New International Version NIV
Wycliffe WYC
1 Jesus left the temple and was walking away when his disciples came up to him to call his attention to its buildings.
1
And Jesus went out of the temple [And Jesus gone out of the temple, went]; and his disciples came to him, to show him the buildings of the temple.
2 “Do you see all these things?” he asked. “Truly I tell you, not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.”
2
But he answered, and said to them, See ye all these things? Truly I say to you, a stone shall not be left here on one stone, that not it shall be destroyed [Truly I say to you, a stone shall not be left here on a stone, which shall not destroyed].
3 As Jesus was sitting on the Mount of Olives, the disciples came to him privately. “Tell us,” they said, “when will this happen, and what will be the sign of your coming and of the end of the age?”
3
And when he sat on the mount of Olives, his disciples came to him privily, and said [saying], Say to us, when these things shall be, and what token of thy coming, and of the ending of the world.
4 Jesus answered: “Watch out that no one deceives you.
4
And Jesus answered, and said to them, Look ye [See ye], that no man deceive you.
5 For many will come in my name, claiming, ‘I am the Messiah,’ and will deceive many.
5
For many shall come in my name, and shall say, I am Christ [For many shall come in my name, saying, I am Christ]; and they shall deceive many.
6 You will hear of wars and rumors of wars, but see to it that you are not alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.
6
For ye shall hear battles, and opinions of battles; see ye that ye be not disturbed [see ye, that ye be not distroubled]; for it behooveth these things to be done, but not yet is the end.
7 Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places.
7
For folk shall rise together against folk, and realm against realm, and pestilences, and hungers, and earth-movings shall be by places;
8 All these are the beginning of birth pains.
8
and all these be beginnings of sorrows.
9 “Then you will be handed over to be persecuted and put to death, and you will be hated by all nations because of me.
9
Then men shall betake you into tribulation, and shall slay you, and ye shall be in hate to all folks for my name. [Then they shall betake you into tribulation, and they shall slay you, and ye shall be in hatred to all folks for my name.]
10 At that time many will turn away from the faith and will betray and hate each other,
10
And then many shall be caused to stumble [And then many shall be offended], and [they shall] betray each other, and they shall hate each other.
11 and many false prophets will appear and deceive many people.
11
And many false prophets shall rise, and [they shall] deceive many.
12 Because of the increase of wickedness, the love of most will grow cold,
12
And for wickedness shall be plenteous, the charity of many shall wax cold;
13 but the one who stands firm to the end will be saved.
13
but he that shall dwell still into the end, shall be safe. [+forsooth he that shall dwell stable/steadfast unto the end, this shall be safe.]
14 And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.
14
And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world, in [into] witnessing to all folks; and then the end shall come.
15 “So when you see standing in the holy place ‘the abomination that causes desolation,’spoken of through the prophet Daniel—let the reader understand—
15
Therefore when ye see the abomination of discomfort [Therefore when ye shall see the abomination of discording], that is said of Daniel, the prophet, standing in the holy place; he that readeth, understand he [he that readeth, understand];
16 then let those who are in Judea flee to the mountains.
16
then they that be in Judaea, flee to the mountains;
17 Let no one on the housetop go down to take anything out of the house.
17
and he that is in the house roof, come not down to take any thing of his house;
18 Let no one in the field go back to get their cloak.
18
and he that is in the field, turn not again to take his coat.
19 How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!
19
But woe to them that be with child, and nourishing in those days [and nursing in those days].
20 Pray that your flight will not take place in winter or on the Sabbath.
20
[Soothly] Pray ye, that your flying be not made in winter, or in the sabbath.
21 For then there will be great distress, unequaled from the beginning of the world until now—and never to be equaled again.
21
For then shall be great tribulation, what manner was not from the beginning of the world to now [what manner was not from the beginning of the world till now], neither shall be made.
22 “If those days had not been cut short, no one would survive, but for the sake of the elect those days will be shortened.
22
And but those days had been abridged, each flesh should not be made safe [+And but those days had been abridged, all flesh, that is mankind, should not be made safe/had not be saved]; but those days shall be made short, for the chosen men.
23 At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Messiah!’ or, ‘There he is!’ do not believe it.
23
Then if any man [shall] say to you, Lo! here is Christ, or there, do not ye believe.
24 For false messiahs and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
24
For false Christs and false prophets shall rise, and they shall give great tokens and wonders [and they shall give great signs and wonders]; so that also the chosen be led into error, if it may be done.
25 See, I have told you ahead of time.
25
Lo! I have before-said to you.
26 “So if anyone tells you, ‘There he is, out in the wilderness,’ do not go out; or, ‘Here he is, in the inner rooms,’ do not believe it.
