American Standard Version ASV
Holman Christian Standard Bible CSB
1 Judge not, that ye be not judged.
1
"Do not judge, so that you won't be judged.
2 For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured unto you.
2
For with the judgment you use, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.
3 And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
3
Why do you look at the speck in your brother's eye but don't notice the log in your own eye?
4 Or how wilt thou say to thy brother, Let me cast out the mote out of thine eye; and lo, the beam is in thine own eye?
4
Or how can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' and look, there's a log in your eye?
5 Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
5
Hypocrite! First take the log out of your eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother's eye.
6 Give not that which is holy unto the dogs, neither cast your pearls before the swine, lest haply they trample them under their feet, and turn and rend you.
6
Don't give what is holy to dogs or toss your pearls before pigs, or they will trample them with their feet, turn, and tear you to pieces.
7 Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
7
"Keep asking, and it will be given to you. Keep searching, and you will find. Keep knocking, and the door will be opened to you.
8 for every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
8
For everyone who asks receives, and the one who searches finds, and to the one who knocks, the door will be opened.
9 Or what man is there of you, who, if his son shall ask him for a loaf, will give him a stone;
9
What man among you, if his son asks him for bread, will give him a stone?
10 or if he shall ask for a fish, will give him a serpent?
10
Or if he asks for a fish, will give him a snake?
11 If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father who is in heaven give good things to them that ask him?
11
If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good things to those who ask Him!
12 All things therefore whatsoever ye would that men should do unto you, even so do ye also unto them: for this is the law and the prophets.
12
Therefore, whatever you want others to do for you, do also the same for them-this is the Law and the Prophets.
13 Enter ye in by the narrow gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many are they that enter in thereby.
13
"Enter through the narrow gate. For the gate is wide and the road is broad that leads to destruction, and there are many who go through it.
14 For narrow is the gate, and straitened the way, that leadeth unto life, and few are they that find it.
14
How narrow is the gate and difficult the road that leads to life, and few find it.
15 Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.
15
"Beware of false prophets who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravaging wolves.
16 By their fruits ye shall know them. Do [men] gather grapes of thorns, or figs of thistles?
16
You'll recognize them by their fruit. Are grapes gathered from thornbushes or figs from thistles?
17 Even so every good tree bringeth forth good fruit; but the corrupt tree bringeth forth evil fruit.
17
In the same way, every good tree produces good fruit, but a bad tree produces bad fruit.
18 A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
18
A good tree can't produce bad fruit; neither can a bad tree produce good fruit.
19 Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
19
Every tree that doesn't produce good fruit is cut down and thrown into the fire.
20 Therefore by their fruits ye shall know them.
20
So you'll recognize them by their fruit.
21 Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven.
21
"Not everyone who says to Me, 'Lord, Lord!' will enter the kingdom of heaven, but [only] the one who does the will of My Father in heaven.
22 Many will say to me in that day, Lord, Lord, did we not prophesy by thy name, and by thy name cast out demons, and by thy name do many mighty works?
22
On that day many will say to Me, 'Lord, Lord, didn't we prophesy in Your name, drive out demons in Your name, and do many miracles in Your name?'
23 And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
23
Then I will announce to them, 'I never knew you! Depart from Me, you lawbreakers! '
24 Every one therefore that heareth these words of mine, and doeth them, shall be likened unto a wise man, who built his house upon the rock:
24
"Therefore, everyone who hears these words of Mine and acts on them will be like a sensible man who built his house on the rock.
25 and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and if fell not: for it was founded upon the rock.
25
The rain fell, the rivers rose, and the winds blew and pounded that house. Yet it didn't collapse, because its foundation was on the rock.
26 And every one that heareth these words of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, who built his house upon the sand:
26
But everyone who hears these words of Mine and doesn't act on them will be like a foolish man who built his house on the sand.
27 and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and smote upon that house; and it fell: and great was the fall thereof.
27
The rain fell, the rivers rose, the winds blew and pounded that house, and it collapsed. And its collapse was great!"
28 And it came to pass, when Jesus had finished these words, the multitudes were astonished at his teaching:
28
When Jesus had finished this sermon, the crowds were astonished at His teaching,
29 for he taught them as [one] having authority, and not as their scribes.
29
because He was teaching them like one who had authority, and not like their scribes.
The American Standard Version is in the public domain.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers. Used by permission. All rights reserved.