New International Version NIV
GOD'S WORD Translation GW
1 “Do not judge, or you too will be judged.
1
"Stop judging so that you will not be judged.
2 For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.
2
Otherwise, you will be judged by the same standard you use to judge others. The standards you use for others will be applied to you.
3 “Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye?
3
So why do you see the piece of sawdust in another believer's eye and not notice the wooden beam in your own eye?
4 How can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when all the time there is a plank in your own eye?
4
How can you say to another believer, 'Let me take the piece of sawdust out of your eye,' when you have a beam in your own eye?
5 You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.
5
You hypocrite! First remove the beam from your own eye. Then you will see clearly to remove the piece of sawdust from another believer's eye.
6 “Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
6
"Don't give what is holy to dogs or throw your pearls to pigs. Otherwise, they will trample them and then tear you to pieces.
7 “Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.
7
"Ask, and you will receive. Search, and you will find. Knock, and the door will be opened for you.
8 For everyone who asks receives; the one who seeks finds; and to the one who knocks, the door will be opened.
8
Everyone who asks will receive. The one who searches will find, and for the one who knocks, the door will be opened.
9 “Which of you, if your son asks for bread, will give him a stone?
9
"If your child asks you for bread, would any of you give him a stone?
10 Or if he asks for a fish, will give him a snake?
10
Or if your child asks for a fish, would you give him a snake?
11 If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him!
11
Even though you're evil, you know how to give good gifts to your children. So how much more will your Father in heaven give good things to those who ask him?
12 So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets.
12
"Always do for other people everything you want them to do for you. That is [the meaning of] Moses' Teachings and the Prophets.
13 “Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it.
13
"Enter through the narrow gate because the gate and road that lead to destruction are wide. Many enter through the wide gate.
14 But small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it.
14
But the narrow gate and the road that lead to life are full of trouble. Only a few people find the narrow gate.
15 “Watch out for false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ferocious wolves.
15
"Beware of false prophets. They come to you disguised as sheep, but in their hearts they are vicious wolves.
16 By their fruit you will recognize them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?
16
You will know them by what they produce. "People don't pick grapes from thornbushes or figs from thistles, do they?
17 Likewise, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit.
17
In the same way every good tree produces good fruit, but a rotten tree produces bad fruit.
18 A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit.
18
A good tree cannot produce bad fruit, and a rotten tree cannot produce good fruit.
19 Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
19
Any tree that fails to produce good fruit is cut down and thrown into a fire.
20 Thus, by their fruit you will recognize them.
20
So you will know them by what they produce.
21 “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father who is in heaven.
21
"Not everyone who says to me, 'Lord, Lord!' will enter the kingdom of heaven, but only the person who does what my Father in heaven wants.
22 Many will say to me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name and in your name drive out demons and in your name perform many miracles?’
22
Many will say to me on that day, 'Lord, Lord, didn't we prophesy in your name? Didn't we force out demons and do many miracles by the power and authority of your name?'
23 Then I will tell them plainly, ‘I never knew you. Away from me, you evildoers!’
23
Then I will tell them publicly, 'I've never known you. Get away from me, you evil people.'
24 “Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock.
24
"Therefore, everyone who hears what I say and obeys it will be like a wise person who built a house on rock.
25 The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had its foundation on the rock.
25
Rain poured, and floods came. Winds blew and beat against that house. But it did not collapse, because its foundation was on rock.
26 But everyone who hears these words of mine and does not put them into practice is like a foolish man who built his house on sand.
26
"Everyone who hears what I say but doesn't obey it will be like a foolish person who built a house on sand.
27 The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house, and it fell with a great crash.”
27
Rain poured, and floods came. Winds blew and struck that house. It collapsed, and the result was a total disaster."
28 When Jesus had finished saying these things, the crowds were amazed at his teaching,
28
When Jesus finished this speech, the crowds were amazed at his teachings.
29 because he taught as one who had authority, and not as their teachers of the law.
29
Unlike their scribes, he taught them with authority.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.