26
Therefore if they [shall] say to you, Lo! he is in desert, do not ye go out; lo! he is in privy places [lo! in privy chambers, or places], do not ye believe.
27 For as lightning that comes from the east is visible even in the west, so will be the coming of the Son of Man.
27
For as lightning goeth out from the east, and appeareth [till] into the west, so shall be also the coming of man's Son.
28 Wherever there is a carcass, there the vultures will gather.
28
Where ever the body shall be, also the eagles shall be gathered thither.
29 “Immediately after the distress of those days “ ‘the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from the sky, and the heavenly bodies will be shaken.’
29
And at once [Forsooth anon] after the tribulation of those days, the sun shall be made dark, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the virtues of heavens shall be moved [and the virtues of heavens shall be stirred].
30 “Then will appear the sign of the Son of Man in heaven. And then all the peoples of the earthwill mourn when they see the Son of Man coming on the clouds of heaven, with power and great glory.
30
And then the token of man's Son shall appear in heaven, and then all the kindreds of the earth shall wail [and then all the kindreds, or lineages, of the earth shall wail]; and they shall see man's Son coming in the clouds of heaven, with much virtue and majesty.
31 And he will send his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.
31
And he shall send his angels with a trumpet, and a great voice; and they shall gather his chosen from four winds, from the highest things of heaven to the ends of them. [And he shall send his angels with a trump, and great voice; and they shall gather his chosen from four winds, from the highest things of heavens till to the terms, or ends, of them.]
32 “Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near.
32
And learn ye the parable of the fig tree. When his branch is now tender, and the leaves be sprung, ye know that summer is nigh;
33 Even so, when you see all these things, you know that itis near, right at the door.
33
so and ye when ye shall see all these things [so also when ye shall see all these things], know ye that it is nigh, in the gates.
34 Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.
34
Truly I say to you, for this generation shall not pass, till all things be done;
35 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
35
heaven and earth shall pass, but my words shall not pass.
36 “But about that day or hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son,but only the Father.
36
But of that day and hour no man knoweth, neither [the] angels of heaven [neither the angels of heavens], but the Father alone.
37 As it was in the days of Noah, so it will be at the coming of the Son of Man.
37
But as it was in the days of Noe, so shall be [also] the coming of man's Son.
38 For in the days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, up to the day Noah entered the ark;
38
For as in the days before the great flood, they were eating and drinking, wedding and taking to wedding, till that day [till into the day], that Noe entered into the ship;
39 and they knew nothing about what would happen until the flood came and took them all away. That is how it will be at the coming of the Son of Man.
39
and they knew not, till the great flood came, and took all men, so shall be the coming of man's Son.
40 Two men will be in the field; one will be taken and the other left.
40
Then twain shall be in a field [Then two shall be in a field], one shall be taken, and the other left;
41 Two women will be grinding with a hand mill; one will be taken and the other left.
41
two women shall be grinding in a quern [two women shall be grinding in one mill], one shall be taken, and the other left; twain in a bed [two in a bed], the one shall be taken, and the other left.
42 “Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come.
42
Therefore wake ye, for ye know not in what hour the Lord shall come. [Therefore wake ye, for ye know not in what hour your Lord is to come.]
43 But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into.
43
But know ye this, that if the husbandman knew in what hour the thief were to come [for if the husbandman knew in what hour the thief should come], certainly he would wake, and suffer not his house to be undermined.
44 So you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.
44
And therefore [also] be ye ready [Therefore and ye be ready], for in what hour ye guess not, man's Son shall come.
45 “Who then is the faithful and wise servant, whom the master has put in charge of the servants in his household to give them their food at the proper time?
45
Who guessest thou is a true servant and prudent [Who guessest thou is a faithful servant and prudent], whom his lord ordained on his household, to give them meat in time?
46 It will be good for that servant whose master finds him doing so when he returns.
46
Blessed is that servant, whom his lord, when he shall come [when he come], shall find so doing.
47 Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions.
47
Truly I say to you, for on [upon] all his goods he shall ordain him.
48 But suppose that servant is wicked and says to himself, ‘My master is staying away a long time,’
48
But if that evil servant [shall] say in his heart, My lord tarrieth to come,
49 and he then begins to beat his fellow servants and to eat and drink with drunkards.
49
and beginneth to smite his even-servants [and shall begin to smite his even-servants], and to eat, and drink with drunken men;
50 The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of.
50
the lord of that servant shall come in the day [in] which he hopeth not, and in the hour that he knoweth not,
51 He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.
51
and shall part him (in pieces), and put his part with hypocrites; there shall be weeping, and grinding of teeth [there shall be weeping, and beating together of teeth].
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.