreading them on the road.
9 And the multitudes that went before him, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
9 Then the crowds who went ahead of Him and those who followed kept shouting: Hosanna to the Son of David! Blessed is He who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest heaven!
10 And when he was come into Jerusalem, all the city was stirred, saying, Who is this?
10 When He entered Jerusalem, the whole city was shaken, saying, "Who is this?"
11 And the multitudes said, This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee.
11 And the crowds kept saying, "This is the prophet Jesus from Nazareth in Galilee!"
12 And Jesus entered into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of he money-changers, and the seats of them that sold the doves;
12 Jesus went into the temple complex and drove out all those buying and selling in the temple. He overturned the money changers' tables and the chairs of those selling doves.
13 and he saith unto them, It is written, My house shall be called a house of prayer: but ye make it a den of robbers.
13 And He said to them, "It is written, My house will be called a house of prayer. But you are making it a den of thieves !"
14 And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.
14 The blind and the lame came to Him in the temple complex, and He healed them.
15 But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children that were crying in the temple and saying, Hosanna to the son of David; they were moved with indignation,
15 When the chief priests and the scribes saw the wonders that He did and the children in the temple complex cheering, "Hosanna to the Son of David!" they were indignant
16 and said unto him, Hearest thou what these are saying? And Jesus saith unto them, Yea: did ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou has perfected praise?
16 and said to Him, "Do You hear what these [children] are saying?" "Yes," Jesus told them. "Have you never read: You have prepared praise from the mouths of children and nursing infants "?
17 And he left them, and went forth out of the city to Bethany, and lodged there.
17 Then He left them, went out of the city to Bethany, and spent the night there.
18 Now in the morning as he returned to the city, he hungered.
18 Early in the morning, as He was returning to the city, He was hungry.
19 And seeing a fig tree by the way side, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only; and he saith unto it, Let there be no fruit from thee henceforward for ever. And immediately the fig tree withered away.
19 Seeing a lone fig tree by the road, He went up to it and found nothing on it except leaves. And He said to it, "May no fruit ever come from you again!" At once the fig tree withered.
20 And when the disciples saw it, they marvelled, saying, How did the fig tree immediately wither away?
20 When the disciples saw it, they were amazed and said, "How did the fig tree wither so quickly?"
21 And Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do what is done to the fig tree, but even if ye shall say unto this mountain, Be thou taken up and cast into the sea, it shall be done.
21 Jesus answered them, "I assure you: If you have faith and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you tell this mountain, 'Be lifted up and thrown into the sea,' it will be done.
22 And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
22 And if you believe, you will receive whatever you ask for in prayer."
23 And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
23 When He entered the temple complex, the chief priests and the elders of the people came up to Him as He was teaching and said, "By what authority are You doing these things? Who gave You this authority?"
24 And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one question, which if ye tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things.
24 Jesus answered them, "I will also ask you one question, and if you answer it for Me, then I will tell you by what authority I do these things.
25 The baptism of John, whence was it? from heaven or from men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why then did ye not believe him?
25 Where did John's baptism come from? From heaven or from men?" They began to argue among themselves, "If we say, 'From heaven,' He will say to us, 'Then why didn't you believe him?'
26 But if we shall say, From men; we fear the multitude; for all hold John as a prophet.
26 But if we say, 'From men,' we're afraid of the crowd, because everyone thought John was a prophet."
27 And they answered Jesus, and said, We know not. He also said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
27 So they answered Jesus, "We don't know." And He said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things.
28 But what think ye? A man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to-day in the vineyard.
28 "But what do you think? A man had two sons. He went to the first and said, 'My son, go, work in the vineyard today.'
29 And he answered and said, I will not: but afterward he repented himself, and went.
29 "He answered, 'I don't want to!' Yet later he changed his mind and went.
30 And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I [go], sir: and went not.
30 Then the man went to the other and said the same thing. " 'I will, sir,' he answered. But he didn't go.
31 Which of the two did the will of his father? They say, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, that the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
31 "Which of the two did his father's will?" "The first," they said. Jesus said to them, "I assure you: Tax collectors and prostitutes are entering the kingdom of God before you!
32 For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not; but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye saw it, did not even repent yourselves afterward, that ye might believe him.
32 For John came to you in the way of righteousness, and you didn't believe him. Tax collectors and prostitutes did believe him, but you, when you saw it, didn't even change your minds then and believe him.
33 Hear another parable: There was a man that was a householder, who planted a vineyard, and set a hedge about it, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into another country.
33 "Listen to another parable: There was a man, a landowner, who planted a vineyard, put a fence around it, dug a winepress in it, and built a watchtower. He leased it to tenant farmers and went away.
34 And when the season of the fruits drew near, he sent his servants to the husbandmen, to receive his fruits.
34 When the grape harvest drew near, he sent his slaves to the farmers to collect his fruit.
35 And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
35 But the farmers took his slaves, beat one, killed another, and stoned a third.
36 Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them in like manner.
36 Again, he sent other slaves, more than the first group, and they did the same to them.
37 But afterward he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
37 Finally, he sent his son to them. 'They will respect my son,' he said.
38 But the husbandmen, when they saw the son, said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and take his inheritance.
38 "But when the tenant farmers saw the son, they said among themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him and take his inheritance!'
39 And they took him, and cast him forth out of the vineyard, and killed him.
39 So they seized him and threw him out of the vineyard, and killed him.
40 When therefore the lord of the vineyard shall come, what will he do unto those husbandmen?
40 Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those farmers?"
41 They say unto him, He will miserably destroy those miserable men, and will let out the vineyard unto other husbandmen, who shall render him the fruits in their seasons.
41 "He will completely destroy those terrible men," they told Him, "and lease his vineyard to other farmers who will give him his produce at the harvest."
42 Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner; This was from the Lord, And it is marvelous in our eyes?
42 Jesus said to them, "Have you never read in the Scriptures: The stone that the builders rejected has become the cornerstone. This came from the Lord and is wonderful in our eyes ?
43 Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken away from you, and shall be given to a nation bringing forth the fruits thereof.
43 Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a nation producing its fruit. [
44 And he that falleth on this stone shall be broken to pieces: but on whomsoever it shall fall, it will scatter him as dust.
44 Whoever falls on this stone will be broken to pieces; but on whomever it falls, it will grind him to powder!"]
45 And when the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he spake of them.
45 When the chief priests and the Pharisees heard His parables, they knew He was speaking about them.
46 And when they sought to lay hold on him, they feared the multitudes, because they took him for a prophet.
46 Although they were looking for a way to arrest Him, they feared the crowds, because they regarded Him as a prophet.
The American Standard Version is in the public domain.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers.  Used by permission.  All rights reserved.